LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь прямо по курсу - Триш Доллер

Любовь прямо по курсу - Триш Доллер

Книгу Любовь прямо по курсу - Триш Доллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

82 0 09:03, 14-02-2025
Любовь прямо по курсу - Триш Доллер
14 февраль 2025
Автор: Триш Доллер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь прямо по курсу - Триш Доллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна никак не может прийти в себя после потери жениха. Вспомнив, как они вместе планировали совершить путешествие на яхте по Карибскому морю, девушка решает отправиться в путь одна и посетить все острова и достопримечательности, о которых говорил возлюбленный. Однако, столкнувшись с трудностями, Анна понимает, что не в состоянии справиться с яхтой в одиночку, и нанимает в помощники моряка.Жизнь Кина также сложилась совсем не так, как он представлял, но парень отказывается что-то менять и расстаться с морем.Вместе пережив несколько приключений, Кин и Анна начинают понимать, что никогда не поздно начать жизнь заново и проложить новый курс.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
    Перейти на страницу:
    дает мне. – Пойдем на улицу. После фестиваля придут друзья, так что о еде побеспокоимся позже.

    Мы вчетвером сидим на стульях и любуемся заливом Маргарита, а Майлз кувыркается в траве и играет с Принцессой. Десмонд рассказывает, как познакомился с Кином.

    – Он мочился у обочины. Я собирался арестовать его, но когда Кин назвал свою фамилию, я привез его домой и дал протрезветь.

    – Он не упомянул, что после этого угостил меня тушеной козлятиной и «Гиннессом» и мы снова напились, – говорит Кин.

    Шэрон рассказывает, что работает стилистом в парикмахерской, находящейся в соседней деревне Сент-Джон. На ее вопрос о моей работе я не упоминаю пиратский бар, а делюсь нашим с Кином планом создания некоммерческой организации. Мне неловко собирать деньги на высокотехнологичный корабль, когда Монтсеррат отстраивается уже почти двадцать лет, однако Шэрон широко улыбается.

    – Для Кина это полезно. Ему нужна цель.

    Вечереет, приходят друзья и родные, и среди них девушка в ярко-розовом платье с блестящей короной на голове. Через плечо у нее перекинута лента с надписью «Мисс Монтсеррат». Это Танис, сестра Шэрон.

    – Не стоит демонстрировать нам королевское величие, мы народ простой, – говорит Кин.

    Шэрон расправляет плечи.

    – Но я – не из простых, мистер Салливан. Я сестра королевы.

    Танис закатывает глаза и, сняв туфли и корону, идет к музыкальной коллекции Десмонда, чтобы выбрать диск. Мужчины начинают готовить на гриле курицу, а женщины идут на кухню, чтобы разложить по тарелкам принесенные с собой блюда. С пивом в руке я брожу от первых ко вторым и обратно, слушая вздохи о том, как сложно было превратить Литл-Бэй в приличный город, и обрывки сплетен о незнакомых мне людях.

    В конце концов я иду на западную сторону дома, чтобы полюбоваться закатом. Сзади подходит Кин, обнимает меня за плечи и кладет подбородок мне на макушку.

    – Если смотреть чуть выше заходящего солнца, можно увидеть зеленую вспышку.

    Мы смотрим вместе, и я стараюсь не моргать, однако солнце зашло, а я так ничего и не увидела.

    – Пропустила…

    – Значит, в другой раз увидишь. – Кин целует меня в щеку. – У нас впереди еще много закатов.

    Глава 26

    Реальный мир

    Наутро Шэрон высаживает нас в деревне Сент-Питер, у подножия холма Фогерти. Холм расположен в конце Ориол-Уоквей, тропы, идущей через центральную гористую часть острова к горе Лойерс. Принцессу мы оставили у Салливанов, а сами планируем взобраться на вершину горы, поросшей густым лесом. Деревья обвиты растениями, листья которых размером с наши головы, а вдоль тропы растет папоротник. Кин указывает мне на большую игуану, крадущуюся между ветвей. Мы слышим кваканье «горного цыпленка» – гигантской лягушки, некогда в изобилии водившейся здесь, но после извержения вулкана оказавшейся под угрозой исчезновения.

    Подъем круче, чем мы ожидали, и когда мы достигаем вершины, наши рубашки мокры от пота. Зато с высоты более тысячи футов открывается прекрасный вид на все четыре стороны света. На севере, в бухте Литл-Бэй, голубым пятном выделяется моя яхта. Невдалеке Силвер-Хиллс, остатки потухшего вулкана. На юге над вулканом Суфриер-Хиллс клубится пар и газы, а след его извержения пересекает зеленый остров уродливым серым шрамом. На горизонте синеют горы островов Невис и Антигуа.

    – Наслушавшись вчера вечером историй о незаконченных стройках и невыполненных предвыборных обещаниях, я не представляю, как они тут вообще живут, – говорю я. – Хотя сейчас понимаю, почему люди не хотят отсюда уезжать. И почему ты любишь этот остров.

    – Многих привлекают последствия извержения, – говорит Кин. – Но я возвращаюсь сюда из-за людей.

    Спускаясь с горы, мы набиваем карманы лимонами и гуавой, растущими вдоль тропы. У подножия ждут Шэрон и Майлз. Из заднего окна небольшого джипа на нас смотрит Принцесса, бешено виляя хвостом.

    – Если тебя не затруднит, высади нас у Литл-Бэй, мы хотим проверить яхту, – просит Кин девушку. – И езжай, мы потом вызовем такси.

    Шэрон высаживает нас у Литл-Бэй. Принцесса запрыгивает в шлюпку прежде, чем мы успеваем столкнуть ее в воду. На яхте мы проверяем борта, убеждаемся, что двигатель работает, а потом садимся в тени рубки. Кин снимает протез, вкладыш и подвязки и трет заднюю часть культи. Он не жаловался на боль во время восхождения, но сейчас заметно, что ему неудобно.

    – Помочь тебе?

    – В чем? Растереть мою ногу?

    – Всегда приятно, когда это делает другой человек.

    – Тебе вовсе не обязательно это делать.

    Мы смотрим друг другу в глаза.

    – Я хочу.

    Я беру нижнюю часть его правой ноги. Она словно топографическая карта: хребты шрамов и долины нормальной кожи. Прикосновение к ней кажется очень интимным. Я нежно веду пальцами по мышцам сзади, и Кин закрывает глаза и вздыхает. Начинаю растирать, и Кин с наслаждением стонет.

    – Боже, до чего хорошо…

    Пальцы вскоре привыкают к неровностям шрамов, ощущают их как часть Кина. Его глаза закрыты, а спереди на шортах появляется бугор.

    Кин открывает глаза.

    – Черт. Анна, прости, я… – Одной рукой он проводит по лицу, а другой прикрывает пах. – Это ничего не значит. Это… Нет, неправда. Я так сильно хочу тебя, что едва сдерживаюсь.

    Последний раз я занималась сексом почти год назад. Мое тело готово, но мозг колеблется. Я слишком много думаю. Беспокоюсь, что все происходит слишком быстро.

    – Я хочу тебя все время, – продолжает Кин. – Я не раз представлял тебя голой, когда… когда оставался наедине со своими мыслями…

    – О боже, разве могу я сравниться с твоими фантазиями? – Хотя я шучу, щекам становится жарко.

    – Иди сюда.

    Кин притягивает меня к себе, и я сажусь ему на колени. Даже сквозь слои ткани я ощущаю его восставший член. Теплые, большие руки ложатся на мою спину, соленые губы прижимаются к моим губам.

    – Ни одна моя фантазия не сравнится с настоящим. Ты воплощенная фантазия.

    – Мне начинает казаться, что ты слишком хорош для того, чтобы быть настоящим. Слишком идеальный.

    – Если ты не заметила, у меня нет ноги и нет работы.

    Я беру в ладони его лицо.

    – Почему-то я тоже тебя хочу.

    Тут между нами протискивается Принцесса, напоминая, что мы не одни. Я отчасти разочарована, отчасти испытываю облегчение.

    – А вот еще одна девушка требует твоего внимания.

    Глядя на меня, Кин чешет собаку за ухом.

    – Не возражаешь, если мы пока нажмем на паузу?

    – Времени хватает. Наверное, лучше нам поплавать.

    Наши купальники остались в доме Десмонда, так что мы прыгаем в воду в нижнем белье. Собака лает на нас.

    – Принцесса, прыгай! – кричу я и жестом подзываю ее.

    Собака пританцовывает от нетерпения, затем принимается бегать вдоль борта и лаять,

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки