LoveRead.info » Книги » Романы » Любимицы королевы - Виктория Холт

Любимицы королевы - Виктория Холт

Книгу Любимицы королевы - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

323 0 01:10, 08-05-2019
Любимицы королевы - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Любимицы королевы - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, самая могущественная держава мира, в начале XVIII века переживает время ожесточенной политической борьбы — религиозных раздоров, закулисных интриг и споров о престолонаследии.После смерти короля Вильгельма Оранского на престол восходит королева Анна, безвольная правительница, подверженная многочисленным слабостям.В борьбу за влияние на королеву вступают ее фаворитки — красавица Сара Мальборо и тихая, неприметная Эбигейл Хилл.Тайное соперничество двух незаурядных женщин имело непредсказуемые последствия...
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
    Перейти на страницу:

    Сара ворвалась к Мальборо.

    — Она готова платить две тысячи из своих личных денег. Зачем нам это?

    Джон покачал головой.

    — Нельзя их брать, Сара. Будет неловко, если раскроется, что мы получаем деньги таким образом. Но есть еще одна проблема. Я получил письмо от Сидни Годолфина. Из Ньюмаркета.

    — Мог бы находиться и в Лондоне. Здесь правительство обходится с тобой так неблагодарно, а он, извольте видеть, в Ньюмаркете.

    — С ним и наш Джон. — Наш Джон! А почему он не в Кембридже?

    — Там оспа.

    Сара побледнела.

    — Господи…

    — Нет, мальчик здоров. Сидни счел, что ему лучше пожить в Ньюмаркете. Воздух там чистый, свежий. Но все-таки я слегка беспокоюсь.

    Оспа. Ужасный бич. Саре была невыносима мысль, что эта болезнь подбирается к ее единственному сыну.

    — Наверное, ему лучше приехать домой, — сказала она.

    — Сидни пишет, у него все хорошо. Я подумал, может, тебе написать Джону, что ты больше на него не сердишься.

    — Нет, я все еще сержусь.

    — Он просит меня заступиться перед тобой за него.

    — Тогда пусть напишет мне сам.

    — Сара! — Мальборо взял ее за руки и нежно улыбнулся. — Я знаю, ты его очень любишь — как и всех нас. Не могла бы ты время от времени показывать ему, что помнишь и любишь его?

    — Джон Черчилл, ты учишь меня, как обращаться с моим сыном?

    — Нашим сыном, — напомнил он.

    Сара рассмеялась.

    — Мы заберем его домой. Не хочу, чтобы он жил в заразном месте.

    — Напиши ему, сообщи, что простила его.

    — Нет. Он должен написать мне первый. А что до нашего дохода…

    Мальборо взял ее за плечи и привлек к себе.

    — Со временем все наверняка образуется… моя герцогиня.

    Анна решила, что ее дорогая миссис Фримен должна с радостью принять новую почесть, и Сара не собиралась препятствовать ей. Конечно, было приятно стать ее светлостью и называть Маля герцогом.

    Он готовился с наступлением весны вновь отправиться в поход, их опять ждала разлука.

    — Жаль, что ты стал военным, а не политиком! — сердито восклицала Сара.

    Вскоре после Рождества младший Джон написал отцу, что покидает Годолфинов и возвращается в Кембридж.

    — Надеюсь, — угрюмо сказала Сара, — он там поумнеет.

    В январе ей пришла весть из Кембриджа.

    Прочтя письмо от наставника своего сына, она не сказала ни слова, лишь побледнела.

    Потом воскликнула:

    — Еду в Кембридж! Немедленно.

    И уставилась на служанку. Та, привыкшая к вспышкам своей госпожи, догадалась, что за этим кроется нечто серьезное.

    — Мой сын, — неторопливо произнесла Сара, — заболел оспой. Мой единственный сын.


    Эбигейл узнала об этом, находясь у Анны.

    — Моя бедная, бедная миссис Фримен. Она тут же помчалась в Кембридж. Хилл, мы должны молиться за нее. Как она будет страдать, если лишится этого любимого ребенка. Я знаю, Хилл. Прекрасно знаю. Мысль о том, что ждет бедную миссис Фримен, если ее поразит тот же удар, какой поразил и ее несчастную Морли, просто невыносима.

    — Вы очень добры, ваше величество, вы принимаете это так близко к сердцу.

    — У тебя не было детей, Хилл. А с Сарой мы хорошо понимаем друг друга. Даже думать о его смерти нельзя. Пока есть надежда… Только ведь это оспа. От нее умерла моя несчастная сестра. Мы не были с ней в добрых отношениях… я часто вспоминаю ее, Хилл. Какая трагедия! Но я совсем забыла о моей бедной миссис Фримен. Хилл, сделай вот что. Созови моих врачей… всех. Я отправлю их в Кембридж, пусть окажут помощь несчастному маленькому Бленфорду. Мы должны сделать все, что от нас зависит. Я не могу допустить, чтобы бедную миссис Фримен постигла моя участь.


    Сара, плача, сидела у кровати сына. Джон открыл глаза и увидел ее.

    — Папа, — произнес он. — Папа.

    — Отец приедет, дорогой мой. Он уже в пути.

    Мальчик, видимо, понял, потому что нежно улыбнулся и очень напомнил ей мужа. «Он был бы таким, как отец, — подумала она, потом гневно поправилась: — Он будет таким, как отец».

    Она не допустит его смерти. Но даже Саре не по силам было отогнать смерть.

    — Это мой сын, — плакала она. — Мой единственный сын.

    — Ваша светлость, — сказали ей врачи, — пошлите за герцогом.

    Когда Мальборо примчался в Кембридж, Сара горько расплакалась у него на груди.

    — Этого не может быть. Не может быть. Говорят, есть слабая надежда. Ведь совсем недавно он был сильным, здоровым.

    — Сара, любимая, я тоже страдаю. Крепись, надо молиться. Если эта трагедия произойдет, надо встретить ее покорно.

    — Покорно? Это мой сын… мой единственный сын!

    Мальборо не стал напоминать, что мальчик и его сын. Он был на удивление ласков, и она льнула к нему в отчаянии, даже в это время сочетавшемся с яростью. Какое право имеет смерть угрожать ее сыну — единственному сыну, наследнику титула герцога Мальборо?

    Внезапно ее охватил страх.

    — Джон, ты должен беречься. Не подходи близко к нему. Нас может поразить еще более сильный удар, чем этот.

    Она поглядела ему в глаза, он увидел испуг в ее взгляде и удивился, что Сара, которая не боится, как говорили, ни Бога, ни черта, так страшится за него.

    Мальборо отвернулся, он не мог скрыть своих чувств.


    Джон Черчилл, шестнадцатилетний лорд Бленфорд, умер в Кембридже и был похоронен в часовне Кингз колледжа.

    Убитая горем Сара внешне была на удивление спокойна. Они с герцогом вернулись в Сент-Олбанс и стали тихо жить там. Кроме мужа, утешить Сару было некому. Но ему предстоял скорый отъезд в войска, отложенный из-за смерти сына.

    Сара бродила из комнаты в комнату. У нее в голове не укладывалось, что младший Джон мертв. Совсем недавно он просил разрешения пойти в армию.

    Даже не пытавшаяся сдерживать свою ярость или надменность, теперь она не могла скрыть горя. Бросалась на кровать и рыдала так неистово, что за ее здоровье опасались. Если бы было на кого излить свой гнев, ей стало бы легче. Но как она могла потрясать кулаками и оскорблять Провидение, как могла грозить Смерти отмщением за пренебрежение желаниям Сары Черчилл?

    — Дорогая моя, — утешал ее герцог, — у нас будет еще сын.

    — Он умер… умер… умер… Ты тоже покидаешь меня.

    — Я скоро вернусь.

    Сара прильнула к нему, горько плача.

    Прекрасное лицо состарили потоки слез; голубые глаза, еще недавно столь дерзкие и сверкающие, покраснели и распухли.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки