LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ... 421
    Перейти на страницу:
    торопливо перебил её Цзи Боцзай, спешно схватив жену за руку и за её спиной отчаянно моргая сыну, — Юность прошла давно, всё забылось, правда-правда.

    «Ну хоть при ребёнке старое не вспоминай…» — молили его глаза.

    Мин И хмыкнула, махнула рукой — мол, живи, отпускаю, — и вновь перевела взгляд на сына.

    — Твоя свадьба — твоё дело. Если она простит тебя и согласится стать твоей женой, просто сообщи нам. Но если нет — не смей мешать ей налаживать жизнь и принимать других сватов.

    Цзи Минчэн занервничал:

    — А может… всё-таки невесту мне указом назначить?

    — Нет, — Мин И прищурилась, пристально глядя на него. — Хватит использовать нас с твоим отцом как прикрытие. Ты уже взрослый мужчина — умей отвечать за свои поступки.

    — Мать твоя права, — строго кивнул Цзи Боцзай, поддержав супругу.

    — Сын всё понял, — покорно поклонившись, Цзи Минчэн в растерянности вышел из внутренних покоев, медленно шагая по усыпанной гравием дворцовой дорожке.

    Следом за ним поспешал один из внутренних евнухов. Уловив хмурый, отрешённый взгляд юноши, тот нерешительно спросил:

    — Чего ради Ваше Высочество столь омрачены? Госпожа Хай всегда питала к вам тёплые чувства… Теперь, когда вы сами просите её руки, разве она не согласится?

    — До сегодняшней ночи, возможно, и согласилась бы, — с досадой взъерошив кисточку на нефритовом подвесе у пояса, Цзи Минчэн нахмурился. — Но после… боюсь, всё изменилось.

    Он знал — у Хай Цинли прямой, открытый характер. Она с детства не терпела фальши, не прощала полумер. Если он сейчас просто придёт с извинениями и предложением руки, она, скорее всего, решит, что это не от сердца. Может, даже с усмешкой отпарирует: «Не бери в голову. Пустяки».

    И от этого было горько до рези.

    С небесами в свидетели — он клянётся, что дело не в том, что между ними что-то произошло, и теперь он «должен отвечать». Нет. Всё было иначе. Это близость только подтвердила: все его прежние сомнения — пусты. Он всё ещё хранит её в сердце.

    Но как… как сказать об этом Хай Цинли?

    Небо постепенно светлело. Девушка, так и не дождавшись возвращения кого бы то ни было, с трудом вздохнула с облегчением… но её глаза, наоборот, потускнели.

    Ни единым взглядом, не выдав своих чувств, она встала, пошла заниматься боевыми техниками, как делала это всегда, потом — спокойно переоделась и села за завтрак.

    У них в доме было принято принимать утреннюю трапезу всей семьёй. Отец, как обычно, занял почётное место во главе стола, и, исподтишка поглядывая на дочь, в конце концов всё же заговорил:

    — Раз уж ты вернулась из дворца, стоит бы и подумать о подходящей паре.

    Хозяйка дома, госпожа Хай, сидевшая рядом, тут же тихонько дёрнула его за рукав.

    Не говорит она об этом — значит, не хочет. Зачем же снова начинать? Не то время. И не то место. У них и так всё есть, никто из дома её не гонит. Так почему он ведёт себя так, словно хочет поскорее выдать её замуж?

    Но господин Хай был по-своему прав — он переживал о судьбе дочери. Столько лет прожито в нерешительности, в ожидании милости из дворца — и что в итоге? Ни статуса, ни обещаний, одни пересуды за спиной. Хоть бы выбрала себе ровню, с доброй душой — была бы хоть какая-то определённость, кто-то рядом в лютые морозы и в часы тоски.

    Между супругами повисло напряжение — оба, нахмурившись, упрямо глядели друг на друга, ни один не желал уступить. Отец сжимал кулак на коленях, мать же то и дело бросала на него предостерегающий взгляд.

    И тут, спокойно и как будто невзначай, Хай Цинли положила себе в чашу немного солений и, ковыряя палочками пёструю зелень лука, будто мимоходом произнесла:

    — Хорошо.

    В доме мгновенно наступила тишина. Оба родителя с изумлением обернулись к ней.

    Она слегка улыбнулась, но уголки глаз были красными от сдержанных слёз:

    — Вы и так уже немало для меня сделали. Родили, воспитали, дали всё, что могли… а теперь ещё и судьбой моей обеспокоены. Это не вы в чём виноваты. Это я — недостойная дочь.

    У госпожи Хай глаза тут же наполнились слезами, она поспешно отвернулась и украдкой смахнула выступившие капли. А господин Хай только тяжело кивнул, пристально посмотрев на дочь:

    — Я не могу обещать, что тот, кого я подберу, будет тебе по сердцу. Но он обязательно будет тебе надёжной опорой, и ты никогда не пожалеешь, что сделала этот выбор.

    — Благодарю отца, — тихо отозвалась Хай Цинли.

    После этого вся семья закончила утреннюю трапезу в редком согласии и мире.

    С этого дня в доме Хай началась суета. Слуги сновали туда-сюда, принося портреты достойных женихов, которых господин Хай успел подобрать за последние месяцы. Вся стопка живописных изображений легла на стол в её уединённом дворике.

    Хай Цинли села у окна и принялась за рассмотрение.

    Один за другим проходили перед глазами красивые, достойные, воспитанные мужчины, а день за окном постепенно клонился к закату… но ни один из них не вызвал в ней ни малейшего отклика.

    Как раз в тот момент, когда Хай Цинли устало опустила очередной свиток, дверь тихо скрипнула — кто-то вошёл, зажёг светильник и, не говоря ни слова, протянул ей ещё одну картину.

    Она рассеянно взяла её, развернула — и пальцы в тот же миг вздрогнули.

    На шёлке был изображён юноша с мягкими, полными чувства глазами. Черты лица, столь ей знакомые, словно с детства, вырезанные в её сердце.

    Словно сквозь вуаль тумана она подняла взгляд — и точно, он стоял прямо перед ней. Живой. Настоящий. Сколько упрёка и безысходности в его голосе:

    — Ты правда мне настолько не веришь? Предпочтёшь выйти за первого встречного, лишь бы не быть со мной?

    Хай Цинли, чуть склонив голову, сдержанно улыбнулась и кивнула:

    — Да.

    Проще выйти за чужого человека, чем снова позволить любимому растерзать своё сердце.

    — Не дождёшься, — нахмурился Цзи Минчэнь. — Хоть я и наследный принц, но, если придётся — остановлю свадебную повозку, разорву брачный договор и плевать на титул. Я всё равно не допущу, чтобы ты вышла за другого.

    Хай Цинли слегка опешила, оторопело посмотрела на него:

    — И за что же мне такая кара, Ваше Высочество?

    — Ни за что, — процедил он сквозь зубы, глядя ей в глаза. — Просто потому, что я тебя люблю.

    В комнате наступила глубокая тишина. Даже щебет птиц за окном и шелест лепестков стали вдруг пугающе отчётливы.

    В душе Хай Цинли, конечно, было

    1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки