LoveRead.info » Книги » Романы » Герой моего романа - Элизабет Бойл

Герой моего романа - Элизабет Бойл

Книгу Герой моего романа - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

408 0 17:25, 10-05-2019
Герой моего романа - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Герой моего романа - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих "вредных для общества" книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его… к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него счастьем, проклятием и страстью!
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
    Перейти на страницу:

    Ребекка посмотрела на помощника Рейфа, который еще ниже склонился над тарелкой.

    Что ж, это подтверждало, что Китлинг прав. Они расследовали убийство. Она не могла решить, напугало ее это или в какой-то степени успокоило.

    — Вы в самом деле расследуете убийство сэра Родни? — спросила Гонора с еще большим восхищением. — Сидни читал нам отчеты в газетах, и меня это заинтриговало. — Она передернула плечами. — Убит в собственном доме!

    — Я несколько ночей не спала, все время думала об этом, — заявила Алминта. — Ужасная трагедия!

    — Кодлин! — произнесла миссис Харрингтон, переводя взгляд с дочерей на мужа. — Я думаю, это неподходящая тема.

    — В самом деле, неподходящая, — подтвердила леди Керквуд.

    Однако мисс Гонора была полна решимости удовлетворить свое любопытство.

    — Так вы расследуете это дело? — настойчиво спросила она Рейфа. — Ищете убийцу Кодлина?

    Рейф вытер губы салфеткой и положил ее на тарелку.

    — Да. Я занимаюсь этим делом.

    — О! — Глаза у мисс Гоноры загорелись. — И вы приехали сюда, чтобы найти убийцу? Среди нас? — Она окинула взглядом сидящих за столом.

    — Мисс Гонора! — воскликнула леди Керквуд. — Что за вздор вы говорите!

    — Нет, — ответил Рейф. — Не это привело меня в Брамли-Холлоу.

    — Однако, — сказала мисс Гонора, — было бы интересно узнать, кто убил беднягу сэра Родни.

    — Беднягу? — фыркнула миссис Харрингтон. — Да он ужасный человек. Не понимаю, к чему вся эта суета. Он заслужил такую участь.

    — Мюриель, довольно! — крикнул майор Харрингтон, заставив всех вздрогнуть.

    Всех, кроме Рейфа, заметила Ребекка. Рейф, прищурившись, посмотрел на майора.

    — Вы знали Кодлина? — спросил он.

    — Знал. — Майор вонзил нож в бифштекс, дав тем самым понять, что других пояснений не последует.

    — Как вы думаете, почему его убили? — спросил Рейф, откинувшись в кресле.

    На мгновение майор заерзал на сиденье, затем взял себя в руки, поняв, что его обложили со всех сторон.

    — Как сказала моя жена, человек он был одиозный, не из тех, с кем водят дружбу. Спросите о нем у Постхилла. — Майор указал жестом на полковника. — Постхилл знал его, как и мисс Тейт, когда мы были в Калькутте.

    Полковник поднял голову, оторвавшись от еды.

    — О ком это вы?

    Ребекка задержала дыхание. «Пожалуйста, дядя, будь осторожен».

    — О Кодлине. Вы ведь его помните? — спросил майор Харрингтон.

    — Мой дядя бывает не в себе, но он не глухой, — заметила Ребекка.

    — Кодлин, говорите? — спросил полковник, почесав подбородок. — Гм… что-то не припомню. Спросите лучше Энсайна Троттера, если он числится в списках роты. — Дядя перевел взгляд на Ребекку. — Беке, где Троттер? Парень снова сбежал, чтобы выпить?

    — Нет, сэр, — ответила Ребекка. — Полагаю, Энсайн Троттер на посту.

    Полковник кивнул!

    — Хороший человек Троттер. Всегда внимательно следит за передним краем круговой обороны. Когда у него кончится дежурство, пошли его к майору Харрингтону, пусть поможет найти этого приятеля Кодлина. — И полковник снова приступил к еде.

    Ребекка улыбнулась и пожала плечами:

    — Вряд ли он в состоянии чем-то помочь. У него проблемы с памятью.

    — А вы, мисс Тейт? — спросил Рейф. — Вы знали сэра Родни?

    Она покачала головой:

    — Мне лишь известно, что он как-то навещал дядю по военным делам, но мы не знакомы.

    Рейф перевел взгляд на майора.

    — Вы с ним были дружны? — спросил он.

    — Разумеется, нет! — отрезал майор Харрингтон. — И я не хочу, чтобы ко мне приставали, особенно такие, как вы!

    Он произнес эти слова с такой яростью, что Ребекка вздрогнула. Однако Рейф, судя по всему, остался спокоен. Можно было лишь позавидовать его хладнокровию.

    — Приношу свои извинения, сэр. Я не хотел вас обидеть. — Рейф посмотрел майору в глаза. — Но должна восторжествовать справедливость. Убийство — это преступление, независимо от того, кто стал жертвой.

    Наступило молчание, и леди Финч сделала знак подать очередное блюдо.

    — Вы надолго задержитесь в Брамли-Холлоу, мистер Данверс? — спросила леди Виктория.

    — Вряд ли, — ответил Рейф. — Собираюсь в ближайшее время вернуться в Лондон.

    «Скорее бы», — подумала Ребекка.

    — Чудесно! — воскликнула Виктория. — Значит, скоро увидимся, сэр. Я тоже собираюсь в Лондон.

    Мать бросила на нее уничтожающий взгляд, но Виктория проигнорировала его.

    — Я редко бываю в обществе, — сказал Рейф.

    — Надеюсь, мне посчастливится встретить вас снова, — промурлыкала леди Виктория.

    — Какие новости в городе? Как проходит сезон? — спросила леди Керквуд хозяйку, пытаясь отвлечь дочь от мистера Данверса, казавшегося ей весьма подозрительным.

    — Я тоже собираюсь в Лондон, — вступила в разговор Шарлотта Харрингтон. — Так хочется узнать последние новости.

    Леди Финч с радостью завела разговор об ошибках в области моды некоторых весьма известных леди и дала несколько полезных советов, как их избежать.

    Шарлотта и леди Виктория болтали о своих планах, как обычно, не обращая никакого внимания на Ребекку.

    Ребекка старалась улыбаться, время от времени кивала, но разговор находила весьма скучным. Что ей за дело до шикарных платьев и балов, если ее жизнь так же тяжела, как подъем на вершины Тибета!

    — Кажется, сейчас самое время отправиться в город на поиски мужа, — проговорил Китлинг, откинувшись в кресле и скрестив на груди руки. — Прошел слух, будто из-за вздорных романов о Дарби салон «Олмакс» превратился в настоящую богадельню. — Он хмыкнул, однако леди Керквуд и миссис Харрингтон было не до смеха.

    — Ересь! — сердито сказала графиня. — Возмутительно, что достойные поручители должны терпеть убытки.

    Миссис Харрингтон кивнула:

    — Вы совершенно правы. — Она покосилась на дочь. Девушка огрызнулась:

    — Я не читала романы о мисс Дарби. Они скучны и совершенно бесполезны.

    — Автора нужно судить за предательство и примерно наказать, — заявила миссис Хэррисон.

    — А, по-моему, автору следует дать медаль, — сказал Джемми. — Наконец-то мужчины почувствовали себя в безопасности.

    Леди Керквуд проигнорировала реплику Джемми.

    — Почему никто до сих пор не обнаружил автора романов, этого еретика, и не воздал ему по заслугам?

    Ребекка сделала глоток вина и уткнулась в тарелку, чтобы не встретиться взглядом с Рейфом. Лучше проявить трусость, чем столкнуться лицом к лицу с врагом, решила она. И не важно, как поступила бы в подобной ситуации мисс Дарби на ее месте.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки