LoveRead.info » Книги » Романы » Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Книгу Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 23:00, 08-01-2026
Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс
08 январь 2026
Автор: Мелинда Минкс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс читать онлайн бесплатно без регистрации

«Это моя гора, ты просто живешь на ней». Да, мой новый сосед — просто душка. Но возможно он мог, по крайней мере, хотя бы выдавить из себя улыбку? Что-угодно, кроме этой дерзкой ухмылки. Затем он прикасается ко мне, и в этих холодных голубых глазах вспыхивает страсть. Возможно сейчас и середина зимы, но скоро на этой горе будет нереально жарко. ТЕО Ненавижу сюрпризы. Единственное исключение — когда я узнал, что у меня есть дочь. Ей был один год, когда я увидел ее в первый раз, и это был самый счастливый день в моей жизни. В тот день я поклялся, что моя дочь для меня будет превыше всего. Мы поселились здесь, на склоне горы, чтобы я мог воспитать ее так, как надо, в одиночку. Поэтому, заглянув через забор, когда звук бульдозера не дает мне покоя, я обнаруживаю, что тут ведется строительство чертового SPA, — я в бешенстве. Оказывается, что некая дамочка по имени Наоми строит SPA-салон всего в нескольких сотнях метров от моего дома. Это моя гора, да как у нее хватило наглости. А потом я увидел ее. У нее полные губы, шикарные бедра, а от ее сногсшибательной походки у меня вообще отвисла челюсть. Я поклялся, что никогда не позволю женщине встать между мной и моей дочерью, но едва могу отвести взгляд от Наоми. Вот почему я ненавижу сюрпризы и неожиданности. НАОМИ Все будет просто идеально. У меня наконец-то есть участок земли для строительства моего SPA, и он находится в живописном месте — на склоне красивой горы, имеющей первозданный вид. А потом я знакомлюсь со своим соседом Тео Тэймсом. Он самый несносный мужчина, которого я когда-либо встречала. Он не может открыть рот, при этом не ухмыляясь и не оскорбляя меня, и кроме его сногсшибательной внешности, я не могу найти в нем ничего хорошего. Затем я вижу, как он относится к своей дочери. Словно она принцесса. Эта девочка является смыслом его жизни. Так может, под ледяной оболочкой бьется горячее сердце? И может быть, возможно, мне удастся добиться того, чтобы он и со мной поделился частичкой этого тепла.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
    Перейти на страницу:
    она говорит, что у собак лучше запах, чем у кошек, но я не знаю, правда ли это или она просто выдумала это. Папа, а разве у собак запах лучше?

    Тео пожимает плечами.

    — Собаки никогда хорошо не пахнут.

    — Не говори глупостей! — говорит она, хлопая ладонью по стойке. — Ты же знаешь, что я имею в виду. У них лучше нюх?

    — Лучше ли у них развито обоняние? — спрашивает Тео. — Поскольку собаки или кошки не могут говорить, трудно сказать наверняка.

    — Ну, — говорит Эмили. — Кошки определенно могут ходить очень тихо, они милые и хитрые. Если бы я была кошкой, то могла бы прокрасться прямо сегодня утром и застать тебя врасплох в твоей комнате.

    Мы с Тео нервно смеемся. Если бы она была хитрой, то прокралась бы прямо сюда и увидела нас с ее папой голыми и обнимающимися.

    Я поставила печенье в духовку и установила таймер.

    — Мы всегда делаем печенье только в маковой штуке, — говорит Эмили.

    — В маковой штуке?

    — Готовое тесто, — поясняет Тео. — Эмили нравится, потому что оно всегда хрустит.

    — Иногда даже бывает страшно, — говорит она, смеясь.

    — Эти будут гораздо вкуснее, чем те, что из мака, — говорю я, улыбаясь. — Только подожди и увидишь.

    Я проверяю холодильник на наличие джема, но, конечно, у Тео есть только виноградная смесь, которая, по сути, просто сахарный сироп с привкусом винограда.

    Я нахожу немного черники в морозилке и начинаю варить варенье.

    — Кто же знал, что ты так хорошо готовишь! — восклицает Тео.

    — Обычно мне это не очень нравится, — говорю я. — Но с тех пор, как я живу в трейлере, у меня снова появилось желание готовить такие вещи.

    — У меня есть сюрприз, — говорит Тео, ухмыляясь.

    — Для меня? — спрашивает Эмили.

    — Для вас обеих, — хитро отвечает он, открывая холодильник. Он хватает скомканное бумажное полотенце и кладет его на стойку.

    — Что это такое? — спрашивает Эмили.

    — «Самое лучшее масло, которое вы когда-либо пробовали», — улыбается он.

    — Что? — говорю я, широко раскрыв глаза. — Мы же съели все до последнего кусочка!

    Тео ухмыляется.

    — Когда я шел в уборную, там стоял маленький столик с подносом, на котором стояло около десяти тарелок. Я завернул его в бумажное полотенце и сунул в карман.

    — Разве это не воровство? — хмурится Эмили.

    — Ну... — тянет Тео, замолкая. — Мы заплатили за то, чтобы поесть там, милая.

    — А ты заплатил за масло, которое взял?

    — Я оставил очень хорошие чаевые, — быстро находится он.

    — Похоже, ты его украл, — говорит Эмили.

    — Папа был плохим, — говорю я, — но это масло такое вкусное и оно уже у нас, так что было бы расточительством не съесть его.

    — Может быть, мы вернем его в ресторан? — неуверенно спрашивает Эмили.

    Тео вздыхает и снова заворачивает масло.

    — Знаешь, ты права. Я не должен был брать его, и я верну его, когда буду в городе.

    — Мы должны вернуть его прямо сейчас, — настаивает она.

    Тео вздыхает и наклоняется ко мне.

    — В этом и заключается проблема воспитания ребенка, восприятие чувства правильного и неправильного. Иногда это может обернуться против тебя.

    — Вот, что я тебе скажу, — говорит ей Тео. — Я позвоню им.

    — Тео... — говорю я. — Оно будет очень вкусным с печеньем.

    Он улыбается и шепчет мне.

    — Держу пари, они позволят нам оставить его себе.

    Я включаю громкую связь и набираю номер ресторана.

    — Здравствуйте, не хотите ли сделать заказ?

    — Нет, — говорит Тео. — Я ел у вас вчера вечером и звоню, чтобы кое в чем признаться.

    Наступает пауза, затем мужской голос произносит:

    — Я вас слушаю.

    — Я стащил кусок «Самого лучшего масла, которое вы когда-либо пробовали». Это было... ну... самое лучшее масло, которое я когда-либо пробовал. Я очень хотел, чтобы моя дочь попробовала его, она только во втором классе, так что я никогда не мог бы найти предлога, чтобы привести ее в ресторан.

    — Все в порядке, сэр, — говорит он. — Наслаждайтесь сливочным маслом со своей дочерью.

    — Он его украл, — кричит Эмили.

    — Он не должен был этого делать, — соглашается мужчина, — но я думаю, что он усвоил этот урок.

    — Конечно, — говорит Тео. — Больше никогда.

    — Но я вознаграждаю его честность, — вдруг заявляет мужчина, — позволяя ему оставить масло себе. Если тебе понравится масло, малышка, я приглашаю тебя как-нибудь навестить нас с твоим папой.

    — Хорошо, — улыбается Эмили. — Значит, у него не будет из-за этого проблем?

    — Нет, — говорит мужчина. — Молодец, что бережешь его честь.

    — Да, до свидания, — произносит Эмили.

    — Пока-пока.

    Тео вешает трубку и улыбается мне.

    — Ты же, надеюсь, не крадешь вещи из ресторанов? — спрашиваю я.

    — Конечно, нет, — шепчет он. — Я действительно хотел, чтобы Эмили попробовала, и решил, что они никогда не заметят... и что им будет все равно.

    — Плохиш, — говорю я, ухмыляясь.

    Я наливаю варенье в миску и даю ему остыть. Печенье готово через несколько минут, и я складываю его на тарелку. Я наливаю всем по стакану апельсинового сока и приношу все к столу.

    Тео кладет украденное масло на маленькую тарелку и улыбается мне. Я качаю головой, но без возражений намазываю его на печенье. Как бы ни было забавно подтрунивать над Тео за то, что он взял масло, я не в силах удержаться, чтоб его не съесть. Мужчина из ресторана сказал, что все в порядке.

    Эмили откусывает кусочек печенья и улыбается мне.

    — Тебе нравится? — спрашиваю я.

    Она с энтузиазмом кивает.

    — Ты готовишь намного лучше, чем папа.

    — Печенье пекут, — поправляет Тео, указывая пальцем на Эмили. — Я лучше готовлю, а Наоми лучше печет.

    Я смеюсь и скрещиваю руки на груди.

    — Ты не умеешь печь, Тео. И можно поспорить на счет того, что ты готовишь лучше меня.

    — Лучше готовлю для детей, — говорит он. — Я знаю, что что детям больше нравится, а что лучше не предлагать.

    — Я уже не ребенок, — говорит Эмили. — Вот почему мне так нравится печенье Наоми.

    — Нет? — спрашивает Тео. — Значит сегодня вечером я приготовлю нам брюссельскую капусту со спаржей. Как тебе это?

    — Феее! — кричит она, высовывая язык. Одно упоминание о брюссельской капусте, и она снова стопроцентный ребенок.

    Пока Тео убирает тарелки, Эмили смотрит на меня и спрашивает:

    — Вы с папой собираетесь пойти на еще одно свидание?

    Я улыбаюсь и киваю.

    — Я определенно в этом уверена.

    Глава 29

    ТЕО

    Наше следующее свидание 13 декабря. Всего за два дня до торжественного открытия SPA-салона.

    Мы едем на моем грузовике к подножию горы, Эмили со счастливым лицом едет вместе с нами. Наше «свидание» — это катание на коньках, как и хотела

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки