LoveRead.info » Книги » Романы » Пообещай мне это - Ханна Берд

Пообещай мне это - Ханна Берд

Книгу Пообещай мне это - Ханна Берд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 23:05, 09-01-2026
Пообещай мне это - Ханна Берд
09 январь 2026
Автор: Ханна Берд Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Пообещай мне это - Ханна Берд читать онлайн бесплатно без регистрации

Навсегда не должно было выглядеть так. Когда Леона Грейнджер училась по обмену в Ирландии, она проводила куда больше времени, влюбляясь в Каллума Уолша, чем в аудитории. В канун своего возвращения в Штаты она пообещала, что вернётся к нему после окончания колледжа. Они попрощались под звёздами, скрепив своё обещание не только поцелуем. Прошло двенадцать лет. Каллум изо всех сил старается не думать о том, почему Леона — да и все остальные — так легко оставляют его позади. Теперь он — отец-одиночка, и всё, чего он хочет, — это дать своей прекрасной дочери как можно лучшую жизнь. И ничто, даже внезапное появление Леоны после десятилетия молчания, не станет этому помехой. Но у Леоны были причины не возвращаться. Когда «вполне сносная» жизнь, которую она построила после потери ребёнка, о котором так и не рассказала Каллуму, рушится, она понимает, что пора сказать правду. Возможно, слишком поздно, чтобы сдержать обещание, данное Каллуму, но ради ребёнка, которого они потеряли, она должна попытаться. Столкнувшись с чувствами, которые, как им казалось, давно остались в прошлом, Каллум и Леона должны решить — стоит ли вскрывать старые раны ради второго шанса на вечность с тем, кого они никогда не должны были потерять.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
    Перейти на страницу:
    Он едет рядом со мной, пока я иду по тротуару. Прохожие начинают пялиться, но я стараюсь не обращать внимания. Не ускользает от меня и тот факт, что это зеркальное отражение того, как он нашёл меня в первый день. Только на этот раз последнее, чего я хочу — это поездка.

    Точнее, подвоз, исправляю себя.

    — Я просто хочу прогуляться, Подж. Всё нормально. — Я смотрю куда угодно, только не на него: на трубы, украшающие крыши, на пустые цветочные горшки на кованых опорах, на небо с розово-золотыми полосами. — Возвращайся домой.

    — Ладно, я мог бы уехать и оставить тебя здесь, но Шивон звонила. И если я не сделаю того, что она просит, она перестанет приглашать меня на воскресный ужин. А мне это нравится, даже если я не всегда могу прийти. Так что, при всём уважении, её я боюсь больше, чем тебя. Садись в машину.

    — Нет.

    — Ну тогда…

    Он вырывается вперёд, и я выдыхаю с облегчением. Но радость недолгая: загораются огни заднего хода, и он встает на свободное место у бордюра. Я стараюсь ускориться, но прохожу всего несколько метров, как он догоняет меня.

    — Ты поэтому носишь спортивные костюмы? — я раздражённо посмотрела на него. — Чтобы гнаться за нежелающими клиентами?

    Он смеётся будто я шучу. Я не шучу.

    — Мне кажется, они мне идут. — Он проводит руками по пивному животу. — Делают меня стройным.

    — Ммм, конечно.

    — Пожалуйста, помни, — говорит он, прикладывая руку к сердцу, — что я не враг. Нет нужды оскорблять мою фигуру. Я чувствительный, знаешь ли.

    Я останавливаюсь на тротуаре и разворачиваюсь к нему.

    — Прости, Подж, — сказала я, стараясь быть искренней. — Ты прав. Спасибо, что ты друг. Я явно не очень хороша в том, чтобы быть другом в ответ.

    — Извинения приняты, — говорит он, обнимая меня за плечи и притягивая к себе. Я думаю, это будет короткое объятие, но он продолжает идти вперёд, не отпуская меня из захвата. — А теперь пойдём разберёмся с твоей печалью по-ирландски. С крепким напитком.

    — Звучит не слишком полезно для здоровья.

    Он ухмыляется, косо глянув на меня, когда мы входим в паб, который он и Каллум часто посещают. Я остановилась на мгновение, ожидая увидеть его здесь, но быстрый осмотр зала не выявляет унылых светловолосых ирландцев.

    — Обещаю не рассказывать твоему терапевту, если ты не расскажешь моему, — говорит Подриг, вытягивая для меня стул у стойки.

    Я сажусь, он устраивается рядом и окликает пожилого бармена, заказывая пиво. Я беззвучно произношу «сидр» у него за спиной, и бармен заговорщицки мне подмигивает.

    — У меня нет терапевта.

    — У меня тоже.

    Перед нами ставят напитки: тёмно-красный эль для Подрига и светлый сидр для меня. Мы чокаемся, имитируя тост. — За дешёвую замену психотерапии. Sláinte2.

    — Sláinte, — повторяю я и делаю глоток. Шипучка ненадолго приглушает боль. — Думаю, это называется алкоголизм.

    — Это алкоголизм только в том случае, если ты считаешь, что не можешь жить без выпивки. — Он хлопает ладонью по стойке, пугая соседних посетителей. И меня. Брови нахмурены, он внимательно изучает моё лицо. — Тебе нужен этот алкоголь, чтобы почувствовать себя лучше?

    — Нет, — отвечаю честно. Из всех возможных зависимостей после потери ребёнка, самоизоляция стала моим наркотиком. Алкоголь — вещь, к которой я равнодушна.

    — Тогда всё отлично, — говорит он, отпивая пиво и грустно улыбаясь, будто понимает всё то, что я не сказала вслух. В этом весь Подриг — человек с редким даром, способный по-настоящему чувствовать атмосферу вокруг.

    — Мне стоит волноваться насчёт твоих алкогольных привычек? — сказала я, в надежде, что это прозвучит как шутка. Я же ещё умею шутить, верно?

    Он фыркает, и я облегчённо улыбаюсь.

    — Не переживай за меня. Дермот, — кивает он на бармена, — всегда следит, чтобы я не перебрал. Если что, сам доставит меня прямиком к дверям реабилитационного центра. — Они обмениваются уважительным кивком. — Так вот, Шивон дала мне краткую версию со стороны, но ты сама хочешь рассказать, что там у тебя с твоим мужчиной?

    — Он не мой.

    Он закатывает глаза.

    — Это всего лишь фраза.

    — Знаю, — говорю ровно. — Просто хочу уточнить.

    Он поднимает руки в знак невиновности. — Ладно, извини. Что там у тебя с не твоим мужчиной?

    Я бросаю на него сердитый взгляд, а он усмехается. К своему удивлению, замечаю, что уже осушила половину бокала, и тепло от алкоголя разлилось по венам. Шок постепенно растворяется, и вместе с ним — желание держать всё внутри. Было бы так приятно хоть ненадолго распутаться.

    — Вчера я зашла в «McDonough's» на обед, и парень, который там работает, сделал то, что можно было бы истолковать как попытку подкатить ко мне.

    Подриг допивает остаток пива и подзывает Дермота за новым.

    — Колин?

    — Ага.

    — Значит, это точно был флирт. — Он благодарит Дермота за наши бокалы, и тот кивает, чуть наклонив кепку. У него добрые глаза, и мне становится спокойно здесь, в его баре. Будто я могу немного опустить броню.

    О боже, похоже, алкоголь уже делает меня сентиментальной.

    — В общем, — стону я. — Шивон что-то сказала об этом при Ниам, а та, как всегда, повторила…

    — Как она обычно делает.

    — …и Каллум воспринял это по-своему. Я даже не знаю, как объяснить. Он сказал, что я могу встречаться с кем угодно. А потом велел мне ехать домой. — Слова срываются быстро, и как только я их произношу, будто тяжесть с плеч падает. Я хихикаю — и как же хорошо снова смеяться. — Это же глупо, правда?

    Подриг поднимает бровь. — Ещё как.

    — Никогда не видела, чтобы он так себя вёл. Это было так на него не похоже. — Даже мне самой мой голос кажется жалобным. Я делаю ещё глоток, пытаясь утопить шум внутри.

    — Он теряет голову, когда дело касается тебя. Вот и ведёт себя как идиот.

    Я бросаю на него тяжёлый взгляд.

    — Я не оправдываю его, если ты об этом подумала. Просто наблюдение.

    — Я смотрю на тебя не из-за этого.

    — А из-за чего тогда? — спросил он, проводя рукой по волосам. Серебристые пряди в темных локонах мягко блестят в тусклом свете барных ламп.

    — Ты сказал, что он теряет голову, когда дело доходит до меня. — Я сглатываю. — Что ты имеешь в виду?

    На лице Поджа написано не придуривайся.

    — Очевидно, что он к тебе неравнодушен. Никто не реагирует так на человека, к которому ничего не чувствует.

    Я фыркаю.

    — Ну, учитывая, что он сказал, будто то, что между нами было, ничего не значило, и что мы просто глупые дети, думаю, ты ошибаешься.

    — Иногда ложь, которую мы говорим другим, —

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки