LoveRead.info » Книги » Романы » Вино любви - Патриция Хэган

Вино любви - Патриция Хэган

Книгу Вино любви - Патриция Хэган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

257 0 12:13, 09-05-2019
Вино любви - Патриция Хэган
09 май 2019
Автор: Патриция Хэган Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Вино любви - Патриция Хэган читать онлайн бесплатно без регистрации

Гражданская война, ужасом и разрушением прокатившаяся по американскому Югу, лишила очаровательную Холли всего – семейного состояния, родного дома, привычного уклада жизни. Холли поклялась вечно ненавидеть «проклятых янки», но случилось так, что никакие клятвы не смогли удержать гордую южанку от безрассудной любви к офицеру–северянину Скотту Колтеру. Пытаясь противостоять своему чувству, девушка попадает в ловко расставленные сети сводного брата, и теперь лишь Скотту под силу вырвать любимую из цепких лап этого отчаянного негодяя…
    1 2 3 ... 54
    Перейти на страницу:

    – Сегодня вторник. В пятницу земля будет выставлена на продажу, – предупредил ее клерк. – Если в четверг вы не внесете деньги, ваша земля пойдет с аукциона. Вы умная девушка, и надеюсь, отнесетесь к моим словам спокойно. Я слышал, что мистер Джарвис Бонхэм хочет купить земли вашего отца, вероятно, и деда тоже.

    Холли бросила на клерка негодующий взгляд:

    – Передайте Джарвису Бонхэму: скорее снег выпадет в аду, чем он или какой–нибудь другой северянин приберет мою землю к рукам!

    Девушка вышла на улицу и поспешила к ювелирному магазину мистера Гарингтона. На звук колокольчика вышел приземистый мужчина и, окинув взглядом бедно одетую девушку, сразу потерял к ней интерес.

    – Я не подаю милостыни, – сказал он, – но если вы голодны, зайдите в дом со двора. Моя супруга, возможно, найдет для вас что–нибудь.

    Он уже собирался скрыться, но Холли остановила его:

    – Вы мистер Гарингтон? У меня к вам дело.

    – Какое? – осторожно спросил он.

    Сунув руку в карман брюк, девушка извлекла оттуда носовой платок и развернула его. Мистер Гарингтон с удивлением увидел у нее на ладони изумрудную брошь.

    – Прекрасная вещица, не правда ли? – Холли через силу улыбнулась. – Она принадлежала моей бабушке. Я хочу продать ее.

    Ювелир впустил девушку в дом, достал лупу и внимательно рассмотрел брошь.

    – Это работа настоящего мастера. – Мистер Гарингтон с подозрением взглянул на девушку.

    – Я продаю эту брошь, чтобы заплатить налоги за свою землю, – быстро пояснила Холли. – Впрочем, если мое предложение вас не интересует, я обращусь к кому–нибудь другому.

    Ювелир снова посмотрел на брошь через лупу.

    – Восхитительно! – Он улыбнулся. – Очевидно, вам очень нужны деньги, иначе вы не расстались бы с этой вещицей. Ладно, я готов проявить щедрость и дать вам за нее пятьдесят долларов.

    Холли выхватила у него брошь:

    – Сэр, вы шутите! Пятьдесят долларов?! Это… безумие!

    – Послушай, девочка, сейчас, когда у людей нет денег, никто не хочет покупать драгоценности. Я делаю тебе любезность и советую согласиться.

    Холли пошла к двери, но ювелир, преградил ей дорогу.

    – Сто! – выпалил он, прокручивая в уме имена богатых янки. – Сто! И ни пенсом больше!

    Холли оттолкнула его, но ювелир схватил ее за руку:

    – Постой! Сколько ты хочешь? Может, с этого и следовало начать. Однако предупреждаю: много я не дам.

    Зная, сколько ей нужно, Холли понимала, что должна торговаться. Этому научил ее дедушка.

    – Четыреста, – спокойно сказала она.

    Уилли Гарингтон открыл рот от изумления. Девчонка назвала цену, за которую он собирался перепродать брошь.

    – Чушь! Я даю сто.

    – Триста, – возразила Холли. Ювелир стукнул кулаком по стойке:

    – Двести, девочка, и ни центом больше.

    Холли приняла задумчивый, вид:

    – Двести. Что ж, полагаю, это приемлемая цена.

    Гарингтон исчез, но вскоре вернулся с деньгами.

    – Надеюсь, девочка, ты осознаешь, что оставила меня в убытке.

    – Нет. Я просто не позволила вам обмануть меня. Почти бегом Холли бросилась в налоговую контору и, снова отстояв очередь, положила деньги на стойку:

    – Дайте мне расписку в получении налога. Моя земля никогда не станет собственностью янки!

    Пораженный клерк посмотрел на девушку:

    – Это честные деньги?

    – Я не обязана сообщать вам, как их достала. Просто дайте мне расписку, и я уйду.

    Пока клерк заполнял бумаги, Холли молча наблюдала за ним. Однако девушка не заметила, как он обменялся взглядом с хорошо одетым мужчиной, вошедшим в контору. Схватив расписку, она быстро удалилась.

    Посетители пропустили вперед мужчину в дорогом темно–бордовом сюртуке, серых брюках и лакированных черных туфлях, ибо никто не усомнился, что это один из самых богатых людей в городе. У него был квадратный подбородок и тяжелый проницательный взгляд.

    – Это та самая молодая леди, о которой вы мне говорили? – спросил он у клерка.

    Тот кивнул:

    – Да, мистер Бонхэм. Как только она ушла, я послал за вами, зная, что это интересует вас и вашего отца. К сожалению, мне не удалось ничего изменить. Она вернулась с деньгами, и я их принял.

    Роджер Бонхэм коснулся своих аккуратно подстриженных усов.

    – Понятно, Хюберт. Она заплатила налог за северо–восточные земли?

    – Да, эти земли достались ей по наследству.

    – Кто–нибудь видел, куда она ходила? – обратился Бонхэм к посетителям.

    Мужчина, стоявший возле двери, ответил:

    – К Гарингтону. Я обратил внимание на ее ветхую одежду.


    Гордо подняв голову, Роджер шел по улице. Встречные мужчины уступали ему дорогу и приподнимали шляпы. Женщины улыбались Бонхэму, не догадываясь о том, что этот самодовольный человек вовсе не замечает прохожих. Роджер Бонхэм знал, с каким почтением относятся к нему жители Виксбурга. «А почему бы и нет? – размышлял он. – Каждое сказанное мной слово, каждый поступок, совершенный после прибытия сюда, были направлены на завоевание этого города. И мне это удалось».

    Он вошел в ювелирный магазин Гарингтона. Увидев богатого клиента, хозяин устремился к нему.

    Роджер сразу приступил к делу.

    – Недавно вам продала какую–то драгоценность молодая леди. Я хочу купить ее.

    Гарингтон протянул брошь Роджеру Бонхэму.

    – Прекрасная вещица! Правда, молодая леди обвела меня вокруг пальца. – Ювелир усмехнулся. – Но я готов продать эту изумрудную брошь за ту же цену, за которую купил сам. Для вас это будет выгодная сделка. Четыреста долларов.

    Роджер с презрением посмотрел на него.

    – Глупец! – воскликнул он. – Неужели вы думаете провести меня? Вы дали ей двести долларов и получите от меня столько же. – Он протянул руку за своим кошельком.

    У Гарингтона перехватило дыхание, но он овладел собой.

    – Простите, сэр, но эта брошь стоит гораздо дороже.

    – Это вы обвели девушку вокруг пальца, – отрезал Роджер и бросил на стол двести долларов. – Я хотел предложить вам что–нибудь в виде компенсации, однако ваши слова задели меня, поэтому ограничусь этой суммой.

    Роджер подбросил брошь, поймал ее на лету и, положив в карман, вышел из магазина. Сейчас, идя по улице, он думал о загадочной Холли Максвелл.

    Глава 3

    Холли сидела на берегу реки, обхватив руками колени, и задумчиво смотрела на солнечные блики, играющие в воде. Ветви плакучей ивы шелестели от легкого весеннего ветерка и склонялись над величественной рекой. Для внутренней тайной жизни Холли это было особое время.

    1 2 3 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки