LoveRead.info » Книги » Романы » Дневники герцогини - Джиллиан Хантер

Дневники герцогини - Джиллиан Хантер

Книгу Дневники герцогини - Джиллиан Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

440 0 23:59, 08-05-2019
Дневники герцогини - Джиллиан Хантер
08 май 2019
Автор: Джиллиан Хантер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Дневники герцогини - Джиллиан Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто бы мог поверить, что идеальная леди и старая дева Шарлотта Боскасл ведет тайный дневник, где весьма откровенно описывает свои фантазии насчет красавца повесы герцога Уинфилда!И кто бы мог поверить, что однажды этот дневник случайно попадет в руки самого герцога, а попытка Шарлотты избежать огласки приведет к громкому скандалу!Их с герцогом застали наедине, и теперь он обязан жениться. Незавидная участь? Или напротив, самое прекрасное приключение для настоящего мужчины, наконец встретившего женщину своей мечты?..
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
    Перейти на страницу:

    Но это невозможно.

    Нет причин думать, что они когда-то встречались. Всю свою жизнь Шарлотта провела в укрытии. Что вызвало у нее впечатление прежнего знакомства? Невозможно, чтобы подобный человек нашел и прочитал ее дневник. То, что это сделал Гидеон, достаточно скверно. Мысль, что в ее тайный мир вторгся незнакомец, расстраивала, и Шарлотта гнала ее прочь.

    Шарлотта почти жалела этого человека. Если он снова соберется потревожить дом, в атаку ринется целая армия слуг. Мисс Пеппертри взялась лично проверять окна каждый вечер.

    Как-то Гидеон сопровождал Шарлотту, мисс Пеппертри и двух юных леди из академии в магазин.

    — Бедняга заверещит, если вместо тебя увидит ее лицо, — сказал он.

    — Это грубо.

    — Она меня не любит, — сказал Гидеон, рассматривая филигранной работы серебряный сундук.

    — Чепуха. Она вообще мужчин не любит.

    — А как насчет тебя?

    — Мне приходится их любить. У меня три родных брата и бессчетное число кузенов.

    Шарлотта притворно заинтересовалась выставленным в стеклянной витрине охотничьим рогом из слоновой кости.

    — Интересная вещь, правда?

    — Интересная? Да. Необходимая? Нет. — Гидеон оперся локтем на витрину. — Мне кажется, моя охотница, что ты уже загнала в угол свою дичь.

    — Люди смотрят, Гидеон.

    — Меня это не волнует.

    — А как насчет девочек?

    — Они притворяются, будто не замечают юнцов, которые заигрывают с ними.

    — Где? — вытянула шею Шарлотта.

    — С девочками все в порядке. Мисс Пеппертри контролирует ситуацию.

    — Она контролирует тебя.

    — Ты любишь меня так, как писала обо мне в своем дневнике?

    — Нет.

    — Нет?

    — Я люблю тебя больше. Ты это хотел от меня услышать?

    — Да. А теперь выбирай, что твое сердце пожелает.

    Владелец магазина, сэр Годфри Мейтленд, узнав герцога, мгновенно возник перед ним с любезной улыбкой.

    — Мисс Боскасл. Ваша светлость. Как приятно видеть вас без шпаги, направленной в мою сторону.

    — Простите, что? — заморгала Шарлотта.

    — Разве ваш нареченный вам не рассказывал? Мы тренируемся в одной школе. Но бизнес так стремительно развивается, что у меня не хватает времени на спорт.

    — Какой позор, — сказал Гидеон, прекрасно зная, что Фентон выставил напыщенного торговца из школы из-за личного дела.

    — Я слышал, сами вы тренируетесь. Поздравляю вас с помолвкой, — ликовал сэр Годфри. — Надеюсь, вы не забудете этот магазин, планируя покупки. У нас есть серебряные сервизы, скатерти и часы. Веджвудский фарфор и сундуки из камфорного дерева с медными замками.

    — Моя невеста интересуется охотничьим рогом, — сказал Гидеон.

    — Нет, — взглянула на него Шарлотта.

    — Рог чудесный, — сказал сэр Годфри. — Но он довольно тяжелый для такой изящной ручки. Возможно, леди заинтересуется нашей коллекцией «любовных» ложек из Уэльса[3].

    — Как, милая? — улыбнулся Гидеон.

    — Спасибо, не сегодня. Я ищу веер.

    — Зачем? — спросил Гидеон. — Я в жизни не видел такого количества вееров, как у тебя.

    — Леди нужен не один веер, если она намерена иметь полный гардероб, — пояснила Шарлотта.

    — Разве они не все одинаковые? — удивился Гидеон.

    — Господи! Конечно, нет, ваша светлость, — поспешил просветить его сэр Годфри.

    — В конце недели у меня урок языка веера, — сказала Шарлотта. — Возможно, тебе захочется посмотреть, Гидеон.

    — Не думаю, — поморщился Гидеон.

    — Это искусство, — сказал сэр Годфри. — Следует знать, что леди разговаривает своим веером, если вы меня понимаете.

    — Искусство? — недоверчиво протянул Гидеон.

    — Ничто так не кружит джентльмену голову, как леди, сведущая в языке веера.

    — Не знаю, как насчет вскружить голову, но она определенно может стукнуть веером по голове, чтобы ее поняли, — возразил Гидеон.

    Шарлотта натянуто улыбнулась:

    — В тот вечер положение было беспрецедентным.

    — Игре веером учатся так же, как фехтованию, — сказал сэр Годфри. — В руках умелой женщины веер может сказать многое.

    Гидеон уставился на Шарлотту.

    Сэр Годфри подошел к другому прилавку и достал два разных веера.

    — Этот, — он раскрыл черный веер, уперев руку в бедро как тореадор, — для траура. — Сэр Годфри поднял веер к глазам. — Можно спрятать слезы и все-таки выразить горе.

    — А это, — Шарлотта взяла с прилавка кружевной, с перламутровыми планками, веер, — свадебный.

    Сэр Годфри согласно качнул своим веером.

    — Видите, ваша светлость, между невестой и женихом нарисован купидон?

    — Хм. А я думал, это родившийся до свадьбы младенец.

    — Мне нужен этот веер, — сказала Шарлотта.

    — Безусловно, — согласился сэр Годфри.

    — Он выглядит точно также, как тот, который у тебя есть, — заметил Гидеон.

    — Каждый день и каждый вечер я использую другой веер, разве ты не заметил?

    — Не это в женщине первым делом привлекает мой взгляд.

    Шарлотта и сэр Годфри переглянулись, никто из них не отважился попросить Гидеона уточнить.

    — Леди вряд ли может учить этикету, не имея под рукой целого ассортимента вееров, — помолчав, сказал сэр Годфри. — Чтобы продвигаться в обществе, нужно выучить секретный код.

    — Код? — усмехнулся Гидеон. — Вы хотите, чтобы я поверил, будто дамы своими веерами передают сигналы, словно военные барабанщики?

    — Без крайней необходимости леди этого не сделает; — сказала Шарлотта. — Учитывая ваш огромный опыт, ваша светлость, я полагаю, вы были предметом многих тайных разговоров.

    — Может быть, — пожал он плечами. — Откуда мне было знать?

    — Покажем ему? — взглянул на Шарлотту сэр Годфри.

    — Непременно.

    Легким движением сэр Годфри наполовину раскрыл черный веер и несколько раз легко коснулся лба.

    — Это значит «Мои мысли всегда с вами».

    — А это, — Шарлотта открытым веером дотронулась до левого уха, — «Будьте осторожны, за нами следят».

    В ответ сэр Годфри несколько раз махнул открытым веером в свою сторону.

    — Это «Я хочу с вами танцевать».

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки