LoveRead.info » Книги » Романы » Море любви - Фиона Уокер

Море любви - Фиона Уокер

Книгу Море любви - Фиона Уокер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

290 0 03:14, 12-05-2019
Море любви - Фиона Уокер
12 май 2019
Автор: Фиона Уокер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Море любви - Фиона Уокер читать онлайн бесплатно без регистрации

Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце...
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 94
    Перейти на страницу:

    Шпора перевернулся на живот: он крепко спал, прижавшись щекой к жесткой траве, и его веки подрагивали во сне. Эллен присела рядом, подобрала длинную травинку и пощекотала ему ухо.

    – Если вы будете так делать, мне придется вас убить. – Он не открыл глаз и не шевельнулся.

    Эллен внимательно посмотрела на травинку, потом покачала ею в воздухе над его ухом.

    – Каким же образом вы меня убьете?

    – Еще не знаю. Ясно только, что запугать вас до смерти мне не удастся. Этот способ отпадает, потому что вы не боитесь ничего.

    – С чего вы взяли?

    – Как это – с чего? Вы прыгаете с самолетов забавы ради. – Он снова лег на спину, отбросив книгу. – Придумал. Я заставлю Вас умереть от скуки – буду читать вам вслух учебники по садоводству.

    – Ужасная перспектива! – Эллен выбросила травинку и подняла книгу, под которой заметила лошадиную подкову. Она взяла подкову с тремя загнутыми гвоздями в руки. В голове мелькнула мысль – значит, он шарил по дому, пока ее не было,

    – Как вы это нашли?

    Шпора приоткрыл один глаз:

    – Мне понадобились пустые цветочные горшки. В одном из них оказалась подкова. Вообще-то я никогда не выращивал лошадей таким способом. Но мне кажется, в горшок стоит добавить немного навоза.

    Эллен перевернула подкову.

    – А разве не вы подбросили ее мне под дверь в тот вечер, когда состоялся аукцион?

    Шпора поднялся и взял у нее подкову.

    – Эти три гвоздя – три ваших желания. Вот первое желание. – Беллинг вытащил один гвоздь и протянул Эллен. – Держите. Можете вернуть гвоздь мне, когда я исполню ваше желание.

    Она положила гвоздь в задний карман шортов и обмахнулась футболкой.

    – Мне говорили, что лошадиная подкова – ваша визитная карточка.

    Беллинг поднял подкову на уровень глаз и полюбовался ею.

    – Эта принадлежала старине Мэлли, ныне покойному. Огромный чистокровный ирландец, который мог скакать весь день без устали. А кто вам рассказал про подковы?

    – Фили.

    – О невинная, как цветок, Фили, – он вздохнул. – Бьюсь об заклад, она вам также посоветовала держаться от меня подальше, правда?

    Эллен кивнула.

    – Так почему же вы не слушаетесь добрых советов?

    – У меня не было особого выбора. – Ей не хотелось обсуждать подругу за ее спиной. – Ланч готов.

    Когда они садились за стол, трое ребятишек проезжали мимо на блестящих пони.

    – Добрый день! – прокричали они. Эллен помахала в ответ.

    – Лошадь – самый популярный транспорт в вашем городе. На машинах здесь почти не ездят.

    – Лошади – главная страсть местных жителей. – Шпора вытащил еще две банки пива из своего переносного холодильника. – Я тоже ей предавался.

    – А теперь вы не предаетесь страстям? – Эллен разворачивала растаявшее масло.

    – Что вы имеете в виду – лошадей или секс?

    Подняв глаза, она встретила абсолютно ледяной взгляд.

    – Я имею в виду верховую езду.

    – Иногда скачу. А как вы?

    – Я ни разу не сидела верхом на лошади. – Она налила холодную воду в стаканы, с досадой заметив, что у нее трясутся руки.

    – Значит, существует-таки опасный спорт, которым вы никогда не занимались? – Шпора потянулся за оливками.

    Их взгляды снова встретились.

    – Я выросла у моря. Поэтому предпочитаю скакать верхом на волнах.

    – Могу дать вам несколько уроков верховой езды, пока вы здесь. Если хотите. Мамины лошади сейчас на пастбищах в Линкольншире, но можно взять скакуна напрокат.

    – Нет, спасибо. – Эллен отвела взгляд в сторону, чтобы прекратить этот флирт глазами. Но, с другой стороны, как же она будет верхом на лошади следовать за верблюжьим караваном в пустыне – ведь это входило в программу ее кругосветного путешествия.

    – В наших местах верховая езда – обязательный элемент воспитания. Ребенка сажают на пони, едва он научится стоять на ногах, – рассказывал Шпора, накладывая себе салат. – Мы с кузеном Рори все детство скакали по долине на уэльских лошадках, которых разводил его отец.

    – У вас много родственников в здешних местах?

    – Тетушки живут по-прежнему здесь, а вот их дети разъехались, кто куда. Кроме Рори. Он на пять лет моложе меня. Держит ферму в Верхнем Спринглоуде. Такой же дикий, как его лошади. Он мне вроде младшего брата.

    – А родные братья или сестры у вас есть?

    – Нет. Мне кажется, у моих родителей начисто отсутствует интерес к сексу. А у вас?

    Эллен решительно проигнорировала двусмысленность вопроса.

    – У меня тоже нет ни сестер, ни братьев.

    – Я очень рад, что мы росли вместе с Рори, – говорил Шпора с набитым ртом. – А вам, наверное, было очень одиноко?

    – Не так уж одиноко. Всегда была какая-нибудь закадычная подруга – мы подолгу жили то у нее, то у меня.

    – Вы до сих пор общаетесь со старыми подругами?

    Эллен мысленно перебрала подруг своего детства: Джеки Хеммингс вышла замуж за программиста и по-прежнему живет в Тонтоне, Эмма Бутт работает в Кении, у Кэйли Филипс три дочерей и огромный дом в Кенте. Похоже, всех подруг ей заменил Ричард.

    – Изредка общаюсь. Жизнь развела нас. А у вас есть друзья?

    – Я менял школы слишком часто, чтобы обзавестись настоящими друзьями. – Он сердито разломил кусок хлеба. – У меня был хороший друг здесь, в городке, когда я был еще ребенком. Но он теперь далеко.

    – Уехал?

    – К счастью. Эта долина – прекрасное место для детей и стариков, но интервал между детством и старостью здесь превращается в пытку. Можно сойти с ума от скуки.

    – Представляю.

    Шпора проницательно взглянул на нее:

    – Что вам наговорила Фили?

    – Что вы были неуправляемы, – честно призналась Эллен. – Что совершили множество дурных поступков, всем насолили и всех достали, и вас в конце концов вынудили покинуть город.

    – Ни за что не поверю, что старушка Фили выразилась так лаконично. Наверняка она живописала мои преступления в красках.

    Эллен промолчала. Ей не хотелось выдавать Фили, но ее верность подруге подверглась серьезному испытанию. В разговоре со Шпорой язык развязывался сам собой, особенно после пива и пребывания на солнцепеке. Эллен легко могла потерять благоразумную осмотрительность, поддавшись обаянию его простоты и откровенности. Наслушавшись рассказов Фили о коварном и злобном монстре, Эллен ожидала, что Беллинг – неразговорчивый и мрачный тип, а он оказался совсем не таким.

    – Она все еще ненавидит меня?

    Эллен была не по душе роль информатора.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки