LoveRead.info » Книги » Романы » Порочная любовь - Барбара Пирс

Порочная любовь - Барбара Пирс

Книгу Порочная любовь - Барбара Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 22:35, 11-05-2019
Порочная любовь - Барбара Пирс
11 май 2019
Автор: Барбара Пирс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Порочная любовь - Барбара Пирс читать онлайн бесплатно без регистрации

В четырнадцать лет Пэйшенс Роуз Фарнали влюбилась в актера Джулиана Феникса и сбежала с ним из родительского дома. Через два года, истерзанная и опустошенная, она оставила его умирать на куче соломы с вилами в груди. Что ждет эту дерзкую красавицу в будущем? Обретет ли она любовь, лишенную жестокости и страданий?
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 60
    Перейти на страницу:

    – Я уже несколько месяцев тебя не видела. Мне бы очень хотелось возобновить нашу дружбу.

    Двусмысленность ее слов не осталась незамеченной теми, чьих ушей они достигли, включая и его чистую, непорочную сестру. Граф бросил на Анжелину тяжелый взгляд, приказывая воздержаться от дальнейших высказываний.

    – Мисс Грасси, позвольте представить вам мою сестру, леди Мередит. Мередит, мисс Грасси – известная актриса в Лондоне.

    Сестра окинула блондинку оценивающим взглядом. И судя по всему, то, что она увидела, ей не понравилось.

    – Уверена, что так оно и есть, брат. Известная, я имею в виду.

    Рэмскар едва рот не открыл, услышав язвительный комментарий сестры.

    Анжелина выглядела озадаченной и не знала, обижаться ей или нет.

    Вдовствующая герцогиня весело рассмеялась. Ее искренне забавляло случившееся.

    – Мисс Грасси, в октябре я видела спектакль с вашим участием. Вы отлично сыграли.

    С радостью цепляясь за любую возможность выйти из неловкого положения, актриса сказала:

    – Спасибо, ваша светлость.

    – Вам, наверное, не терпится пройти в бальную залу. Не смею больше вас задерживать. Позже, если захотите, расскажете мне о новом спектакле, над которым вы работаете.

    – Si, grazie, – с готовностью кивнула Анжелина. Она уставилась на графа, давая понять, что следующие слова предназначаются ему одному. – Буду с нетерпением ждать.

    И в полной уверенности, что все присутствующие смотрят ей вслед, она удалилась.

    Стоило ей уйти, как Мередит повернулась к брату.

    – Эта вульгарная особа – твоя любовница?

    Герцогиня поспешно раскрыла веер и принялась им энергично обмахиваться, пряча лицо.

    – Ответьте, Рэмскар. Я тоже с удовольствием послушаю, – сказала она.

    Рэмскар не сомневался, что герцогиня над ним смеется, и возмущенно посмотрел на обеих.

    – Нет, мисс Грасси мне не любовница. – Больше не любовница. – Ты довольна, сестра?

    Мередит посмотрела на виднеющуюся вдалеке Анжелину и сухо кивнула:

    – Да, если это действительно так!

    И направилась в сторону бальной залы, скорее всего, в поисках Пэйшенс.

    Рэмскар хотел приказать Мередит остаться, но они с вдовствующей герцогиней уже были одни. Раздосадованный, он бросил сердитый взгляд на почтенную даму.

    – Вы тоже хотели бы высказаться относительно моей бывшей любовницы?

    Не переставая смеяться, герцогиня отрицательно покачала головой.

    – Думаю, я воздержусь, пусть последнее слово о мисс Грасси останется за вашей сестрой. Такое решение кажется мне самым лучшим.

    Расстроенная тем, как откровенно эта ужасная женщина разглядывала ее брата, Мередит вошла в бальную залу, сама не зная зачем. Несмотря на то, что брат все отрицал, она знала, что он спал с Анжелиной, и теперь актрисе казалось, что она имеет права на Рэма. И сегодня она пришла лишь затем, чтобы договориться с ним о встрече.

    Ужасное, жадное существо!

    Мередит разочаровалась в брате. Ведь Рэм умный мужчина. Неужели он не смог разглядеть за смазливой внешностью алчную натуру? Значит, мужчин легко ввести в заблуждение? Мимо прошла какая-то пара, они улыбнулись ей и кивнули. Мередит заметила, что взгляд джентльмена задержался на ее щеке.

    Шрамы…

    Она поднесла руку к лицу и, резко повернувшись, наступила кому-то на ногу. Смутившись, Мередит подняла голову, чтобы извиниться, и узнала знакомые черты.

    – Л-л-лорд Хэлторн… – запинаясь, сказала она, убрала руку от лица, отступила на несколько шагов назад и сделала реверанс. – А я и не знала, что вы здесь.

    – Ее светлость буквально накануне прислала мне пригласительный. – Он смотрел в лицо Мередит, позабыв об окружающих. Потом тряхнул головой, прогоняя наваждение, и улыбнулся чарующей улыбкой, от которой повеяло теплом. – Извините, что пришлось задержаться. У меня была договоренность, которую я не мог отменить. Я пришел повидать вас… – Он откашлялся. – Сегодня у вас день рождения. Я кое-что вам принес.

    Мередит стало интересно, что же это, к тому же она была тронута тем, что лорд Хэлторн принес ей подарок. Она смотрела, как он достает из жилетного кармана какую-то вещицу. Он открыл руку, на его ладони лежала ракушка в форме конуса.

    – Это мне? Очень мило! – Мередит сказала это не просто из вежливости. Тонкие темные и светлые коричневые линии и пятнышки на ракушке складывались в оригинальный рисунок.

    Лорд бережно положил ракушку ей на ладонь.

    Voluta musica Linnaeus.

    Мередит засмеялась. Слова показались ей похожими на любовное заклинание из какого-то романа.

    – Прошу прощения?

    – Это ее научное название, – весело пояснил он. – У меня большая коллекция морских раковин со всего мира. Вот эту, например, нашли на Тобаго.

    – Правда? – Она сложила ладони ковшиком, любуясь подарком. – Я никогда не была на Тобаго.

    – Я тоже, – с грустью признался он. – Этот экземпляр прислал мне друг. Я начал собирать ракушки еще в детстве.

    – О нет! – Мередит протянула ему ракушку. – Она должна стать частью вашей коллекции. Я не могу ее принять.

    Он нежно сжал ее руку.

    – Если мне понадобится еще одна, я отправлюсь на Тобаго и достану ее прямо из воды. А что касается этой, то она предназначалась именно вам.

    Мередит никогда не видела ракушки более изящной. Она снова взглянула на бесценный подарок, а потом в карие глаза дарителя.

    – Спасибо, лорд Хэлторн.

    Она улыбалась, позабыв о злости, которую испытывала к Анжелине Грасси.

    – Вы довольны своим первым балом в Лондоне, мисс Винлоу? – учтиво поинтересовался лорд Эверод, когда они отошли от танцующих.

    Виконт был отличным партнером, но сегодня Пэйшенс танцевала с ним отнюдь не с первым. Пока она разговаривала с леди Фэйр и ее мужем, к ней подошел второй сын барона. Не успел танец закончиться, как Пэйшенс пригласили еще несколько джентльменов. Так что лорд Эверод оказался четвертым за вечер.

    – Да, милорд. – Пэйшенс обежала глазами залу и отыскала Мередит. Она сидела на диване у стены и разговаривала с лордом Хэлторном.

    – Неужели я такой скучный собеседник, мисс Винлоу? – с усмешкой поинтересовался виконт, и Пэйшенс поняла, что ведет себя невежливо.

    Догадываясь, что это всего лишь шутка, она все же пояснила:

    – Вы вполне сносный собеседник, лорд Эверод. Просто мне нужно было найти леди Мередит. Какая же я буду… подруга, если стану думать только о себе?

    – Лорд Рэмскар отнюдь не деспот. – Лорд Эверод указал па богато и нарядно одетых гостей. Одни просто прогуливались, беседуя с друзьями, другие танцевали, некоторые играли и соседней комнате в карты. – Это один из тех вечеров, на которых люди развлекаются сами по себе, не думая об остальных. Смотрите, леди Мередит улыбается своему воздыхателю, она довольна. Расслабьтесь, моя дорогая. Я к вашим услугам и готов выполнить любой каприз! – многозначительно протянул он.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки