LoveRead.info » Книги » Романы » За закрытыми дверями - Энн Оливер

За закрытыми дверями - Энн Оливер

Книгу За закрытыми дверями - Энн Оливер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

311 0 23:41, 12-05-2019
За закрытыми дверями - Энн Оливер
12 май 2019
Автор: Энн Оливер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга За закрытыми дверями - Энн Оливер читать онлайн бесплатно без регистрации

Спустя шесть долгих лет странствий успешный фотограф Джек Девлин возвращается в родной Мельбурн, чтобы проводить отца в последний путь. Клео Ханиуэлл, заботившаяся о Джерри до последнего дня, с трепетом и волнением ожидает Джека. Девушка убеждена — именно он любовь всей ее жизни. Джек, мечтавший о Клео все эти годы, противится чувству, но пламя первой любви разгорается в его душе с новой силой. Долго сдерживаемая страсть бросает влюбленных в объятия друг друга, однако предстоящие испытания способны разбить их мечты о счастье...
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:

    – Это только начало. – Он указал пальцем на кровать. – Садись. Я уже придумал, что скажу, и теперь хочу, чтобы ты была рядом.

    Клео подошла и села на самый краешек кровати, накрытой покрывалом с розами. Сложила руки на коленях. Вздохнула. Сглотнула:

    – Я слушаю.

    Джек потер затылок:

    – Я встречался со своей половинкой нашего подлого дуэта.

    От удивления Клео часто заморгала. Никогда ни один из них не пытался узнать местонахождение глубокоуважаемых сбежавших родителей.

    – Зачем?

    – Взгляни на это и скажи, что думаешь. – Джек протянул ей смятое фото, нагревшееся от лежания в его кармане.

    Она увидела красивого темноволосого мужчину с ямочкой на подбородке.

    – Вылитый ты, – медленно проговорила Клео, сравнивая мужчину и Джека. – Твой родственник?

    – Мой биологический отец. Умер больше двадцати восьми лет назад.

    Шок. Она была не в силах поверить в то, что их обоих предали.

    – Джерри… Джерри не твой отец? – Каждое слово ей приходилось выдавливать из себя.

    – Нет. Джерри оставил мне кое-какую информацию. Надо было ее проверить.

    Холодный невыразительный тон, глаза как из обсидиана. Такого Джека Клео еще не видела.

    – Какую информацию? Джек, ты меня пугаешь.

    – Вот именно поэтому я тебе ничего и не сказал. Меня она тоже напугала. Он поведал, что моя мать общалась с твоим отцом незадолго до того, как я родился. Мне надо было наверняка убедиться в том, что это ложь.

    Мгновение Клео думала и делала выводы.

    – Он думал, что мой отец и твой отец тоже? – Во рту было так сухо, что она с трудом говорила. Грудь сдавило.

    – Он так не думал. – Лицо Джека стало суровее. – Джерри просто нравилось издеваться надо мной. Таким образом наказывал меня за свою стерильность и за то, что много лет воспитывал чужого ребенка.

    – О! – Сочувствие к преданному Джеку, усиливаясь, росло как снежный ком в сердце, и вскоре там не осталось места для Джерри.

    – И еще кое-что… – Джек поставил фотографию на ночной столик возле кровати Клео. – Я не был с тобой откровенен. Одна из причин, по которой я не рассказывал о прошедших годах, заключается в том, что эти годы были не из приятных.

    – Ничего, – подбодрила Клео и придвинулась ближе. – Я хочу знать. Все.

    Он потер рукой лицо:

    – Модным фотографом в Риме я проработал всего два года. А потом уехал в командировку на Ближний Восток. Своими глазами видел, что война делает с семьями, детьми, жизнями. И это так на меня подействовало, что я остался помогать с восстановлением.

    Клео нахмурилась:

    – Но Скотт сказал, что ты был в Риме, когда он с тобой связался.

    Джек кивнул:

    – Я был в больнице, когда он позвонил.

    Огнестрельная рана. Он был в зоне военных действий. Пыльная пустыня, ужасные звуки стрельбы, запах горячего металла, холодные объятия страха. Клео очень живо все представила и на одно жуткое мгновение оказалась вместе с Джеком в том страшном месте, больше похожем на ад.

    Взволнованная, она не могла сидеть спокойно, вскочила и стала мерить шагами комнату. Клео почти обвинила Джека в том, что он был с другой женщиной, когда увидела его плечо, а он ни слова не сказал в свое оправдание. Захотелось отвесить хороший пинок по его сексуальной и очень упрямой заднице.

    Она повернулась к нему лицом, в сердце кипели злость и гордость, восхищение и любовь.

    – Глупый, упрямый мужчина. Ты был в опасности, а я…

    Джек пожал плечами, как бы извиняясь:

    – Ты предпочла бы, чтобы я ушел, сделав вид, что ничего не заметил?

    Какая ирония! Клео чуть не рассмеялась:

    – Разве не так ты поступил со мной, с нами? – Ее разрывало на части, но она смогла протолкнуть слова сквозь ком в горле. – Разве не это ты собираешься сделать сейчас?

    Джек отрицательно покачал головой, глядя на Клео, она утонула в чувственном тепле его взгляда, как в глубокой реке.

    – Сейчас я сделаю то, что хотел сделать очень-очень давно.

    Глава 12

    Ей не нужны были слова, чтобы понять его желания. Они займутся любовью. Медленно и очень нежно. Именно об этом полжизни мечтала Клео.

    Почему же ей хотелось плакать? Потому что такая любовь шла от самого сердца. Ну, по крайней мере, так писали в книжках. Такая любовь шла вместе с искренними чувствами и нежной привязанностью.

    Но Джек не верил ни в любовь, ни в привязанность.

    Клео верила в любовь. И, несмотря на трудное детство, верила в привязанность. И теперь очень хотела показать Джеку, как любовь залечивает старые раны. Очень хотела выпустить на свободу то, что он скрыл от всего света. Дать ему повод остаться.

    И снова признаться в любви, только теперь без злости.

    И услышать то же самое в ответ.

    На глаза навернулись слезы, Клео заморгала. Спокойствие исчезло, Джек наморщил лоб:

    – Что-то не так?

    Однозначно. Совершенно точно. «Будет слишком больно, когда ты уйдешь». Клео сглотнула боль, стоявшую в горле комом, и выдавила:

    – Ты очень умный, сам все поймешь.

    Он посмотрел на нее с мольбой:

    – Ни черта в голову не приходит. Или, может, я ошибся той ночью.

    Клео сидела слишком далеко, чтобы прикоснуться к нему, но достаточно близко, чтобы чувствовать теплый запах его кожи и видеть царапины на медальоне и серебристый отблеск в глазах.

    – Той ночью, когда мы занимались любовью, я думала… – «Я думала, что ты меня любишь». Она покачала головой. Наивные и глупые мечты. – Я не думала. Мы оба не думали.

    – Не всегда нужно очень серьезно все обдумывать, – мягко заметил Джек и прикоснулся к ней.

    Наверное, в этом и заключается горькая правда. Клео отодвинулась еще дальше:

    – Я не знаю, как в это играть. Отношения не самая сильная моя сторона.

    Джек наклонился к ней:

    – Давай начнем с того, что ты пересядешь ближе.

    Клео замешкалась, раздираемая желанием броситься к нему и убежать. Ни то ни другое не принесло бы желаемого облегчения.

    – Иди сюда, Златовласка. – В голосе Джека слышался вызов. – Или боишься?

    – Ты играешь нечестно, Джек.

    – Клео, – тихая боль омрачала его взгляд, – ты исцелила меня, оттолкнула, соблазнила и отвергла. А теперь просто убиваешь.

    И это не вызов, не испытание. Это мольба, от которой сердце Клео сжалось. Она снова осторожно села на край кровати. Глупо думать, что с другими женщинами у него все происходило как-то иначе. Ах, если бы только она могла переубедить его!

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки