LoveRead.info » Книги » Романы » Наследство Лэндоверов - Виктория Холт

Наследство Лэндоверов - Виктория Холт

Книгу Наследство Лэндоверов - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 01:12, 08-05-2019
Наследство Лэндоверов - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Наследство Лэндоверов - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Детство юной Кэролайн Трессидор прошло в богатом родовом поместье. Ничто вроде не предвещало серьезных изменений в ее жизни. Но случайный разговор с отцом имел для нее непредсказуемые последствия…О непростых отношениях между любящими людьми, о надеждах и разочарованиях повествует роман В. Холт «Наследство Лэндоверов». С неослабеваю щим вниманием читатель будет следить за перипетиями напряженно-динамического повествования с элементами детектива. Счастливый конец — награда за пережитые волнения.
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 127
    Перейти на страницу:

    Без четверти двенадцать.

    Медлить больше нельзя.

    — Мне хочется пить, — попросила я. — Не могли бы вы взять для меня в баре бокал шампанского?

    — Набираетесь храбрости, перед тем как снять маску? — спросил он.

    — Не исключено. Но, пожалуйста, принесите мне вина.

    — Подождите меня здесь. Я мигом.

    Бар находился в углу зала. Нужно было спешить. Я пробралась сквозь толпу, спустилась по лестнице в холл. Дверь была открыта. В подъезде стояла Оливия.

    — Я уже думала, что ты никогда не придешь, — прошептала она.

    — Трудно было уйти.

    — Томас уже здесь. Вот он.

    Мы побежали. Томас открыл дверцы, и мы поднялись в карету.

    — Все на местах и в полном порядке? — смеясь, спросил он.

    Мы отъехали. Я откинулась на сиденье, испытывая одновременно облегчение и разочарование, потому что все кончилось.

    — Как ты провела время? — спросила Оливия.

    — Чудесно. А ты?

    — Я рада, что все уже позади.

    — Ты много танцевала?

    — Порядком.

    — Лососина была удивительно вкусная, а шампанское… — вздохнула я.

    — Ты не слишком много выпила? — с тревогой спросила Оливия.

    — Что значит слишком много? Знаю только, что я чувствовала легкое головокружение и что это был самый замечательный вечер в моей жизни.

    — Прибыли, леди, — объявил Томас.

    — Ты только не волнуйся, все будет хорошо, — говорила Оливия. — Рози будет тебя ждать и откроет дверь черного хода.

    — Да, полная договоренность, — ответила я. — Великолепная стратегия. Пример блестящей организации. Все прошло без сучка, без задоринки, хотя меня и преследовал весьма любознательный джентльмен.

    — Еще не все закончено, — предостерегла меня Оливия. — Я буду как на иголках, пока ты не снимешь этот наряд.

    Томас спустился с козел и поднялся на крыльцо, чтобы позвонить.

    — Теперь дальше, — сказал Томас.

    Через несколько минут мы подъехали к конюшне, и я побежала через сад к черному ходу.

    Стоя в тени, я ждала, когда Рози откроет мне дверь. Прошло несколько минут, но она не появлялась. В соответствии с планом она должна была впустить Оливию и сразу прийти сюда. Мне стало холодно, потом я начала беспокоиться. Что случилось? Где была Рози? Как поступить, если меня оставят во дворе в этом нелепом костюме?

    Внезапно дверь отворилась, но на пороге стояла не Рози, а Оливия.

    — Раньше нельзя было уйти, — прошептала она.

    — Почему ты? А где Рози?

    — Входи скорее. Я посмотрю в коридоре, чтобы тебя никто не увидел.

    Мы благополучно проделали опасный путь до нашей спальни. Пока мы шли, Оливия отказывалась разговаривать. Она была бледна и вся дрожала.

    — Что-то, должно быть, случилось. Рози я не видела.

    — А где она может быть?

    — Не знаю. Меня впустила одна из горничных. Она не могла мне сказать, где Рози, и я решила сама открыть тебе дверь.

    — Значит, Рози бросила нас на произвол судьбы! Это совершенно на нее не похоже.

    — Ничего не понимаю. Она с таким интересом принимала участие в наших приготовлениях! Но что делать? В свое время все узнаем. Сними с себя поскорее этот наряд. Мы не будем в безопасности, пока ты не переоденешься.

    Так неожиданно закончился этот удивительный вечер. Что могло случиться с Рози? Она всегда была особенной. Когда в свои свободные вечера она выходила из дому, никто бы ее не принял за прислугу. В душе я давно опасалась, что наступит день, когда Рози нас покинет. Я знала, что она очень нравилась некоторым из служивших у нас мужчин. Со временем она выйдет замуж, в этом можно было не сомневаться. Иногда мне казалось, что это уже произошло. Что-то в ней заставляло задумываться. Загадочное выражение глаз, неожиданные приступы смешливости — чаще всего после ее выходных дней.

    Но сейчас мне ничего не оставалось, как быстро раздеться. Какой опустошенной почувствовала я себя, сняв царские одежды. Я больше не была таинственной женщиной в маске, а снова стала самой собой — девушкой, еще не бывающей в обществе, непохожей на ту обворожительную даму какой казалась себе совсем недавно. А внушил мне эту веру в себя тот мужчина… Руперт Рейнский. Я рассмеялась про себя. Мне хотелось узнать, кто он. Теперь я уже скоро, наверно, начну выезжать в свет. Мне только что исполнилось семнадцать, но все говорили, что время уже пришло. Я мало спала в ту ночь.

    Утром в доме ощущалось какое-то напряжение. От одной из горничных я узнала, что Рози ушла от нас.

    — Ушла! — воскликнула я. — Но куда?

    — Мы не знаем, мисс Кэролайн.

    — А вчера ночью она вернулась домой?

    — Миссис Террас говорит, что она приходила. Только она одна ее и видела. Но теперь ее здесь нет.

    — Так она ушла, не попрощавшись?

    — Похоже на то. Ее вещи исчезли… Все ее красивые платья.

    Это было невероятно.

    Я так растерялась, что попыталась расспросить мисс Белл. Сомневаюсь, что она рассказала бы нам, если бы что-нибудь знала, но было очевидно, что она в таком же недоумении, как и все остальные.

    В это утро отец не пошел в банк. Когда экипаж заехал за ним, он отослал его, остался у себя в кабинете и сказал, чтобы его не беспокоили.

    В доме установилась какая-то странная атмосфера. Но, может быть, мне это только почудилось, потому что я грустила из-за ухода Рози.

    Мы сидели с мисс Белл в классной комнате и читали. К нам зашла Оливия, как она это делала иногда. В это время в дверь постучали, и в комнату вошла горничная с букетом красных роз.

    — Их только что принесли, мисс.

    Мисс Белл встала и прочла на вложенной в букет визитной карточке: «Для мисс Трессидор».

    — О, Оливия! — воскликнула она. — Это вам прислали.

    Оливия вспыхнула и взяла розы.

    — Как они хороши, — сказала я. — Бросив взгляд на карточку, я увидела приписку: «Благодарю вас. Руперт Рейнский».

    Отвернувшись, я подумала: он догадался, кто я, и прислал мне цветы.

    Оливия, казалось, недоумевала.

    — Очевидно, это один из джентльменов на балу, — сказала мисс Белл, улыбаясь.

    — Руперт Рейнский… — начала Оливия. Она взглянула на меня.

    — Руперт Рейнский, — повторила мисс Белл. — На нем, должно быть, было нечто вроде доспехов. Такой костюм нелегко соорудить.

    — В доспехах там никого не было.

    — Этот джентльмен, надо думать, обратил на вас внимание, — добавила мисс Белл.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки