LoveRead.info » Книги » Романы » Блистательная роль княгини - Ола Рапас

Блистательная роль княгини - Ола Рапас

Книгу Блистательная роль княгини - Ола Рапас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 11:32, 26-12-2022
Блистательная роль княгини - Ола Рапас
26 декабрь 2022

Книга Блистательная роль княгини - Ола Рапас читать онлайн бесплатно без регистрации

Что самое трудное в том, чтобы исполнить роль княгини, смерть которой упорно пытается скрыть правящий совет Категанского княжества? Не быть в образе 24/7, не делать вид, что ты понимаешь хоть что-то в управлении княжеством, не пытаться угомонить толпу недовольных крестьян и не противостоять главному советнику и архимагу, у каждого из которых на меня свои планы. А организовать свадьбу, для отпрысков двух враждующих народов. Главное, чтобы это была не последняя свадьба в моей жизни. Ну и не моя собственная, разумеется. Но у меня нет шанса отказаться от этой работы. Да и у кого он есть, когда тебе её настойчиво навязывает демон?  

 В тексте есть: попаданка, бойкая героиня, истинная пара, Гг местами стерва Черновик

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 69
    Перейти на страницу:
    и он спешно добавил:

    — Те министры, которых вы недавно отчислили из Собрания.

    — Сукины дети! Значит они не только способны распускать сплетни, но и доносы! — я яростно хлопнула кулаком по столу, — Где они сейчас?

    — Пойманы и заперты в моей башне, — снова самодовольно отозвался Кайро.

    — Сэр Райнар, накажите их. Да так, чтобы никто другой не осмеливался из-за личных обид больше даже помыслить о том, чтобы предать Категан.

    Я не решилась потребовать напрямую их заточить или казнить. Первое выдало бы во мне слабость, а второе… я просто не решилась произнести вслух. Язык не повернулся.

    В любом случае, Райнар, как военный, намного лучше меня сможет подобрать для них подходящую кару. Главное, мой посыл был услышан.

    Однако, впредь мне стоит стать осторожнее. И не быть такой скорой на расправу. Аристократию придется умасливать. Как-никак, они платят налоги, и знают очень многое.

    — Что касается их имений, — протянула Фоломина, которая в отсутсвие епископа являлась его заместительницей, — не угодно ли будет отдать их церкви Светлого, под строительство приюта?

    — Или, не лучшем будет передать их в руки городского ведомства? — спросил один из министров. Собрание выбрало его заместителем уволенного советника, — мы распределим его по нуждам.

    Я крепко задумалась. Где же находятся эти самые владения? Сколько вообще имущества у схваченных бородачей? И как ответить на такой вопрос? Сперва мне нужно подготовиться и все тщательно изучить.

    Я уже было хотела открыть рот, как вместо меня внезапно отозвался сидящий по правую руку Агрест.

    — Неужели церкви Светлого необходимы все владения двух бывших советников? А городское ведомство запрашивает личное распоряжение их имуществом, даже не предоставив отчет, как именно оно хочет их использовать? А ведь семьи предателей еще даже не знают о потере кормильцев.

    — Разве вы уже являетесь членом этого Собрания, юный Агрест? — поинтересовался временный глава городского ведомства.

    — Он был приглашен сюда лично мной, — холодно отрезала я, — И если я услышу из его уст что-то, что не озвучила бы сама- то я первая сообщу ему и вам об этом. А на данный момент, советник, я бы хотела попросить вас составить список с вариантами, как бы вы хотели использовать новые полученные земли.

    Советник насупился, но пусть радуется. Я сегодня очень предусмотрительная, а значит, он не вылетит сразу же со своей должности. Дам ему шанс исправиться, и не быть таким жадным и загребущим.

    — Что касается церкви… Агрест, — обратилась я к мальчишке, — есть ли у двух плененных лордов такие владения, которое подошло бы для постройки приюта? Желательно за городом, с возможностью вести хозяйство?

    — Зачем же строить, моя княгиня? У лорда Дантона имеется прекрасный загородное имение. Приспособлен под летний сезон балов. А значит, там много комнат и пространства. Прилегающие территории обширны, а неподалеку имеется маленькая деревушка, — отозвался мой протеже.

    — Отлично. Госпожа Фоломина, полагаю, одного имения вам будет достаточно?

    — Для начала, — процедила она.

    — Закатайте губу, уважаемая. Пускай сперва церковь докажет, что способна воплотить в жизнь эту задумку. К созданию которой приложил сам епископ Дикарт, кстати говоря, — добавила я, зная, что даже если сейчас я и упаду в её глазах, то перед епископом она явно лебезит.

    — Что касается семей этих двух предателей… кто там у нас?

    — Дети лорда Лорина уже взрослые и самостоятельные. Дочери давно вышли замуж и теперь принадлежат другим домам, а старший сын служит в армии Саросса.

    — Он его наследник? Отлично. Лишить всех титулов и понизить в звании. Пускай слухи о том, что наказание постигнет не только предателей, но и их семьи, распространится повсюду.

    — Не логичнее, в таком случае, было бы просто его… убить? — спросил Кайро.

    — Нет. Не логичнее. Мы должны дать ему возможность выслужиться. Показать, что он не причастен к грехам отца. Вдову лорда Лорина так же сослать в Саросс, я попрошу Марну найти ей какое-нибудь занятие при дворе. А что со вторым?

    — У лорда Дантона осталась возрастная сестра, лишь одна незамужняя дочь, и малолетний сын, еще не достигший совершеннолетия.

    — Всех лишить титулов и отправить в монастырь, — подытожила я.

    В любом случае маловероятно, что эти женщины и маленький мальчишка обучены тому, как вести хозяйство. Так что, без своего кормильца, они скорее всего пойдут по миру. Церковь- самое безопасное место для них.

    — Так же, Руана, что у нас с потерями среди аристократии?

    — Можно сказать, что Орсинцы выкосили около двадцати процентов дворянства.

    — Есть ли среди них те, кто не имеет совершеннолетних наследников, способных перенять главенство рода или дома?

    — Да, такие есть, пусть и не так уж и много, — отозвалась девушка, сверившись со своими списками.

    — Их дома так же приватизировать. А семьи поселить во дворце. Мы должны будем позаботиться о них.

    ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

    Пока какие-нибудь дальние родственники мужского пола не заграбастали все себе.

    — А вы, госпожа Фоломина, поинтересуетесь у тех, кого леди Руана перевезет в замок, насколько они религиозны. Возможно, они помогут вам с детским приютом. Если его будут не только поддерживать другие аристократы, а и работать там, то к такому явно очень положительно отнесутся в народе.

    Эти мои слова немного смягчили викарку, хотя в её глазах все ещё читалась обида за то, что я попросила её закатать губу.

    — Теперь перейдем к другому вопросу… потери среди военных… — я уже знала, что ничего хорошего не услышу, но судя по тяжелому вздоху Райнара поняла, что все еще хуже, чем я думала.

    У нас был каждый человек на счету. А эта внеплановая атака подкосила хороших стражей и умелых бойцов дворца. Ещё чуть-чуть и меня начнут охранять мальчишки с палками!

    — Справьтесь, как обстоят дела в школе по подготовке мальчиков. Возможно, некоторых из них придется перевести на наблюдательные пункты. В активную же охрану запросим каждый из городов прислать по небольшому отряду воинов. Такому, чтобы это не стало существенной потерей для защиты их собственных городов.

    — Будет невоможно одолжить воинов из мест, которые стоят на границе, моя княгиня, — отозвался Райнар.

    — А что с Сароссом? И людьми моего зятя? — внезапно подала голос я.

    — Вы о тех дикарях? — скривила рот Фоломина.

    Нет, она сегодня у меня напросится!

    — О наших новых гражданах, — с наигранной вежливостью отозвалась я.

    — Они не входят в постоянную армию, защищают лишь побережье и подчиняются словам Кардама.

    — Что ж, а Кардаму придется подчиниться мне. Призовите по небольшому отряду из каждого города и отправьте их к границе с княжеством Орсини. А затем запросите у Кардама людей, чтобы поставить их в охране дворца.

    — Этих иноземных еретиков? — пронеслось по залу.

    — Да, именно их. Или

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки