LoveRead.info » Книги » Романы » Там, где сбываются мечты - Дэйл Кэчем

Там, где сбываются мечты - Дэйл Кэчем

Книгу Там, где сбываются мечты - Дэйл Кэчем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

208 0 02:30, 12-05-2019
Там, где сбываются мечты - Дэйл Кэчем
12 май 2019
Автор: Дэйл Кэчем Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Там, где сбываются мечты - Дэйл Кэчем читать онлайн бесплатно без регистрации

Поначалу Джейсон Хэндлер, на пари ввязавшийся в опасную морскую регату, с большим недоверием относился к хорошенькой спутнице, которая ко всему прочему была еще и невестой самого сильного его соперника. Однако очень скоро отчаянный яхтсмен понял, что в Ли Хеминг, возможно, впервые в жизни обрел женщину своей мечты — женщину, способную стать для мужчины не только возлюбленной, но и верным другом…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:

    Джейсон спустился со сцены. Люди обступили его. Ли нигде не было.

    Девушка стояла в другом конце зала и думала о том, что сказал Джейсон. «Я доверял тебе и всегда буду доверять…»

    — Ты не хочешь произнести речь?

    Сзади неслышно подошла Мария. Ли покачала головой:

    — Нет.

    — А зря. Как только я увидела тебя, я подумала: «Вот та женщина, которая всегда добивается своего».

    — А ты разве не такая?

    Мария рассмеялась и тоже покачала головой:

    — Не в этом дело. Нужно точно знать, чего именно ты хочешь. Тогда все получится. Слушай, Ли, может, ты останешься в городе на пару дней?

    — Нет. — Ли подумала о том, как, должно быть, нелегко приходится ее отцу без нее. — Мне нужно вернуться домой как можно скорее.

    — Еще одна беспокойная душа, — улыбнулась Мария. — Я спросила, чтобы знать, заказывать ли тебе билет на тот же день, когда и Джейсону. Значит, вы полетите вместе.

    Глава 12

    Почти все пассажиры раннего рейса спали. Кто-то читал газету. Самолет готовился к взлету.

    Джейсон любовался рассветом в иллюминатор и вспоминал их первое с Ли утро вдвоем — вахту на палубе «Пэсседж».

    — Подвинься, капитан. У меня место у окна.

    Сердце Джеймса забилось как бешеное.

    — Ли-Энн!

    Она стояла возле него, как обычно, с растрепанными волосами, в сиреневой майке с надписью «Строптивая девчонка».

    — Подарок Чеда, — пояснила Ли. — Ну уступи же мне место! А то я не успею пристегнуть страховочный трос до отплытия… ой, простите, до взлета! — Ли рассмеялась.

    Джейсон не верил своим глазам. Он не ожидал, что увидит Ли так скоро.

    — Почему ты сбежала тогда из зала?

    — Мне надо было упаковать вещи.

    Ли уселась в кресло, пристегнула ремень.

    — А что с Филиппом? — Джейсон не удержался от вопроса, прозвучавшего скорее обеспокоенно, а не ехидно, как он задумал.

    — Я не собиралась лететь с ним. Ты был в общем-то прав. Он свинья. Избалованный маменькин сынок. Но мы слишком давно знакомы. Нам есть о чем поговорить.

    Девушка вглядывалась в бесстрастное лицо Джейсона. Что означает это застывшее выражение глаз? Есть ли у нее шанс все вернуть? Регата кончилась. Жизнь продолжается…

    — Так что мы будем общаться и дальше… — Ли не понимала, зачем говорит все это. — Я знаю, что опозорила Филиппа перед его командой, но я сделала то, что давно должна была сделать.

    Джейсон разглядывал руки Ли. От Мэттью он узнал, что золотое кольцо — это обручальное кольцо ее умершей матери.

    — И все-таки это невероятно! Выбросить бриллиантовое украшение в море…

    Ли улыбнулась, на мгновение став похожей на шаловливую маленькую девочку.

    — Это было необычно, не так ли?

    — Да уж… — Кажется, Джейсон не разделял ее мнения.

    Улыбка Ли стала еще шире. Она с трудом сдерживала смех.

    — Знаешь, Джейсон, — девушка не выдержала и расхохоталась на весь сонный салон, не обращая внимания на недовольных пассажиров, — это было не кольцо. Я бросила обычный камешек. Кольцо оставалось у меня!

    Джейсон подскочил в кресле.

    — А где оно теперь?

    — Ой… мы взлетаем! — В глазах Ли плясали озорные чертики. — Как здорово! Как будто…

    — Как будто что? — Джейсон внимательно посмотрел на Ли.

    Кажется, он знал, с чем ей хотелось сравнить ощущение полета, но он промолчал. Все, что ему нужно было узнать, — оставила ли девушка кольцо себе или отдала обратно несостоявшемуся жениху?

    — Ну так вот, мистер Любопытство, — Ли хитро улыбнулась, — наверное, ты знаешь, что на мужских трусах спереди есть кармашки? Вот такие… — Ли свернула рукав футболки в кулек.

    — Догадываюсь, — проворчал Джейсон. — Только какое это имеет отношение к кольцу?

    — В общем, если мама Филиппа научила его менять белье каждый день — а я надеюсь, что научила, — то он однажды найдет кольцо в кармашке своих трусов!

    Джейсон сделал серьезное и негодующее лицо, но стоило ему представить себе Филиппа, обнаружившего бриллиант в своем нижнем белье, как он не выдержал и рассмеялся.

    — Теперь-то ты не думаешь, что я собираюсь за него замуж?

    — Нет… — Сможет ли он сказать ей сейчас то, что давно собирался?

    — Джейсон! Мне кажется, или самолет переворачивается?

    — Мы идем в вираж над городом.

    — Здорово! — Ли смотрела в иллюминатор, захваченная зрелищем уносящейся вниз земли. Когда самолет набрал высоту, она повернулась к Джейсону. — А теперь расскажи мне про Марию.

    — Что ты хочешь узнать о ней?

    — Между вами что-то было?

    — Нет.

    — Но ты проводил собрание в ее доме!

    — Ну и что? Чед решил, что так удобнее.

    — А как же все то, что ты говорил о Марии? О том, какая она женственная и одновременно сильная, и прочее…

    — Мария — мой друг. И она мне очень нравится. Вот и все.

    — Но вы же ходили вместе в ресторан!

    — Мы говорили о делах. И еще о собаках. — Джейсон сделал серьезное лицо. — Ты знаешь, что такое «бишон фриз»?

    — Наверное, сорт мороженого. — Ли чувствовала, как на душе становится легче.

    — Неправильно. Это порода собак. Вернее, это нечто вроде кучи лохматой шерсти на четырех лапах, — улыбнулся Джейсон.

    Ли промолчала. Она отстегнула ремни, разгладила футболку. Слова Марии все никак не шли у нее из головы: «Нужно точно знать, чего именно ты хочешь…» Все. Пора.

    — Я люблю тебя, Джейсон.

    — Что? — Джейсон не верил своим ушам. — Повтори то, что ты сказала, Ли!

    — Джейсон! — Ли задыхалась. — Я люблю тебя! Скажи, что ты тоже любишь меня! Я так давно ждала этого! Я мучилась две недели!

    — Да.

    Ли молчала. В ее глазах застыла немая мольба.

    — Да, я знаю это. И я тоже люблю тебя, Ли.

    Из глаз девушки хлынули слезы.

    Джейсон притянул Ли к себе и поцеловал долгим и нежным поцелуем.

    — Как мне этого не хватало… — пробормотала Ли.

    — Это же было совсем недавно… — прошептал Джейсон.

    — Надо придумать, что делать дальше.

    Ли заглянула ему в глаза.

    — Я не знаю. Мне надо привыкнуть ко всему этому. — Джейсон был смущен не меньше девушки.

    — Значит, мы теперь встречаемся, да? И мы снова пойдем в «Джесперс»? Вот папа удивится! — К Ли возвращался ее обычный задор. — Только будь со мной осторожен! Ты же знаешь, какая я…

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки