LoveRead.info » Книги » Романы » Замужество мисс Монктон - Хелен Диксон

Замужество мисс Монктон - Хелен Диксон

Книгу Замужество мисс Монктон - Хелен Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

490 0 00:26, 09-05-2019
Замужество мисс Монктон - Хелен Диксон
09 май 2019
Автор: Хелен Диксон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Замужество мисс Монктон - Хелен Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Средневековая Франция охвачена мятежами. Один за другим возникают бунты и пылают родовые замки. Чарльз Осбори приезжает из Англии, чтобы проведать своих родственников, оценить обстановку в стране и помочь юной Марии Монктон вернуться в Англию, где ее ждет жених — полковник Уинстон. Но во время опасного путешествия Чарльз проникается нежными чувствами к своей своенравной и храброй спутнице. Ему не дает покоя мысль о том, что Мария станет женой расчетливого и коварного полковника. Удастся ли ему отговорить девушку от замужества, которое принесет ей лишь горе и слезы?
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
    Перейти на страницу:

    — Маленький инцидент в парке, ничего серьезного. — Чарльз кинул взгляд на дверь. — А где Мария? Ты ее видела? Она уже…

    Взгляд леди Осборн стал таким серьезным, что он не договорил.

    — Она помогает Руби укладывать вещи.

    Чарльз недоверчиво уставился на нее:

    — Укладываться? Она куда-то едет?

    — В Грейвли. Она решила это как-то вдруг. Разумеется, мы не можем ей запретить ехать домой ведь она столько времени отсутствовала. Она уже велела Деннингу приготовить ее экипаж. — И леди Осборн грустно вздохнула.

    Извинившись, Чарльз резко встал и вышел.

    Он направлялся в комнату Марии, и в душе его бушевала буря. Что это ей взбрело в голову — уехать так внезапно и даже не узнав, чем закончилась дуэль? Ведь его могли убить! Он возвращался домой, ожидая, что она бросится к нему на грудь, рыдая от радости, что он не погиб, а вместо этого оказалось, что она собирается уехать из его дома!

    Он был настолько зол, что ворвался в комнату без стука. Мария как раз вышла с какими-то вещами из гардеробной. Появление Чарльза не застало ее врасплох, она ожидала его и приготовилась отстаивать свои права.

    — Чарльз! Входите. Извините, но я не слышала, как вы постучали.

    Он кинул взгляд на застывшую на месте Руби.

    — Оставьте нас.

    От его резкого тона Руби вздрогнула и растерянно посмотрела на Марию.

    — Все в порядке, Руби. Сделайте, как велел вам сэр Чарльз. Можете пока уложить свои вещи. Скоро я за вами пришлю.

    Когда за испуганной горничной закрылась дверь, Чарльз прошел к окну, стараясь успокоиться, прежде чем приступить к разговору. Через минуту он повернулся спиной к окну, омытому теплым солнечным светом, и его длинная тень протянулась через всю комнату. Помолчав, он шагнул вперед, взволнованно ероша темные волосы, обрамляющие его красивое мужественное лицо. В его светлых глазах был какой-то магнетизм. Казалось, при нем комната внезапно ожила, наполнившись исходящей от него энергией.

    Положив платья в открытый сундук и сложив на груди руки, Мария спокойно стояла и смотрела, как он возбужденно расхаживает взад и вперед.

    — Матушка сказала мне, что вы уже сегодня утром намерены ехать в Грейвли. Полагаю, у вас есть на это какие-то серьезные основания.

    — В самом деле, причина вполне серьезная. Просто я хочу домой, вот и все. Я провела в Лондоне достаточно много времени, обновляя свой гардероб и приводя в порядок дела. У меня уже есть свой экипаж и лошади — за что я вам очень благодарна, — и теперь я готова ехать домой.

    — И вас не беспокоит то, что из-за вас я мог бы сейчас лежать мертвым в глухих зарослях Грин-парка?

    Она вздрогнула, в глазах промелькнуло и тотчас исчезло чувство вины.

    — Разумеется, я беспокоилась. Вы, кажется, ранены?

    — Получил рану в мякоть предплечья, ничего серьезного.

    — Я очень рада — разумеется, не тому, что вы ранены, а что рана неопасная. А Генри? Он… он ранен? — спросила Мария. Хотя она знала ответ, ей пришлось пойти на эту маленькую ложь, чтобы скрыть от Чарльза, что она была в парке и видела все, в том числе ту женщину.

    Он покачал головой:

    — Как видите, он отказался стрелять в воздух. Перед началом дуэли было условлено, что мы выстрелим одновременно. Но Уинстон сделал свой выстрел до подачи сигнала и не промахнулся. К счастью для меня, он не успел протрезветь после ночной пирушки, и это помешало ему сделать более точный выстрел. Этот человек труслив и бесчестен.

    — А вы?

    — Я стрелял в воздух. Я мог бы убить его — может быть, я всю жизнь буду жалеть, что не сделал этого.

    — Значит, Генри ушел.

    — Он не стал ждать. — Чарльз остановился и пристально взглянул на нее. На лбу у него собрались такие знакомые складки, что у Марии сердце заныло, но она сохраняла спокойный и бесстрастный вид. — Но, я пришел сюда говорить не о нем, а о нас.

    — Я знаю. Надеюсь, вы не станете возражать против моего отъезда.

    — Нет, я как раз возражаю и не могу понять вашего внезапного решения. Не хотите ли вы сказать, что вы ошиблись, проявив вчера такую привязанность ко мне и симпатию?

    — Я… мы… мы слишком увлеклись.

    Он приблизился, и внимательно заглянул ей в глаза, будто надеясь увидеть в их глубине какое-то объяснение случившемуся.

    — Мария, что случилось? — более спокойно спросил он. — Почему вы так изменились? Что вас рассердило? Я сделал что-то дурное? Чем-нибудь оскорбил вас?

    Мария не сердилась на него — не могла, хотя и пыталась. Но этот ласковый, встревоженный тон поколебал ее твердость, ей захотелось снова прильнуть к его груди, ощутить бурное биение его сердца, его ласки, возбудившие в ней вчера огонь желания. Она взглянула на него, отвела взгляд и снова подняла его на Чарльза. Гордость запрещала ей спросить про ту таинственную незнакомку, заставляла ее хранить молчание, полное достоинства.

    — Нет, Чарльз, вы не сделали ничего дурного. Просто я очень стосковалась по своему дому. Как вы этого не понимаете?

    — Но вы не можете ехать одна…

    — Я беру с собой Руби.

    — Вы не представляете себе, в каком положении все там застанете.

    — Почему же, отлично представляю. Все это время за домом следили супруги Томас. Мой адвокат мистер Петтигрю заверил меня, что имение содержится в таком же образцовом порядке, как и прежде, когда я уезжала во Францию.

    — И откуда же это известно мистеру Петтигрю? Он что, регулярно посещал Грейвли? — Чарльз остановил на ней ироничный взгляд.

    — Нет, это мистер Томас регулярно отправлял ему отчеты. В любом случае скоро я сама все увижу.

    — Я принимаю на себя всю ответственность. — Он снова стал мерить комнату шагами. — Я понимаю, какой неуверенной вы себя чувствуете, но, позвольте вас успокоить, вам незачем беспокоиться о своем будущем.

    — Неуверенной? Мое будущее? — недоумевая, переспросила она, и от волнения сердце ее забилось тяжелыми медленными толчками, губы пересохли. — Что вы имеете в виду? Я очень состоятельная женщина, следовательно, никогда не буду чувствовать себя неуверенной, а что касается моего будущего — то это уж мое дело.

    Остановившись перед ней и заложив руки за спину, Чарльз ободрил ее улыбкой и приступил к изложению своего представления о ее будущем:

    — Мария, я хотел бы, чтобы ваше будущее стало и моим тоже. Иными словами, я хочу, чтобы вы стали моей женой.

    Мария не нашлась что ответить и только ахнула от неожиданности.

    Чарльз видел, что она смотрит на него так, будто не понимает ни слова, как если бы он вдруг заговорил на арабском или китайском языке. В широко распахнутых глазах застыло выражение крайнего недоверия.

    — Прошу прощения. Видимо, мое предложение застало вас врасплох.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки