LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 392 393 394 395 396 397 398 399 400 ... 421
    Перейти на страницу:
    себе это представляете? Чем мы можем вам помочь?

    В ответ Цзи Минчэнь молча достал из-за спины свежую, гибкую плеть из лозы. Ту самую, которую в былые времена использовали для наказания — не из жестокости, а, чтобы показать раскаяние.

    Как только Хай Цинли переступила порог боковой двери и зашла за ширму, перед глазами сразу предстала неожиданная сцена: её отец, с каменным лицом, высоко поднял над головой плеть из лозы, а Цзи Минчэнь стоял на коленях, не двигаясь ни на волос.

    Сердце болезненно сжалось — она бросилась вперёд и, перехватив отца за руку, воскликнула:

    — Отец, что вы делаете?! Перестаньте немедленно!

    Госпожа Хай холодно фыркнул:

    — Он предал тебя, да ещё и осмелился заявиться с просьбой о браке! Пусть хоть сто раз наследник престола — я обязан выпороть его. А потом — подать императору письменное прошение с разъяснением.

    — Да куда ж до такого доводить! — Хай Цинли чуть ли не растерянно покачала головой и попыталась оттолкнуть застывшего на коленях Цзи Минчэня. — Что ты встал тут, как дерево? Вставай и иди отсюда, живо!

    Но тот, словно врос в землю, только упрямо вытянул шею и твёрдо произнёс:

    — Не уйду. Пока он не согласится отдать тебя мне в жёны — не встану.

    Хай Цинли онемела.

    Этот юноша, любимец небес, воспитанный в строгости, но всё равно окружённый почётом, всегда был гордым и недосягаемым. Ни один человек во всем Цинъюне не посмел бы и пальцем его тронуть.

    А теперь он — стоит на коленях в их доме, добровольно подставляя спину под плеть. Лишь за то, чтобы просить её руки.

    — Не мешай, — подхватила с нажимом госпожа Хай, вставая рядом с мужем. — Мы и сами давно зуб на него точим! Годы шли, а он водил тебя за нос. И теперь, как ни в чём не бывало, заявился с брачной просьбой — да как у него язык повернулся?

    Хай Цинли вспыхнула и даже не подумав, выпалила:

    — Так ведь он и пришёл просить руки как раз потому, что столько лет всё тянулось! Ну подумаешь, не радуетесь — не бейте же его! Он всё-таки наследник престола!

    Господин Хай прищурился и с интересом посмотрел на дочь:

    — А ты сама-то разве не сердишься на него?

    — Да… нет… Ну не то чтобы прямо злюсь, — пробормотала она, отводя взгляд. — Ну разве что слегка… раздражена его черствостью.

    Цзи Минчэнь не выдержал, плотно сжав губы, и возразил:

    — Я вовсе не черствый!

    — А ну-ка повтори это ещё раз! — Хай Цинли метнула в него сердитый взгляд. — Это не ты велел мои вещи вынести из дворца?!

    — Богиня моя, я каждую безделушку велел аккуратно уложить в лучшие парчовые коробки! И велел слугам с уважением вручить всё тебе в руки! Что за «выкинуть»?!

    — Да смысл-то тот же! — с горячностью перебила она, и в ту же секунду выхватила из отцовских рук плеть. Глаза её вспыхнули. — Ты столько лет со мной знаком, а её — едва несколько дней! Так вот скажи: ты просто падок на всё новое, да?

    — Это вовсе не жажда новизны! — с нажимом возразил Цзи Минчэнь, голос его звенел упрямством. — Я только хотел понять, какими бывают другие девушки. Ведь если бы мы с тобой поженились, а потом я вдруг начал интересоваться другими — разве это не было бы ещё более подло?

    — Ах, как складно ты всё объясняешь, — фыркнула Хай Цинли, — и при этом не забыл поселить её в моей бывшей резиденции. А ведь знаешь, как она близко к твоим покоям.

    — Ты ведь сама говоришь — близко, — кротко заметил он. — Но ведь именно ты жила там дольше всех.

    Щёки Хай Цинли вспыхнули. Она со злостью шлёпнула плеть о пол и шагнула ближе.

    — Тогда скажи прямо, — её голос стал хрипловатым от сдержанных чувств. — Неужели у тебя к ней не было ни капли симпатии?

    — Не было, — серьёзно ответил он. — А к тебе было больше.

    Она замерла.

    Молча отвернулась, досадуя на его беззастенчивость, потом с тяжёлым вздохом отбросила плеть в сторону и опустилась рядом с ним на колени.

    — Прошу отца и матушку благословить наш союз.

    Она прекрасно понимала — дело приняло слишком публичный оборот: со всех сторон уже шепчутся, что наследный принц сам пришёл свататься в дом Хай. Если он уйдёт с пустыми руками, это будет на устах у всей столицы. А раз уж сердце всё ещё откликается на его голос и взгляд — к чему дальше ломать комедию? Лучше уж спуститься с пьедестала самой.

    Глаза Цзи Минчэня ярко вспыхнули — в них отразилось нетерпеливое, почти мальчишеское ликование.

    — Ты согласна? — воскликнул он, повернувшись к ней вполоборота.

    Хай Цинли закатила глаза, не в силах сдержать усталую усмешку.

    — Угу.

    Супруги Хай с облегчением перевели дух. Мать и отец одновременно наклонились, поднимая их с колен, после чего принялись увещевать наследного принца, высказывая множество слов — и наставлений, и благословений. Лишь убедившись, что всё сказано, они велели слугам приготовить брачное письмо.

    Цзи Минчэнь сиял от радости, словно юный победитель на параде. А вот Хай Цинли оставалась сдержанной — улыбка её была спокойной, без прежней остроты.

    Смотря на стоящего рядом человека, она вдруг задумалась: а когда придёт новая «Вэй Лин»? Кто будет следующей? Через сколько месяцев или лет ей придётся снова смотреть в лицо той, кто попытается занять её место в его сердце?

    Но пока всё было решено.

    А вот кто действительно ликовал — так это император с императрицей. Радовались они, впрочем, не столько из-за свадьбы сына, сколько по куда более личной причине. Ведь согласно установленному Цзи Боцзай правилу, после того как наследный принц вступает в брак, он официально восходит на трон.

    А значит…

    Он, наконец-то, мог снять с себя императорскую печать и со своей И`эр отправиться странствовать по Поднебесной, ни о чём больше не заботясь. Больше никакой опеки, никакой столичной скуки. Он собирался сбросить с плеч бремя власти — и забыть, что когда-то был правителем.

    — Наконец-то! — воскликнул он, хлопнув по столу. — Свобода!

    Разумеется, всё это — стремление поскорее сбросить бразды правления — нельзя было демонстрировать слишком явно. Цзи Боцзай, как и подобает императору, принял участие в свадьбе своего сына со всем должным почётом. Вместе с Мин И он чинно восседал в зале, рассматривая подарки, что текли нескончаемым ручьём в сундуках с нефритом, золотом, шелками и редкими артефактами. А в довершение — передали Хай Цинли ключ от личной кладовой своего сына.

    — Женщины из императорской семьи

    1 ... 392 393 394 395 396 397 398 399 400 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки