LoveRead.info » Книги » Романы » Соблазнительная скромница - Валери Боумен

Соблазнительная скромница - Валери Боумен

Книгу Соблазнительная скромница - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

110 0 14:00, 19-12-2025
Соблазнительная скромница - Валери Боумен
19 декабрь 2025
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Соблазнительная скромница - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Элизабет Уитморленд предпочитает проводить вечера в библиотеке, а не на званых раутах, но положение дебютантки обязывает ее появляться на всех балах сезона. Чтобы избавиться от назойливого внимания бесчисленных поклонников, Элиза бросает вызов самому неприступному представителю высшего света. Кристофер Сент-Клер, маркиз Клермонт, не опускается до ухаживаний за женщинами. Но он не привык игнорировать брошенные ему вызовы, поэтому, когда дерзкая дебютантка предлагает сыграть партию в шахматы, он без раздумий соглашается. В этой игре Крису еще не случалось проигрывать, поэтому его не пугает, что в случае поражения ему придется целый сезон играть роль поклонника юной леди. Но в этот раз Крису не уйти от поражения. А значит, ему и Элизе предстоит провести вместе целый сезон. Но удастся ли им устоять перед чарами друг друга?

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
    Перейти на страницу:
    одной мысли, что ей по силам заставить его испытать такие же ощущения, что он вызвал в ней, ее охватывала дрожь. Даже сейчас ей до боли хотелось ощутить его прикосновения. Вчерашнего вечера было недостаточно.

    Элизабет тряхнула головой, избавляясь от заманчивых мыслей, которые облаком окутывали ее, стоило проснуться. Надо сосредоточиться и детально разработать новый план, а для этого прежде всего необходимо устранить ошибки старого. Существовала и другая проблема с клубом «Оникс». Как только Сент-Клер вытащил ее оттуда, она лишилась абсолютно всех возможностей. Кого соблазнишь, сидя на диванчике в гостиной брата, в конце концов. Хотя это было бы увлекательно. Когда вертелась с боку на бок в кровати этой ночью, Лиз поняла, что нужно найти новый подход. С пустующей библиотекой ничего не выйдет, о гостиной можно даже не заикаться, в саду слишком рискованно и неудобно. А подняться к ней в ее спальню он не согласится… или согласится? И как все устроить, даже если он согласится? Она могла бы попытаться проскользнуть к нему в дом среди ночи, как это получилось у ее сестры, но, скорее всего, вместо широко распахнутых объятий, с которыми Эйден встретил Джессику, Сент-Клер просто спустит ее со ступенек и закроет входную дверь на ключ. Должен быть какой-то другой путь, и она его найдет. Не прошло и двух часов, как она придумала беспроигрышную, на ее взгляд, ситуацию. Едва рассвело, как она была одета, потом спустилась в комнату для завтраков и принялась с нетерпением ожидать появления матери. Леди Уитморленд благосклонно отнеслась к ее идее, а детали можно утрясти по ходу дела. Все, что оставалось, так это поставить в известность Сент-Клера.

    Раздавшийся в дверь гостиной стук был таким неожиданным, что Элизабет аж подпрыгнула. Когда дворецкий сообщил о приходе лорда Сент-Клера к леди Элизабет с визитом, у нее на лице появилась кошачья улыбка.

    — Пожалуйста, проводите его сюда.

    Через пару мгновений в гостиную вошел Сент-Клер с букетом лилий в руках. Лилии? У нее сжало грудь. Он не забыл! Никто прежде не дарил ей цветы. Это так трогательно…

    Матушка тут же устроила целое представление, когда отдавала служанке распоряжение принести вазу с водой, куда Элизабет и поставила пурпурные цветы. Вскоре помещение заполнил их аромат.

    Сент-Клер, как всегда, выглядел потрясающе, даже лучше, чем вчера, и в его лице не было даже намека на то, что минувшим вечером произошло что-то необычное. Проклятье! Как ему удается так владеть собой. Она чувствовала себя так, словно того и гляди, растает и превратится в лужу на ковре, а он, судя по его виду, просто получал удовольствие от каждого глотка чая.

    Но Лиз была бы не Лиз, если позволила бы ему долго рассиживаться. Вскочив с диванчика, она объявила:

    — Мамочка, я обещала лорду Сент-Клеру показать нашу шахматную доску в библиотеке.

    У него глаза полезли на лоб, и всем своим видом он показал, что не собирается никуда с ней идти.

    — Ни к чему торопиться: можно посмотреть в другой раз. Жаль покидать такое приятное общество.

    К счастью, Элизабет была готова и к такому повороту событий. Все равно будет так, как надо ей: он пойдет в библиотеку.

    — Но вы так настаивали в понедельник! Пожалуй, мы могли бы и партию сыграть.

    Он вскинул темную бровь и взмахнул рукой:

    — Нет-нет, я усвоил урок, и больше с вами не играю, пока не достигну совершенства.

    — Я настаиваю! — повысила голос Лиз.

    Он что, опасается, что она накинется на него в библиотеке? Конечно, его нельзя в этом винить, учитывая ее проделки…

    Сент-Клер вежливо обратился к леди Уитморленд:

    — Если вы составите нам компанию, тогда возможно…

    — О, в этом нет необходимости! — Элизабет схватила его за руку и потянула за собой, сразу вспомнив, как вчера он так же вот тащил ее из клуба. — Мама, мы ненадолго.

    — Я через минуту присоединюсь к вам, дорогая, — ответила леди Уитморленд. — Только загляну к миссис Шерман — надо перекинуться парой слов.

    Элизабет знала, почему матери захотелось переговорить с экономкой Джастина, но это ее не остановило: она продолжала тянуть Сент-Клера из комнаты. Сначала он напрягся, но потом сдался.

    — Что бы вы там ни задумали, леди Элизабет, — проговорил он жестко, — этого не будет.

    Она отпустила его руку и, вскинув подбородок, скрестила руки на груди:

    — Вы что, боитесь, что я накинусь на вас в библиотеке брата? Остыньте!

    Кристофер скептически покачал головой и потер рукой подборок.

    Элизабет ахнула:

    — Что с вашими руками?

    Он быстро убрал ладонь от лица:

    — Так, мелочи.

    Она быстро подошла к нему и взяла за руку:

    — Вы что, дрались?

    — Нет, — отрезал он. — Пойдемте куда собирались.

    На сей раз он сам повел ее по коридору к дверям библиотеки.

    Хм. Что бы там ни случилось с его руками, ему не хотелось об этом говорить, он даже сам заторопился в библиотеку. Вот это уже интересно. Она подождала, пока он сделает несколько шагов по комнате, и быстро закрыла за ними дверь.

    — Шахматная доска вон там.

    Элизабет направилась к дальней стене, где стоял небольшой стол с шахматной доской и с четырьмя стульями. Конечно, доска была не столь роскошной, как в загородном доме Торнбери, за которой Элизабет разгромила Сент-Клера прошлым летом.

    Маркиз остановился на полдороге:

    — Ни на мгновение не поверю, что вы действительно хотите сыграть со мной в шахматы.

    Она пожала плечом:

    — Как вам будет угодно.

    Уперев руки в бедра, он скептически посмотрел на нее:

    — Не сделаю ни шагу дальше, пока не пообещаете, что будете держаться от меня на расстоянии хотя бы двух ярдов.

    Элизабет резко сдвинула брови:

    — Не стройте из себя идиота.

    — Ни к чему рисковать, в особенности после вашей вчерашней выходки. Кстати, я не собираюсь посещать клуб «Оникс», пока не закончится сезон. Благодаря вам.

    Она закатила глаза:

    — А что изменилось? Вашей репутации ничто не угрожает. Кстати, разве вас не считают распутником? Хотя распутники так себя не ведут.

    Прищурившись, он посмотрел на нее:

    — Не собираюсь с вами спорить. Мне просто нужно, чтобы вы пообещали.

    — Как скажете. Обещаю, что не подойду к вам ближе чем на два шага, ваше высокомерие.

    Явно удовлетворенный, Сент-Клер двинулся к шахматному столу, а Элизабет демонстративно отступила на шаг, как договаривались. Да она и не собиралась накидываться на него здесь, в библиотеке Джастина, в середине дня. Нет, ей требовалось более уединенное место для того, что задумала. А его позвала сюда лишь для того, чтобы сообщить о своих планах. В любой момент сюда могла войти ее мать, чтобы

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки