LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 353 354 355 356 357 358 359 360 361 ... 421
    Перейти на страницу:
    гром с ясного неба — зал мгновенно ожил.

    Послышались испуганные вздохи, кто-то даже выронил табличку с докладом. Старшие чины, чей взгляд на устои был закален десятилетиями, всполошились до глубины души. Один за другим поднялись, гулко опускаясь на колени:

    — Это… это неслыханно! Это же подрыв устоев! Разве можно позволить женщине решать — когда ей выходить и когда уходить?!

    — Ваше Величество! — обратились они к трону, к единственному, кто, по их мнению, ещё мог остановить этот беспредел.

    Но, увы, трон не дал им надежды.

    Цзи Боцзай, сидящий во главе зала, чуть наклонился вперёд, локоть лежал на подлокотнике, а взгляд его неотрывно следовал за Мин И. В его глазах светилась откровенная гордость, а на лице читалось лишь одно: Вот это моя женщина.

    Лишь после того, как его окликнули несколько раз, он нехотя оторвался от созерцания и взглянул на них с холодной сдержанностью:

    — И в чём, по-вашему, ошибка в её словах?

    — Продолжение рода — долг перед предками! — выпрямился один из старших чинов, лицо его налилось краской от праведного гнева. — А если женатый человек не может иметь детей? Что тогда? Разве не великое это непочтение — не оставить потомства?

    Голос его гремел, как набат. И всё же, он уже чувствовал — эпоха сотрясается под ногами. И это уже не остановить.

    Мин И легонько махнула рукой, словно отгоняя комара:

    — Нет потомства? Так пусть разводится и женится снова. В конце концов, не рождение ребёнка всегда связано с женщиной. Пусть сменит пару жён — глядишь, и поймёт, в чьей стороне корень беды. Быть может, проблема-то вовсе не в женах…

    — Вы… ты!.. — несколько старших сановников побагровели от возмущения. — Возмутительно! Где это видано, чтобы женщина в зале совета ещё и так бесстыдно выражалась! Тебе вообще не место во главе города!

    Но Мин И не только не смутилась — напротив, мягко улыбнулась, а затем медленно поднялась, ни капли, не уступая в достоинстве:

    — Под моим управлением Чаоян процветает: и пашни, и ткацкие станки — всё в расцвете, — её голос звучал твёрдо, но спокойно. — Мужчины могут содержать семьи — да, но и женщины могут. Муж может взять жену — но и жена может выбрать супруга. Люди сытны, дома их полны, дети растут без страха, и всё это — при моей власти. Неужели, только потому, что мои слова не пришлись вам по вкусу, вы хотите лишить меня титула?

    Она вздохнула — тихо, с лёгкой насмешкой:

    — Какое же уважаемое самомнение у вас, господин министр.

    Зал замер. Слова «лишить титула главы города» из уст чиновника шести ведомств — звучали уже как прямая измена. Ведь на троне всё это время сидел сам Цзи Боцзай. И подобное заявление при живом монархе — не что иное, как вызов его власти.

    Старший сановник поспешно пал на колени, лоб коснулся мозаичного пола:

    — Ваше Величество, у подданного нет подобного намерения…

    Цзи Боцзай сидел на троне, величавый и спокоен, словно гора, не знающая ветра. Он медленно заговорил, голос его звучал спокойно, но в нём таилась безапелляционная твёрдость:

    — В прошлом месяце Чаоян стал первым среди всех шести городов по сбору налогов. Если кто из вас, достопочтенные, считает, что политика Чаояна неразумна — можете провести свои взгляды в другом городе. Условие одно: как только налоги того города превысят сборы Чаояна — я позволю вам говорить дальше.

    Зал притих. Министры переглянулись, глядя друг на друга с тревожной неуверенностью. Помимо Чаояна, только Цансюэ, известный своими залежами редких руд, мог бы составить конкуренцию, да и то — после войны он тоже начал перенимать новые порядки.

    Остальные четыре города? Им и до колен Чаояна было не дотянуться.

    Все всё поняли.

    Это был не аргумент, это был приговор: «если вы не можете добиться лучших результатов — значит, молчите».

    Император откровенно и бесстыдно благоволит своей женщине — и даже не думает это скрывать.

    Глава 213. Пыль, не достигшая неба

    Утро над Чаояном выдалось туманным — небо заволокли тонкие серые полосы, но в воздухе стояла тишина, как перед грозой.

    На заднем дворе дворца Мин И стояла у старой сливовой беседки и молча смотрела на гладь озера. В её руке было письмо — тонкий свиток с аккуратным почерком. Она читала его уже в третий раз, но чувства всё ещё не отпускали.

    «…если к осени ты не ответишь, я уеду. Уеду насовсем. А если ответишь — подожду, сколько скажешь».

    Письмо было от Чжоу Цзыхуна.

    Мин И молча свернула свиток. Ветер тронул кромку её рукавов, и на мгновение ей показалось, что это пальцы прошлого, осторожно прощупывающие, осталось ли в ней что-то от той, прежней — которая могла бы верить в чувства.

    Но она не ответила.

    Не тогда, не сейчас.

    В это время Цзи Боцзай вошёл в сад. Он не издавал ни звука, но Мин И ощутила его присутствие — как чувствуют приближение грозы. Она не обернулась, только спросила:

    — Ты читал?

    — Да, — коротко ответил он. — И сжёг.

    — Это не твоё дело, — голос её был спокоен, как зеркало, но в глубине льда затаилась трещина.

    — Всё, что касается тебя, — моё дело, — медленно произнёс он, подходя ближе. — Я не стану повторять, Мин И. У тебя нет дороги назад. Не с ним.

    — А с тобой есть? — она наконец обернулась, глядя ему прямо в глаза. — Ты дал мне выбор?

    Он молчал. Потому что не дал.

    Словно поняв это, Мин И чуть склонила голову, словно устала.

    — Тогда не говори мне, что сжёг чужое письмо. Просто скажи честно — ты боишься, что я уйду?

    Он вздохнул, подошёл ближе и на этот раз не стал касаться её. Только сказал, низко и глухо:

    — Я боюсь, что ты останешься, но сердце твоё будет с ним.

    Словно паутина дрогнула в воздухе. Ни она, ни он не сказали больше ни слова.

    И только цветок сливы, тяжёлый и тёмный, сорвался с ветки и упал в воду, разбив гладь на сотни крошечных волн.

    — Но ведь она не такова, — голос Цзи Боцзая прозвучал твёрдо, как удар жезла о плиту храма. — Она не только за народ просит, она ещё и всё золото, что я сам ей пожаловал, отдала на строительство женских институтов Юаньшиюань. Не только в Чаояне, но и в остальных пяти городах — и не потратила ни единого серебрянного из государственной казны.

    Он оглядел молчаливо поникших чиновников, голос его стал мягче, но не менее весом:

    1 ... 353 354 355 356 357 358 359 360 361 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки