LoveRead.info » Книги » Романы » Богатство Лас-Вегаса - Ферн Майклз

Богатство Лас-Вегаса - Ферн Майклз

Книгу Богатство Лас-Вегаса - Ферн Майклз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

462 0 21:17, 09-05-2019
Богатство Лас-Вегаса - Ферн Майклз
09 май 2019
Автор: Ферн Майклз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Богатство Лас-Вегаса - Ферн Майклз читать онлайн бесплатно без регистрации

Лас-Вегас… Маленький провинциальный городок в самом сердце пустыни. Здесь живут золотоискатели и фермеры, распутные женщины и карточные шулеры, это место, где деньги правят бал, а неудачник плачет. Волей случая сюда приезжает девушка, у которой нет ничего кроме узелка с вещами и… огромных надежд на успех. Именно ей суждено стать в будущем одной из тех, кому Лас-Вегас обязан своей легендарной славой и богатством. Но как же она добилась этого, кто эти люди, создавшие посреди пустыни настоящий рай?
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 91
    Перейти на страницу:

    Филип поднялся с кресла. Вымыл посуду, расставил все по местам, подобрал сухой лист, упавший на пол, и поднес к носу. Мята. Его мать любила этот запах и выращивала мяту в своем саду.

    Ни с того ни с сего его вдруг охватила злость. Он вышел из дома и с удивлением обнаружил, что еще темно. Там, куда Филип собрался, день и ночь не имели значения, окна в заведении Руби всегда были плотно зашторены. За долгие годы они стали добрыми друзьями. Он не пользовался ее услугами, хотя и платил за них. Обычно Филип сидел в столовой и разговаривал с хозяйкой, нередко эти беседы затягивались на всю ночь. Утром она всегда готовила ему завтрак, и он, если не успевал выговориться, оставался на ланч или даже на обед. Руби умела слушать, всегда знала, что надо сказать и когда именно. А главное — Филип был уверен в этом — никогда и ни с кем не обсуждала его посещения. Надежная, как сейф.

    Теперь, идя по ночному городу, Филип спрашивал себя, зачем ему понадобилось тащить сына с собой. Ведь у Эша наверняка сложилось впечатление, что его отец ходил туда вовсе не для задушевной беседы. Вероятно, хотелось произвести на парня впечатление.

    Филип порылся в карманах. Имея дело с Руби, клиентам приходилось оплачивать девочек с той минуты, когда они проходили в дверь. Он был человеком добрым и щедрым, а потому и разговаривал не бесплатно. Сегодня ему хотелось общения.

    * * *

    — Когда вы собираетесь вернуться, миссис Салли?

    — Через несколько недель. Иногда, Чу, я закрываю глаза и мне кажется, что я здесь. Это мне помогает продержаться до тех пор, когда я могу сесть в машину и поехать к вам. Скучаешь по Су Ли?

    — Иногда. Она только и знает, что ля-ля-ля, а мужчине требуется тишина.

    — Жалеешь, что не ходишь в колледж? Знаешь, это никогда не поздно.

    — Мне не о чем жалеть. Я люблю делать все руками. Это у меня лучше всего получается. Вряд ли мне когда-нибудь удастся отблагодарить вас за то, что вы сделали для Су Ли и всех наших родственников. Новая оранжерея прекрасна. Иногда я сижу там всю ночь и наблюдаю, как появляются цветы. Вижу, как из земли пробиваются ростки.

    Он вдруг застеснялся, опустил глаза.

    — Я скоро женюсь. Моя невеста приедет через десять дней. Я хотел сказать вам раньше, но Су Ли позвонила только вчера вечером и сообщила, что все приготовления наконец-то завершены. Вы понимаете, в чем проблема, миссис Салли?

    — Мы переделаем коттедж, Чу. Время еще есть. Установим новое кухонное оборудование, современную ванну. Леди любят нежиться в ванне.

    — В этом нет необходимости, миссис Салли. Моя невеста подумает, что я живу во дворце, а мне не хотелось бы, чтобы она считала меня богачом.

    Салли улыбнулась.

    — Ни о чем не беспокойся. Ты хочешь, чтобы она одевалась так, как мы?

    — Да, очень. Спасибо.

    — Мне нравится делать что-то для вас с Су Ли. Я горжусь вами обоими. Ну что ж, мне пора.

    — Передайте привет мистеру Саймону. Мне его не хватает, хотя без него никто не топчет мои цветы.

    — Я ему так и скажу.

    В среду в четыре часа пополудни Салли вошла в свой городской дом.

    — Эй, Тули, я вернулась! Саймон! Эш! Филип! Я дома! Где вы?

    — Дома никого нет, мисс Салли, — тихо сказала Тули. — Много дней никого нет дома.

    — Куда же они уехали? Записку оставили? — Тули покачала головой. — Ну ладно, если вернутся, скажи им, что я дома. Сейчас мне надо уйти ненадолго. Приготовь обед к шести часам. Сделай что-нибудь сладкое на десерт.

    — Су Ли прийти на ужин. Она звонить по тел-ли-фон.

    — Вот и хорошо. Я скоро вернусь.

    Когда Салли возвратилась, Су Ли уже ждала ее, но вот мужчины отсутствовали по-прежнему.

    — Очень странно, мы всегда оставляем записки. Тули сказала, что их нет уже несколько дней. Думаешь, что-нибудь случилось? — взволнованно спросила она.

    — Конечно, нет. Но я нашла только вашу записку.

    — Но это писала не я! Почерк Саймона! Но его не было со мной! Зачем он сделал это? — Салли понеслась по комнатам, Су Ли за ней. Сначала — к Саймону.

    — Мне не надо ничего просматривать, Су Ли, я вижу и так. Он уехал. Исчезла семейная фотография. Он забрал ее. Нет чемодана. Наверное, мне не следовало настаивать на поступлении в колледж. А может, он с Эшем? Ох, большей глупости просто не могло прийти мне в голову. — Она что-то бормотала, сглатывая стекающие по щекам слезы. Сердце разрывалось в груди при мысли о том, что могло случиться. Они перешли в комнату Эша.

    — Его тоже нет, — ее взгляд упал на семейную фотографию, по-прежнему стоявшую на столе. Эш не взял ее, сентиментальные струны в нем молчали всегда. Зато не было бритвенных принадлежностей, футбольной формы и банковской книжки, самых важных для него вещей. — Я знаю, Су Ли, куда они ушли, и собственными руками задушу Филипа.

    — Куда, миссис Салли? — спросила китаянка.

    — Убежали в армию. Филип, должно быть, подписал документы. Боже мой, Су Ли, Саймону ведь всего шестнадцать. Как же он мог так поступить со мной?

    — Подождите, вы не можете этого знать. Возможно, они просто уехали на пару дней. Давайте перейдем в вашу комнату и посмотрим, нет ли там записки. Это единственное место, куда мальчики могли ее положить. Вы идите, а я проверю еще у мистера Торнтона.

    — Я сама загляну к нему, — остановила ее Салли, а через минуту уже вышла из комнаты мужа. — Он с ними не уехал. Ничего из того, что у него есть ценного, не пропало. Все на месте. Не могу поверить. Ни записки, ни письма. Ничего.

    — Нашла! — воскликнула Су Ли, появляясь из комнаты хозяйки. — Саймон никогда бы не уехал вот так, не оставив никакого объяснения. Это лежало у вас под подушкой.

    * * *

    Примерно через час, когда все слезы были уже выплаканы, Салли поднялась с дивана. В глазах застыли решительность и холод.

    — Мне нужно отыскать Филипа. Ты не знаешь, где он может быть?

    — Я могу сходить поискать его.

    — Думаю, что… сначала я кое-куда позвоню. — Салли подняла трубку, подождала, пока ответит оператор, и сказала: — 2456.

    — Руби, это Салли Торнтон. Если Филип там, передай ему, пожалуйста, чтобы срочно возвращался домой. Да, срочно. Если его нет, но ты его где-то увидишь, сделай то же самое.

    — Я пришлю его домой, Салли.

    — Он у Рыжей Руби, Су Ли. — Силы покинули ее так внезапно, что она ухватилась за столик, дабы не упасть.

    Едва Филип Торнтон переступил порог дома, как жена тихо, но со сдержанной яростью, сказала ему:

    — Я желаю услышать объяснение: почему ты позволил нашим сыновьям уйти добровольцами в армию? Не отрицай, Филип. О черт, что толку-то? Дело сделано. Я не могу и не прощу тебя, Филип.

    — Салли, ты хочешь сказать, что и Саймон…

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки