LoveRead.info » Книги » Романы » Тайное венчание - Барбара Картленд

Тайное венчание - Барбара Картленд

Книгу Тайное венчание - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

435 0 01:51, 08-05-2019
Тайное венчание - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Тайное венчание - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 2 3 ... 37
    Перейти на страницу:

    Вспышка гнева исказила её божественно прекрасное лицо.

    Газеты описывали принцессу Боргезе как идеал классической красоты; но теперь, увидев её, Вернита поняла, что даже самые пышные цветистые комплименты, расточаемые прессой, не могли в полной мере описать красоту Полины.

    Её тело, черты лица, голос, движения — все было безупречно. Принцесса была поистине прекрасна — не мёртвой холодной красотой статуи, но живой прелестью, сквозящей в каждом повороте головы, в каждом движении руки.

    Как только портной вышел, лицо принцессы разгладилось. С обворожительной улыбкой она обернулась к мужчине, сидящему рядом.

    Её правильное лицо с огромными бархатными глазами, озарённое шаловливой детской улыбкой, было необыкновенно привлекательно.

    Верните трудно было оторвать взгляд от такой красавицы. Однако, когда принцесса обратилась к следующей посетительнице — модистке, нагруженной шляпными картонками, — Вернита перевела взгляд на её предыдущего собеседника.

    Этот человек, стройный, элегантный, небрежно развалившийся в кресле, казалось, тоже сошёл со страниц романа.

    Глаза его были холодны, как лёд, губы кривились в лёгкой презрительной усмешке.

    Вернита заметила, что он высок и широкоплеч. От него исходил дух спокойной, уверенной силы, чем-то напомнивший девушке отца.

    «Должно быть, ему за тридцать, — подумала Вернита. — Кто бы это мог быть?»

    Принцесса снова нежно улыбнулась собеседнику, и у Верниты не оставалось больше сомнений о его роли в этом доме.

    Любовные приключения принцессы Боргезе описывались в газетах с откровенностью, мало что оставлявшей даже самому пылкому воображению.

    Вся Франция знала, что после гибели на войне первого мужа принцессы брат поспешил найти ей второго, чтобы хоть как-то удерживать любвеобильную Полину в рамках приличия.

    Уже два года принцесса была замужем вторым браком за итальянским князем Камилло Боргезе. Эдвард Уолтем, приехавший с семьёй во Францию как раз во время их помолвки, говорил, что, если бы не братец Бонапарт, бедная корсиканская дворянка не могла бы и помышлять о такой блестящей партии.

    В свои семнадцать лет Вернита обожала романические истории и жадно ловила все подробности женихе Полины.

    Она узнала, что князю двадцать восемь лет, что он — типичный итальянец с тёмными кудрями и сияющими чёрными глазами.

    Кроме того, он — владелец несметного богатства, огромных поместий в Италии и уймы титулов.

    Леди Уолтем, не меньше дочери интересовавшаяся помолвкой принцессы, рассказывала дочери:

    — Говорят, что собрание драгоценностей Боргезе — одна из лучших частных коллекций в мире, бриллианты Боргезе знамениты на всю Европу.

    Князь и принцесса поженились в августе, вскоре после разрыва Амьенского договора.

    Весь Париж восхищался пышной свадьбой. От мадам Данжу и Луизы Вернита знала все, даже самые мелкие подробности.

    В конце осени, когда скудные средства Уолтемов таяли с ужасающей быстротой, Вернита услыхала от мадам Данжу, что принцесса ищет искусную портниху для пошива нижнего белья… Благодаря её заказам леди Уолтем с дочерью существовали до сих пор.

    Принцесса знаком подозвала модистку, не переставая улыбаться своему собеседнику.

    «Кто бы ни был этот джентльмен, — подумала Вернита, — он совсем не похож на итальянца».

    — По-моему, эта шляпка тебе идёт, — заметил джентльмен, обращаясь к принцессе.

    — Ты уверен? А поля не слишком широки?

    — Они обрамляют твоё лицо, словно нимб.

    — Ты считаешь, мне нужен нимб?

    — Что за ангел без сияния вокруг головы? — ответил джентльмен, и принцесса рассмеялась, показывая в улыбке белоснежные зубы.

    — Отлично, я её возьму, — сказала она модистке. — Сделайте мне ещё несколько таких же. Только пусть все будут разные!

    — Mersi bien, madame la Princesse, — отвечала модистка, сгибаясь в низком поклоне.

    Наконец-то принцесса заметила Верниту!

    Она сделала знак рукой, и Вернита с сильно бьющимся сердцем приблизилась к софе, на которой возлежала красавица.

    — Кто вы? Я вас раньше не видела! — поинтересовалась принцесса.

    — Я принесла неглиже, которое вы заказывали, madame la Princesse, — ответила Вернита.

    Принцесса наклонилась вперёд, и Вернита, поспешно развязав узелок, достала оттуда воздушное изделие из муслина и кружев.

    — Mais oui! — воскликнула принцесса. — Очаровательно! Как раз то, что мне нужно!

    Полина вскочила и, к изумлению Верниты, скинула с себя сперва дезабилье, затем ночную сорочку.

    Выскользнув из одежды, она осталась нагой — совершенная, словно греческая богиня, от макушки до маленьких изящных ступнёй.

    Вернита поспешно помогла ей надеть сорочку, щеки девушки горели от смущения. Она и представить себе не могла, что леди — тем более принцесса — может как ни в чём не бывало раздеться донага перед джентльменом!

    Расправив кружева на сорочке, принцесса подняла руки и сделала изящный пируэт, чтобы единственный зритель мог оценить её новый наряд со всех сторон.

    — Ну как, Аксель? — воскликнула она. — Как я выгляжу?

    — Прелестно, как ангел, — ответил он.

    — Спасибо, — улыбнулась принцесса. — Именно это я и хотела услышать.

    Она повернулась к Верните.

    — Вы сами его сшили?

    — Oui, madame la Princesse, как и все бельё, которое вы заказывали в последнее время.

    Секунду поколебавшись, Вернита продолжала со смелостью, внушённой отчаянием:

    — Но «Мезон Кларе» очень мало мне платит — так мало, что я решилась прийти прямо к вам. Мне нравится шить для вас, madame la Princesse, и я не хочу бросать эту работу, но на те гроши, что платят не в торговом доме, жить невозможно!

    Руки Верниты дрожали, сердце колотилось как сумасшедшее. Она уже раскаивалась в том, что начала этот разговор. Что знает эта прекрасная и бесстыдная женщина о бедности? Разве она может понять, как важно для Верниты каждое лишнее су?

    — Сколько вам платит «Мезон Кларе»?

    Этот вопрос задала не принцесса, а джентльмен, которого она называла странным именем Аксель.

    Вспомнив о хороших манерах, Вернита присела перед ним в реверансе и кратко назвала суммы, которые получала у посредников за сшитые сорочки, нижние юбки и ночные рубашки.

    Выслушав, джентльмен заметил:

    — Неудивительно, что вы взбунтовались! Если не ошибаюсь, Полина, ты выплачиваешь «Мезон Кларе» астрономические суммы. Только вчера или позавчера месье де Клермон-Тоннер жаловался на твою расточительность!

    — Мой казначей жалуется на каждую мою трату! — капризно ответила принцесса. — И Наполеон без конца повторяет, что надо быть экономнее — один Бог знает, почему!

    1 2 3 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки