LoveRead.info » Книги » Романы » Таинственный герцог - Джо Беверли

Таинственный герцог - Джо Беверли

Книгу Таинственный герцог - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 16:33, 10-05-2019
Таинственный герцог - Джо Беверли
10 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Таинственный герцог - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Белла Барстоу похищена, и плохо бы ей пришлось, не приди на помощь капитан Роуз - загадочный авантюрист, поначалу так напугавший девушку. Однако этот опасный человек спас Беллу и... бесследно исчез, не требуя награды. Проходит несколько лет - и Белле снова нужна помощь капитана Роуза. Он единственный может отомстить ее жестоким врагам. Но кто же в действительности скрывается под этим именем? Может быть, тот, кто станет ей дорог, безумно се полюбит и пробудит в ней пламя пылкой ответной страсти...
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 89
    Перейти на страницу:

    Увидев перед собой конюшню, она въехала в нее и спросила юношу, который подбежал, чтобы взять ее лошадь:

    — Ты Билли Джейкс?

    Он стал высоким и плотным, но это, несомненно, был он.

    — Да, мадам, — кивнул он, неуверенно глядя на Беллу.

    — Интересно, Билли, у тебя ли еще мои серебряные цепочка и крест? — спросила она, самостоятельно спустившись на землю. — Если нет, то не страшно, а если да, то я наконец выполню свое обещание и обменяю их на монеты.

    — Значит, вы спаслись, мисс. Мадам. — Он смотрел на Беллу, и его щеки заливала краска. — Я всегда вспоминаю вас. Я тогда болтал чепуху о принцессе. Да, ваше серебро у меня. — Он заметно встревожился. — Вы действительно хотите забрать его? Я думал подарить его своей Энн. Мы помолвлены, — добавил он смущенно, но с такой влюбленной улыбкой, что Белла позавидовала его избраннице. — Я до сих пор этого не сделал, потому что ее отец хочет знать, откуда оно у меня.

    — Ты предпочитаешь серебро, а не деньги?

    — Я понимаю, это глупо, но вещи такие красивые, и я всегда думал о вас как о своей принцессе, А теперь Энн моя принцесса. Она достойна красивых вещей.

    — Тогда она должна получить их. — Глаза Беллы наполнились слезами. — Что, если я поговорю с отцом Энн и скажу, что это награда за огромную услугу?

    — Было бы замечательно, мадам! — Его улыбка стала еще шире. — И если он поверит, что это правда, больше никто никаких вопросов задавать не станет.

    — Тогда скажи, где его найти.

    — Его не надо искать, потому что он здесь. Это старший грум, мадам, мистер Биклеби.

    Белла обернулась и увидела жилистого мужчину с тонким хвостом седых волос и абсолютно лысой макушкой.

    — В чем дело, Билли? — заворчал он. — Почему ты задерживаешь леди болтовней?

    — Мистер Биклеби, прошу вас, не сердитесь на Билли. Это я отвлекла его разговором, причем приехала специально, чтобы поговорить с ним.

    — И что же он сделал? — Биклеби нахмурил колючие брови.

    — Он герой, — твердо ответила Белла.

    — Что?! — воскликнул Биклеби.

    — Могу я поговорить с вами наедине, мистер Биклеби, пока Билли поит мою лошадь?

    — Ну что ж, ладно. — Бросив на нее еще несколько подозрительных взглядов, Биклеби провел Беллу в маленькую комнату. — Что все это значит, мадам?

    Белла рассказала ему очень короткую версию своей истории.

    — Мне очень жаль, что я так задержалась с возвращением. Билли оказал мне огромную услугу, и я буду счастлива, если он оставит себе цепочку и крест как вознаграждение и подарит вашей дочери.

    — А-а, ей это понравится, — закивал Биклеби. — И он ей нравится. Они оба молодые, у обоих есть голова на плечах, и Билли хороший; честный работник.

    — Можете не скрывать эту историю, мистер Биклеби, но мне хотелось бы, чтобы мое имя в ней не упоминалось.

    — Не тревожьтесь об этом, мадам. Никто не станет совать нос в это дело, если я скажу, что всем доволен.

    — Превосходно. Благодарю вас.

    — У вас снова какие-то неприятности, мадам? Прошу прощения, но вы не намного старше, чем Билли и Энн, как мне кажется, а приехали сюда одна.

    Белла понимала, что он желает ей только добра, но ей показалось, что его забота угрожает ее свободе.

    — У меня нет неприятностей, мистер Биклеби, но спасибо за вашу доброту.

    — Как знаете, мадам.

    Он скептически посмотрел на нее, но настаивать на своем не стал, и Белла вернулась туда, где Билли выгуливал ее лошадь.

    — Все в порядке.

    Избитая фраза, но никогда раньше Белла не видела, чтобы она оказывала такое действие — его лицо осветилось счастьем.

    Разве она когда-нибудь испытывала столь безграничное счастье?

    И испытает ли?

    На обратном пути в Дувр глупые слезы застилали Белле глаза, но постепенно они разожгли ее ненависть к Огастусу. Если бы не ее подлый брат, к этому времени она могла бы любить и быть любимой хорошим человеком.

    Белла вернулась в Дувр, когда солнце уже садилось.

    Прибыли только две семьи, и, конечно, капитан Роуз не появился.

    Ужиная супом и обжаренным сыром, Белла размышляла. Ей хотелось узнать о капитане Роузе и не хотелось возвращаться к ненавистной жизни Беллоны в Лондоне.

    Белла могла продлить свое пребывание здесь, по крайней мере на неделю, но ей необходимо найти себе какое-то занятие. Она не любила безделья, поэтому решила купить ткань и сшить носовые платки. Быть может, они станут ее прощальным подарком женщинам в доме леди Фаулер.

    Прежде чем лечь спать, Белла написала Пег, что все хорошо и чтобы ее возвращения ждали не раньше чем через неделю. На следующее утро Белла прошлась по магазинам и купила книгу, ткань и нитки. У нее была с собой небольшая коробочка для рукоделия, и за годы, проведенные в Каре-корте, простая работа по обшивке носовых платков стала для нее успокоением.

    Но работа служила и другой цели: давала Белле возможность сидеть в маленькой гостиной, предназначенной для постояльцев. Гостиную, расположенную сбоку от входа, обогревал камин, там стояло несколько кресел и письменный стол, за которым постояльцы могли писать письма.

    Каждый день туда приносили газету, и Белла читала ее, но газета была вчерашняя или двухдневной давности и новости казались пришедшими из далекого мира. Белла старалась избегать тем, на которые прежде обращала внимание ради леди Фаулер — с этим этапом ее жизни было покончено, — и только увидела маленькую заметку, связанную с празднеством, в которой читателям сообщалось, что лорд и леди Г-н благополучно воссоединились и отбыли в фамильное имение его светлости в Девоне. Белла порадовалась за них.

    Однажды перед ней мелькнули слова «его светлость герцог Айторн», но это было просто сообщение о том, что он посетил собрание покровителей госпиталя. Несомненно, он занимался этим только потому, что его обязывало положение, но все же Белла стала думать о нем немного лучше.

    Большую часть времени Белла сидела со своим шитьем, слушала приходящих и уходящих, ловила обрывки разговоров. Белле нравилось ее маленькое окно в мир, позволявшее ей слышать даже отрывки драмы — потерянные паруса, пропавший багаж и случай нападения в море, — но ничего о капитане Роузе.

    На третий день, когда у нее уже была готова небольшая стопка носовых платков и появилась усталость от приятного времяпрепровождения, Белла услышала, как кто-то произнес:

    —…«Черный лебедь».

    Она замерла и прислушалась, чтобы узнать что-нибудь еще, но хозяин гостиницы сказал только:

    — Собирается дождь.

    Быстро сложив работу, Белла вышла из гостиной, словно собиралась вернуться в свою комнату, но, к ее досаде, хозяин гостиницы уже остался один. Однако Белла решила воспользоваться моментом.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки