LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Книгу Поцелуй в час Дракона - Ана Адари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 18:00, 19-12-2025
Поцелуй в час Дракона - Ана Адари
19 декабрь 2025

Книга Поцелуй в час Дракона - Ана Адари читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь женатого холостяка полна приятностей. Постель согреют наложницы, душу книги. И вдруг на пороге жена, забытая на три года! "Я изучила законы и выяснила, что вы моя собственность. Поэтому собираюсь воспользоваться своими правами в полном объеме. Родить от вас ребенка". И ведь загнала-таки в угол! Столько оказалось тайн у этой девочки. Его высочество, конечно, выживет мегеру из поместья. Но пока три прекрасные наложницы рыдают в своих покоях. А вещи принца спешно переносят в супружескую спальню...

Примечания автора:

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 61
    Перейти на страницу:
    Принц Ран Мин просто предлагал супруге помириться и возобновить совместные трапезы.

    Ответа он не получил. И второе письмо вышло трогательным. Мол, наложницы не могут дать того, в чем состоит законный брак. И регент вот уже две недели чувствует себя брошенным. Ее высочество пренебрегает своими обязанностями. И муж тоскует.

    — Ну что, отнес? — с нетерпением спросил принц у верного Цай Туна.

    — Лично вручил. Хотя меня за порог не пускают, — пожаловался управляющий. — Я передал письмо евнуху вашей супруги. Посулив ему серебра.

    — Безобразие какое-то творится! — возмутился принц. — Мало того, она меня не пускает! Еще и моих слуг! Я ей что, мальчик⁈

    И он написал третье письмо, гневное. Доколе⁈ После этого регента отвлекли важные государственные дела.

    — Заночую в Запретном городе, в своем дворце, — сказал он управляющему. — Возможно, что меня не будет в поместье несколько дней. Погоди, я записку напишу жене. Чтобы не волновалась.

    Вряд ли Юэ волновалась, потому что и на это принц ничего не получил.

    Пятое письмо вышло умоляющим. Ран Мин признавал, что женщины гораздо терпеливее. Вот он места себе не находит. А кто-то сидит взаперти и наблюдает за его мучениями. И пора бы поговорить.

    С этим письмом к жене отправились: два сундука парчи и лучшего шелка, нефритовая статуя богини Гуаньинь, с намеком, три тома любовных стихов, с десяток шпилек, настоящие произведения искусства, браслеты, кольца, серьги, семь горшков орхидей, все — белые.

    Мол, мои чувства к тебе непорочны. А все, что случилось в парке Бэйхай, спровоцировали твои прелести, дорогая. Впредь я буду нежен.

    — Ну и как? — нетерпеливо спросил принц у главного евнуха.

    — Госпожа сказала, что нездорова и не может вас принять.

    — Чего ей еще-то? — озадаченно спросил Ран Мин.

    — Просто ждите.

    — Ждать⁈ — разгневался он.

    И в шестом письме предупредил, что его терпение на исходе.

    Что это за выходки⁈ Принц он или не принц⁈ Мало того, что регент, и без его дозволения в этой огромной стране и муха не пролетит! А тут какая-то женщина, да еще законная жена закрыла перед носом дверь! И вот уже три недели…

    Вот именно. Три недели без женской ласки, а Шияо вокруг так и вьется. Хорошо, что есть Шихань, у которой всегда можно укрыться от навязчивых женщин. И Вэнь, которая вошла в его положение. Мин и к ней заглянул. И тоже пожаловался на жену.

    И он тут же написал седьмое письмо, пылкое. С кучей цветистых комплиментов и фривольным четверостишием, которое спер у модного поэта. Авось супруга не читает легкомысленную литературку. За стихами принц специально посылал в книжную лавку, где бойко шла торговля любовными романами.

    Жена по-прежнему молчала. Ран Мин написал восьмое письмо, унылое, и решил отнести его сам. Цай Тун само собой увязался с ним.

    — Я пришел навестить супругу, — принц решительно встал у двери, намеренный снести преграду, если ему и на этот раз не откроют.

    — Ее высочество плохо себя чувствует. Вам лучше уйти, господин, — пискнули за дверью. Ну, явно кастрат, уж больно голос противный.

    — Хочу напомнить, что хозяин здесь я! — проорал принц. — Мне надоело играть в эти игры! Юэ! Немедленно открой! Я желаю тебя видеть! И желаю получить ответ! Ты вышла за рамки дозволенного!

    — Вам лучше открыть, — поддакнул Цай Тун, которому невыносимо было видеть, как страдает господин.

    — Я сейчас позову стражу! — пригрозил принц. — И эту чертову дверь сломают!

    — Ваше высочество, не упрямьтесь! — взмолился управляющий. — Его высочество на грани! Он все здесь сейчас разнесет!

    Дверь приоткрылась. Насмерть перепуганная служанка упала на колени перед принцем:

    — Я вас умоляю, господин! Идите к себе! Госпоже очень уж нездоровится… Она не хочет, чтобы вы видели ее такой, потому и не велела открывать…

    — Прочь! — заревел Ран Мин и буквально ворвался в покои жены. — Ты что больна⁈ Чем⁈

    Юэ сидела на кровати, бледная, как смерть. У ног стоял медный таз. Увидев мужа, она зажала рот и что-то замычала.

    Мин кинулся к ней. Юэ оттолкнула его и нагнулась над тазом. Ее рвало. Мин торопливо схватил ее за волосы и придержал голову, чтобы не захлебнулась рвотными массами. Потому что дурочка из ложной скромности затрудняет процесс вместо того, чтобы его облегчить.

    — Уходите… — простонала Юэ. — Вы разве не видите, в каком я виде! И не чувствуете, что здесь воняет!

    Подскочила служанка и схватила таз.

    — Куда⁈ — закричала Юэ. — Меня опять тошнит!

    — Сейчас принесут чистый, госпожа.

    — Я что, блюющих женщин не видел? — проворчал принц. — Чем ты больна?

    — Я не больна. Я беременна.

    — Что⁈

    Жена опять застонала, на этот раз подскочил евнух, но Мин его оттолкнул. И сам подставил Юэ таз.

    Когда она распрямилась, ее щеки пылали от стыда. Мин увидел, что на кровати разбросаны его письма. Все семь. А последнее залито слезами.

    — Но почему ты мне не сказала⁈ — потрясенно спросил он. И вынул из рукава надушенный платок. Которым принялся вытирать жене рот.

    — Я так ужасно выгляжу, — всхлипнула Юэ. — Меня постоянно тошнит. А эти запахи…

    — Да черт с ними! Лекарь был?

    — Каждый день сюда ходит. Говорит, что все нормально. Это скоро пройдет. А оно все не проходииииит… — всхлипнула Юэ. — О Боже! Опять!

    — Моего лекаря позовите! — крикнул муж, хватаясь за таз. — И пошлите кого-нибудь во дворец, за императорским! Должно же быть какое-то средство!

    Средство нашлось: в его объятьях Юэ вскоре затихла. Рвота прекратилась.

    — Это был мой ужин, — невесело улыбнулась принцесса, поднимая голову. — Теперь я от него избавилась, и мне гораздо легче.

    — Но почему ты скрывала от меня свою беременность?

    — Вы и так-то меня не любите. А сейчас, когда я ужасно выгляжу… Мне стыдно.

    — Да за что⁈

    — Вы опять съязвите, нагрубите, и мне будет обидно. Я сейчас так беззащитна.

    — Неужели ты думаешь, что я могу причинить боль женщине, которая носит моего ребенка⁈ А срок-то, какой?

    — Лекарь говорит: второй месяц.

    — Значит, в парке.

    — А, может, утром? В час Дракона?

    — Уже не имеет значения. Я бесконечно счастлив, что у меня появится законный наследник.

    — А если девочка?

    — Не будем об этом думать.

    — Но

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки