LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс

Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс

Книгу Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

451 0 15:38, 09-05-2019
Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс
09 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитому путешественнику Майклу Херсту стало известно, что загадочный амулет, за которым он давно охотится, хранится в Шотландии, на острове Барра. Вместе со своей ассистенткой Джейн Смит-Хоутон молодой ученый отправляется на север страны, где обычно решительная, целеустремленная девушка меняется на глазах.Чего она боится? О чем тоскует?Майкл не сомневается: в прошлом Джейн скрыта тайна, связанная именно с островом Барра. И эту тайну он намерен раскрыть любой ценой.Однако очень скоро профессиональное любопытство превращается в интерес к самой ассистентке, в которой он только теперь разглядел юную красавицу, словно созданную для любви и счастья…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
    Перейти на страницу:

    — Я не знаю, зачем они решили избавиться от Дженнет таким театральным способом. Но очень скоро узнаю. Пора повидаться с кузеном. И возможно, с Дэвидом тоже, — сказала, нахмурившись, Джейн. — Что происходит, на Барре? По дорогам не проехать, пристань в Каслбее требует ремонта. Куда уходят деньги от налогов?

    — Думаю, что все идет на содержание шикарного Иолигари-Хауса. Джейми построил его для своей вечно недовольной жены.

    Джейн едва не заскрежетала зубами.

    — Клянусь Ра, Джейми за это ответит.

    — Дженнет, ну что ты сможешь сделать? Они же объявили, что ты умерла.

    — Дженнет Макнилл, возможно, и умерла, но Джейн Смит-Хоутон жива и в состоянии справиться с теми безобразиями, которые тут творят Джейми и его отец.

    — Значит, ты собираешься остаться здесь и устранить несправедливость? — с беспокойством спросила Линдси. — Ох, Дженнет, ты уверена…

    — Подожди. Остаться я не могу, но по крайней мере постараюсь разобраться с кузеном и дядей до своего отъезда. Знай я, что Джейми начнет пренебрегать своими обязанностями лэрда, я бы ни за что не уехала.

    — Я уверена, ты постараешься все уладить. Но раз ты не останешься здесь, то зачем тогда вернулась? — с сомнением в голосе спросила Линдси.

    — Я работаю у ученого-египтолога, и мы располагаем сведениями, что один очень древний амулет спрятан где-то на этом острове.

    У Линдси заблестели глаза.

    — Он ценный?

    — Это семейная реликвия, поэтому он бесценен, — поколебавшись, объяснила Джейн. Но, видя, как заинтересовалась Линдси, добавила: — Говорят, будто он обладает магией, хотя сама я в это не очень-то верю. Я повидала много предметов, которые считались магическими, и ни один из них таковым не оказался.

    Линдси поплотнее запахнула ворот амазонки от порывов ветра.

    — Если, как ты говоришь, амулет древний, то должен же он чего-то стоить.

    — Надеюсь, это так. Как только мы с Херстом его найдем, то отправимся в следующую экспедицию.

    — В следующую экспедицию?

    — Мы участвовали во многих экспедициях и намечаем еще несколько. Я была в Египте, Индии, Греции…

    — Ой, Дженнет, сколько же у тебя было приключений!

    — Слишком много. Мы приехали в Каслбей вчера, остановились у Макферсонов и… — Джейн через спину Александрии увидела, как к ним направляется Майкл, ведя за собой лошадей. — А вот идет мой работодатель. Мистер Херст очень любопытный человек, и он, несомненно, задаст тебе массу вопросов, если узнает, что ты моя подруга. Пообещай не вступать с ним в беседу. Он хитрый, и ему очень хочется узнать о моем прошлом.

    Линдси эта просьба не показалась убедительной.

    — Дженнет, я…

    — Пожалуйста, обращайся ко мне «Джейн». Это важно.

    Линдси с подозрением сощурилась. Она привстала на цыпочки и поверх спины Александрии посмотрела на приближавшегося Майкла.

    — Твой работодатель — красивый мужчина. А почему бы тебе не рассказать ему правду? Это все упростило бы.

    — Ты не знаешь Майкла Херста. Будь он другим человеком, я бы сообщила ему кое-что из того, что здесь произошло, не вдаваясь в подробности. Но Херст никогда не останавливается на полпути — полуправда его не устроит. Он занимается тем, что раскрывает тайны, а я не хочу стать чем-то вроде артефакта, которые он выкапывает, дабы внимательнее рассмотреть, прежде чем положить в ящик и отправить в какой-нибудь музей! — Звук копыт слышался все ближе и ближе. Джейн схватила Линдси за руку и зашептала: — Поверь мне на слово. Я потом повидаюсь с тобой и все объясню.

    — Да, конечно. Надеюсь, что ты…

    — Добрый день.

    От голоса Майкла Джейн вздрогнула и сообразила, что все еще держит Линдси за руку, затянутую в перчатку.

    — Я так рада, что вы не ушиблись, мисс… простите, как ваше имя?

    — Леди Макдоналд, — сдержанно произнесла Линдси, затем протянула руку Майклу. — А как зовут вас?

    Майкл пожал ей руку, с интересом рассматривая ее хорошенькое личико.

    — Я Майкл Херст. Очень приятно.

    Леди Макдоналд? Джейн в душе посетовала на то, что не удалось подольше поговорить с Линдси. Очевидно, им есть что обсудить.

    — Леди Макдоналд, надеюсь, вы не сильно ушиблись при падении? — повторила она.

    — О нет. Я только стукнулась… — Линдси похлопала себя по копчику, потом взглянула на Майкла и покраснела. — Я хочу сказать, что не пострадала. Отделаюсь синяком.

    — Даже синяк может быть болезненным. — Майкл передал поводья Рамзеса Джейн. — Позвольте мне починить поводья у вашей лошади. Один повод порвался, когда вы падали.

    — Благодарю вас, мистер Херст.

    — Мне это не трудно. — Он вынул карманный нож, отрезал полоску от целого повода и стал переплетать оба ремешка. — Скажите, леди Макдоналд, вы давно живете на этом очаровательном острове?

    Линдси умоляюще посмотрела на Джейн, которая поторопилась сказать:

    — Леди Макдоналд поселилась здесь недавно.

    — Да, это так, — с явным облегчением подтвердила Линдси.

    — Как жаль, — сказал Майкл. — Я надеялся отыскать кого-нибудь, кто знает историю Барры.

    — Я говорила Лин… леди Макдоналд о том, что мы попали на остров в поисках вашей старинной реликвии, — вмешалась Джейн.

    — Да, мы об этом говорили, — с мягким шотландским акцентом сказала Линдси. — Надеюсь, что вы ее найдете.

    — Найдем обязательно. — Майкл натянул сплетенный повод, проверяя его крепость. — Пока мы не раскроем все тайны Барры, отсюда не уедем. — Он вручил починенные поводья Линдси. Глаза у него сверкали, и он улыбался. — Вот. Я думаю, не порвутся, и до дома вы доберетесь.

    У Джейн запрыгало сердце — совершенно незнакомое доселе ощущение. Линдси всегда была красавицей. В юности она обладала всем тем, чего так хотелось Джейн: округлая фигура, кремовая кожа, смеющиеся карие глаза и густые, цвета темного золота блестящие волосы в отличие от спутанной гривы Джейн.

    Сейчас Линдси немного располнела, черты лица стали мягче, глаза больше, в общем, она выглядела еще красивее. Это несправедливо, решила Джейн.

    Она перевела взгляд на Майкла — сверкающие глаза скользили по фигуре Линдси.

    — Я рад, что вы серьезно не пострадали при падении, — с легкой улыбкой сказал он. — Но в любом случае по вашему виду этого не заметно.

    Вот это да! Он с ней флиртует? Джейн не могла поверить. Она кашлянула и произнесла:

    — Леди Макдоналд, я надеюсь, вам не далеко ехать?

    Линдси засмеялась и стала еще прелестнее.

    — Нет, не далеко. Я живу в Данганнон-Хаусе на восточном побережье. Вы знаете, это берег… — Она осеклась и продолжила уже более сдержанно: — Это не далеко. Надо ехать по этой тропинке к дороге, что тянется вдоль берега. Дом стоит на крутом утесе.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки