LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 421
    Перейти на страницу:
    голос был негромкий и глухой. — Но и у меня свои воспоминания есть. Мы с тобой — квиты. Просто теперь… Я больше никого не хочу, кроме тебя. А ты — подумай, не хочешь ли тоже выбрать только меня?

    Слова эти были сказаны так тихо, что в шуме улицы их услышали лишь двое. Но в них — ни тени привычного холодного спокойствия. Только тихая, искренняя просьба, мягкая, как дыхание.

    Мин И опустила взгляд. Она вспомнила, как когда-то сама мечтала о таких словах — давно, в прошлом, когда ещё верила, что он исполнит её надежду.

    Жаль… тогда он не оправдал её ожиданий.

    Мин И с лёгкой улыбкой посмотрела на него и сказала:

    — Я бы и хотела согласиться… Но вот Чжоу Цзыхун тоже ничего.

    Цзи Боцзай побледнел. Сердце его сжалось от внезапного укола, и, уже не скрывая раздражения, он резко схватил её за руку:

    — Что в нём такого хорошего?!

    — Ну, например, он не хватается за меня с такой силой, — с прищуром посмотрела она на его пальцы, вцепившиеся в запястье.

    Цзи Боцзай замер, а затем поспешно ослабил хватку, сбитый с толку. Сердился, обижался — и всё равно не знал, что с ней делать.

    А где-то вдалеке, из окон чайного дома, девушки продолжали следить за ними.

    Тот, кто ещё минуту назад казался неприступным, хладным, будто сошедшим с высот небес, теперь шагал задом наперёд по мостовой, не сводя взгляда с идущей перед ним девушки — точно не хотел упустить ни единого её движения.

    Сказать честно… кто бы не захотел себе такого мужчину?

    Но, увы — шесть городов, три жены, четыре наложницы… Такая ветреная традиция укреплялась столетиями. Здесь считалось чудом, если мужчина хотя бы улыбался женщине — и уже за это его величали заботливым и нежным.

    А вот такой, чтобы за руку держал и сам шёл за тобой… откуда ж ему взяться?

    При этой мысли девушки вдруг вздохнули с лёгкой жалостью — к своему да сы.

    Он ведь не был, как этот чужак, — не хватал на улицах людей, не распоряжался, словно хозяин мира. Да сы был молчалив… но по-своему — мягкий.

    Да сы с самого начала ясно дал понять: он возьмёт лишь одну сы-хоу. Даже в заднем дворе почти не держал женщин — только необходимых для обрядов и хозяйственных нужд.

    Жёны знатных родов Фэйхуачэн, конечно, выступали против возведения Синь Юнь в сан сы-хоу — но не потому, что та вела себя неподобающе. Нет… Истинная причина была в другом: ей слишком повезло.

    Сама по себе — уже удача. Но стать не просто сы-хоу, а единственной женщиной в заднем дворе? Когда у всех — три жены, четыре наложницы, а у неё — никого рядом? Чистая, спокойная жизнь, без интриг, без борьбы за внимание?

    Кто, глядя на такое, не испытает зависть?

    Потому они и решили — сделают всё, чтобы лишить её власти. Поначалу — обойдут, потом подчинят, и рано или поздно заставят принять в задний двор своих племянниц, дочерей, родственниц… Пусть научится жить как все.

    Но все эти тщательно выстроенные планы рассыпались в прах, когда на сцене внезапно появился высокопоставленный гость, и сам Император объявил, что лично прибудет на церемонию.

    В день возведения Синь Юнь в сан сы-хоу Мин И получила редкое разрешение — присутствовать в её покоях и причесать невесту к церемонии.

    Когда Синь Юнь увидела её, глаза тут же наполнились влагой. Она едва не расплакалась, но Мин И, приложив руку к её плечу, мягко прижала её к креслу:

    — Лицо у тебя и так красиво накрашено, — сказала она. — Если сейчас расплачешься, всё смажется. А как же тогда твой да сы — не испугается ли ночью?

    Щёки Синь Юнь вспыхнули румянцем:

    — Ты и сейчас смеёшься надо мной!

    — Я просто… рада за тебя, — ответила Мин И, поглаживая подол багряной свадебной одежды, сотканной из тончайшего шелка. В её глазах промелькнула тень зависти, не обжигающей, а тихой, тёплой. — Выйти замуж за того, кого по-настоящему любишь… Это поистине великое счастье.

    Зная, через какие невзгоды прошла Мин И, Синь Юнь мягко сжала её руку.

    — Ты — по-настоящему хороший человек, — тихо произнесла она. — Уверена, ты получишь всё, чего по-настоящему хочешь.

    Мин И посмотрела в медную полированную зеркальную поверхность. Отражение свадебного убора, алый цвет на щеках Синь Юнь, тишина комнаты… Она слегка приподняла бровь — и вдруг рассмеялась:

    — Только теперь то, чего я хочу, уже не из числа обычных желаний. Теперь это — нечто большее. И возможно, чтобы добиться этого, мне придётся отдать всю вторую половину жизни.

    Многие, услышав такие слова, не поняли бы, о чём она говорит. Но Синь Юнь знала.

    Она помнила, как в те старые дни, когда они вдвоём жили в том крошечном дворике Му Сина, день за днём работая над отливкой артефактов, Мин И впервые заговорила об этом. О мечте.

    Она говорила, что однажды женщины смогут без страха выходить на улицы и заниматься торговлей. Что смогут зарабатывать сами и содержать себя. Что не будут зависеть от мужа. Что смогут сидеть за одним столом с мужем — как равные. Что однажды — даже смогут войти на государственную службу или поступить в Юаньшиюань.

    И ведь в городе Чаоян уже начали происходить такие перемены.

    Там женщины стали во главе. Большинство торговых артефактов, что использовались для обмена между городами, ковали именно они. Женщины обретали богатство, независимость — и, когда выбирали себе супруга, уже не чувствовали себя обязанными унижаться.

    Именно поэтому женщины других городов завидовали им — по-доброму, с восхищением.

    Но пока этого было недостаточно. Цинъюнь состоял ещё из пяти других городов.

    Синь Юнь вздохнула:

    — Чжэн Тяо был прав… Я многое у тебя переняла — научилась кое-чему из ремесла, даже стала чуть смелее… Но вот твоей широты духа — не переняла.

    Мин И рассмеялась:

    — А зачем перенимать? После сегодняшнего дня ты — мать одного из городов, пример для всех женщин Фэйхуачэн.

    Синь Юнь опешила.

    До этого момента она была целиком поглощена собственной радостью — ей казалось, что главное счастье в том, чтобы стать супругой Чжэн Тяо. Она не задумывалась о том, что теперь — в этой внутренней резиденции, в стенах дворца — от неё могут ждать чего-то большего.

    Слова Мин И стали для неё пробуждением. Она — сы-хоу. Она не может просто сидеть и жить без забот, под тенью мужской защиты. Она должна что-то делать.

    В Фэйхуачэн, как и

    1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки