LoveRead.info » Книги » Романы » Две чаши весов - Айрис Оллби

Две чаши весов - Айрис Оллби

Книгу Две чаши весов - Айрис Оллби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 17:03, 09-05-2019
Две чаши весов - Айрис Оллби
09 май 2019
Автор: Айрис Оллби Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Две чаши весов - Айрис Оллби читать онлайн бесплатно без регистрации

Бездетные Боб и Кора Осборны удочерили девочку, надеясь, что это спасет их разрушающийся брак. Но этого не случилось, и малышка осталась с приемной матерью.Кора дала дочери имя Лилит, имея в виду нежный цветок с изысканным ароматом. Однако, будучи уже взрослой, девушка прочла в какой-то книге, что на иврите это имя означает «дьяволица» и приносит хозяйке несчастье. И действительно, жизнь Лилит нельзя было назвать счастливой до тех пор, пока девушка не встретила Хосе Суареса, который дал ей другое имя. Совсем другое…
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
    Перейти на страницу:

    — Он назвал тебя подстилкой, — напомнил Хосе. — Перечислял мужчин, с которыми…

    — О господи! Моя маленькая Лилит… — Невозмутимый Осборн превратился в разгневанного отца. — Я прикончу его!

    — Нет уж, это сделаю я! — Побледнев, Хосе вскочил со стула и сжал кулаки.

    — Куда ты собрался? — в тревоге спросила Лилит.

    — Разыщу этого Робин Гуда, — бросил он через плечо, — и разобью о его зубы ту самую гитару!

    — Подожди меня, сынок! — Англичанин тоже вскочил на ноги. — Я знаю, где его найти.

    — Остановитесь! — вскрикнула Лилит. — Пожалуйста…

    Мужчины не обращали на нее внимания.

    — Ты ведь Хосе, верно? — Осборн протянул ладонь и крепко пожал руку молодого человека. — Можешь называть меня Бобби. Так зовут меня друзья.

    Хосе на мгновение задумался, затем глаза его потеплели.

    — Отлично, Бобби! Мои друзья называют меня Малыш.

    — Малыш? Это что-то да значит! — Светлосерые глаза англичанина оценивающе оглядели крепкую фигуру Хосе.

    — Ничего не значит, — вмешалась Лилит, побледнев от волнения. — Ничего не значит… Вернитесь!

    Но мужчины уже уходили. Она смотрела на две удаляющиеся фигуры. Оба крепкие, атлетически сложенные и, как ей показалось, воинственно настроенные, словно перед встречей с опасным преступником.

    Лилит догнала их у выхода из гостиницы. Хосе, придерживающий дверь, увидя ее, застыл.

    — Это мужское дело, красавица.

    — Не понимаю, как ты можешь так говорить! — возмутилась она. — Черт возьми, это дело касается меня.

    И в этот момент через стеклянную вращающуюся дверь она увидела Берта, стоящего у края тротуара и расплачивающегося с таксистом. В твидовом костюме он выглядел менее опереточно, чем вчера. Внезапное появление перед ним старшего инспектора Осборна, видимо, было для него настоящим шоком. Физиономия, на которой багровел здоровенный синяк, перекосилась.

    — Извини, красавица!

    Хосе тоже увидел Берта и преградил Лилит дорогу. Однако она проскользнула у него под локтем и выскочила на тротуар. К этому моменту такси уже укатило. Отец и Хосе подошли к Гейвуду. Редкие прохожие с любопытством посматривали на разгневанных мужчин, но никто из них не остановился.

    — Что вам нужно? — угрюмо прорычал Берт, когда Лилит приблизилась к мужчинам. — Нам не о чем разговаривать.

    — Ты в этом уверен? — злобно прошипел испанец.

    — Пожалуйста, Хосе…

    — Замолчи, девонька! — остановил ее отец и обратился к Хосе: — Однако, сынок, она права. Здесь не то место, где можно разобраться в клевете.

    — Почему же? Давайте, действуйте! — взвизгнул Берт. — Пускайте в ход свои кулаки. Для меня это будет неплохой рекламой, особенно когда я расскажу на суде об этой драной кошке. Представляю, с какими заголовками выйдут газеты…

    Лилит увидела, что Хосе вот-вот ударит обидчика, и попыталась разнять мужчин, но отец схватил ее за запястье.

    — Так уж и быть, мы и здесь готовы выслушать твои извинения, — обратился он к Берту, отстраняя дочь.

    — Никаких извинений!

    — Дайте-ка я врежу ему! — не выдержал Хосе.

    — Нет! — вскрикнула Лилит, но слова отца заглушили ее голос.

    — Не упрямься, дружок, тебе же будет лучше.

    — Отец, не называй его дружком…

    — Перестаньте молоть чепуху. — Берт посмотрел на часы. — У меня сейчас должна состояться встреча…

    — Тогда поторапливайся с извинениями, — гаркнул Боб и взглянул на кулак Хосе. — А то будет поздно.

    — Не дождетесь!

    — Или я услышу извинения или немедленно позвоню твоей жене.

    — Отец! — снова закричала Лилит. — Не надо этого делать!

    Хосе медленно опустил кулак.

    — Да, она права, это причинит неприятность ни в чем не повинной женщине.

    — Пришло время, чтобы она узнала, — возразил Боб и снова обратился к Берту. — Мне все ясно. — Он достал из кармана две квитанции. — Вот это гостиница «Бристоль» в позапрошлом году. А вот гостиница «Атлантик» прошлым летом. А на той неделе пляжи Картахены с моей маленькой Лили…

    — Остановись, прошу тебя, отец…

    — Успокойся, девонька. — Осборн наконец соблаговолил обратить внимание на дочь. — Ему это так не пройдет.

    — Не пройдет? — Глазки Берта воровато забегали. — Вы ничем не можете это подтвердить!

    — Подтверждать факты — моя работа, очаровательный. Могу представить, что почувствует твоя жена, когда услышит, откуда ты взял деньги на пластинку, которую собираешься записать. Ей также предстоит узнать, с какой целью ты ускакал из дома.

    — Она… не поверит вам.

    — Неужели? У меня достаточно доказательств…

    — Ну, хорошо! — не выдержал Берт. — Я… — Он запнулся, но через секунду продолжил: — Я приношу извинения…

    — За вранье и клевету, — сказал старший инспектор полиции Боб Осборн.

    — Ладно, — вороватые глазки перескочили с лица Боба на Хосе, выражение лица и поза которого не предвещали ничего хорошего. Потом посмотрел на Лилит. — Я с ней только целовался… С ней еще никто не спал. Это была шутка.

    — Вот как! — Хосе схватил его за рубашку. — Посмотрим, кто из нас шутит…

    — Пожалуйста, остановитесь! — Лилит опять попыталась встать между ними, и опять отец удержал ее, а затем и Хосе.

    — Сынок, погоди, не пачкай о него руки…

    Медленно, с раздувавшимися от гнева ноздрями и сверкающими глазами, Хосе разжал кулак. Берт с перекошенным от страха лицом тут же попытался улизнуть, но Боб Осборн преградил дорогу.

    — А что значит «это была шутка»?

    — Никому не удавалось уложить ее в постель, — прохрипел Берт. — А я поспорил, что смогу…

    — Это у вас был такой сговор? — не выдержала возмущенная Лилит.

    — Твоя внешность многих соблазняла. Многие парни мечтали совратить тебя. А я поспорил, что завлеку тебя в постель. Мы договорились, что на это потребуется шесть недель.

    — Ох!

    Лилит ужаснулась.

    Хосе, отстранив девушку, приблизился вплотную к Берту.

    — Как ты посмел говорить о ней гадости? Она же ничего плохого тебе не сделала?

    — Ничего плохого, как бы не так! — заскулил Берт. — Я не мог уснуть с тех пор, как она пропала. Беспокоился, что с ней сталось. — Глазки соблазнителя уставились на Лилит. — Ты вынудила меня снова взяться за бутылку. Ты это знаешь? Кроме того, меня избили…

    — Человек пьет по собственной воле, — оборвал нытье Хосе. — Тот, кто не может остановиться, — слизняк.

    — А ты приехала сюда с таким видом, будто ничего не случилось, — продолжал Гейвуд, не обращая внимания на слова Хосе. — Да еще с любовничком…

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки