LoveRead.info » Книги » Романы » Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун

Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун

Книгу Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

436 0 14:34, 10-05-2019
Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун
10 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
+1 1

Книга Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Муж Кили Престон Уилльямз без вести пропал во Вьетнаме двенадцать лет назад. Его вертолет разбился в джунглях, и так и не удалось выяснить, погибли Марк или сумел выжить. Все эти годы Кили хранила ему верность. Она сделала карьеру, стала успешной журналисткой и регулярно участвовала в деятельности общества "Позитивная резолюция наших семей", которое боролось за то, чтобы правительство продолжало поиски пропавших и выплачивало деньги их семьям. Во время перелета Новый Орлеан - Вашингтон к Кили подсел обаятельный мужчина, конгрессмен Дакс Деверекс. Между ними сразу возникло взаимное притяжение. Но возможно ли окунуться в новую любовь, пока в сердце живет память о другом?
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
    Перейти на страницу:

    Чарлз бросил взгляд на Кили и Дакса, стоявших рядышком с таким видом, словно им были абсолютно безразличны любые планы, главное, что им не придется расстаться прямо сейчас.

    — Дакс? Кили? Какие у вас планы?

    — У меня нет никаких определенных планов, — заметил Дакс.

    — У меня тоже, — присоединилась к нему Кили.

    Так и договорились. Они испытывали приятное волнение. Им предоставлялся случай провести вечер вместе, и поскольку они были защищены видимостью общего дела, то вполне могли потом оправдаться, если их увидят вместе.

    — Давайте пойдем по Бёрбон-стрит, — предложила Николь, и Чарлз застонал. — Успокойся, старый ворчун, — поддразнивая, сказала Николь.

    — Николь, — терпеливо заметил он, — Бёрбон-стрит — шумная, грязная, переполненная народом, аморальная и декадентская улица.

    — Знаю. Обожаю все декадентское, — сказала она, и ее голубые глаза заискрились от смеха. Она схватила Чарлза за руку и буквально силой протащила полквартала по направлению к пересечению Бёрбон и Байнвил.

    Они смешались с толпой, не имевшей никакого сравнения с тем, какой она станет через несколько дней во время Мардиграс. Звуки и запахи Бёрбон-стрит в Новом Орлеане — нечто единственное в своем роде. Пряный аромат морепродуктов и супа из стручков бамии смешивался с запахом пива и затхлой сырости, характерной для Французского квартала. Звуки живого джаза вырывались на улицу из многочисленных ночных клубов и диссонансом смешивались с песенкой «Джо Хлопковый Глаз», исполняемой оркестром «кантри-вестерн». Зазывалы перед «топлес-барами», словно поддразнивая, распахивали двери, усиленно рекламируя прелести своих танцовшиц. Можно было мельком увидеть обнаженные части тела, освещенные вспышками цветных огней.

    Перед одним из таких увеселительных заведений вывеска гласила: «Всемирно известные, хорошо исполненные сексуальные акты».

    — Интересно, как они стали всемирно известными? — педантично спросил Чарлз.

    — Если ты спрашиваешь, значит, ты, безусловно, никогда не видел, как они исполнялись, — насмешливо бросила Николь. Он устало вздохнул и, обхватив ее за плечи, потащил прочь, словно непослушного ребенка.

    Так они и брели дальше по легендарной улице до тех пор, пока окрестности не утратили свою коммерческую суть и не стали более спокойными. Они повернули на Сент-Питер-стрит, которая, в конце концов, привела их к Джексон-сквер и к кафе.

    Улица была пустынной и темной. Они шли парами, Чарлз и Николь впереди, проходили мимо закрытых магазинов, художественных галерей и декоративных металлических решеток, защищавших аллеи, ведущие во внутренние дворики. Рука Дакса заскользила вверх по спине и легла на плечи Кили, крепче прижимая ее к себе.

    — Как ты поживала все это время?

    — Хорошо, а ты?

    — Хорошо.

    — Ты выглядишь усталым. Много работал?

    — Да. Последние три недели провел в Вашингтоне. Расписание Конгресса заполнено до краев. Мы стараемся ознакомиться со всеми делами до окончания сессии.

    — О…

    — Я обедал в Белом доме с президентом и первой леди.

    — Правда?

    — Да. — Он по-мальчишечьи усмехнулся. — Бизнес, конечно, но мне было приятно получить приглашение.

    Какое-то время они шли молча, затем Дакс сказал:

    — Я читал в газетах, что ты говорила.

    — Я тоже читала то, что говорил ты.

    — Не верь тому, что ты прочла.

    Повернув голову, она посмотрела на него:

    — Не верить?

    — Нет, — подтвердил он, качая головой.

    — Чему, например?

    — Например, тому, что я считаю тебя достойной восхищения мужественной женщиной, которая борется за правое дело, и тому, что я не испытываю по отношению к тебе романтических чувств.

    Сердце ее, казалось, забилось в висках.

    — И я не должна этому верить?

    — Верь первой части этого заявления, но не второй. Если бы ты только знала, какого рода чувства я испытываю к тебе, то побоялась бы идти со мной по этой темной улице. Ты бы знала, почему я почти перестал есть и спать в этот прошедший месяц. Ты бы знала, почему каждое утро я насчитываю, по крайней мере, по десять новых седых волосков. Надеюсь, не врут, когда утверждают, будто седые волосы внушают доверие.

    Они уже дошли до Джексон-сквер. Ворота, ведущие в сам парк, уже были закрыты на ночь, но они прошли мимо зданий Понтальба, делая вид, будто смотрят в витрины магазинов, на самом же деле не видя ничего.

    — Тяжело тебе пришлось с репортерами?

    — Не очень, — ответила она. — Только несколько дней.

    — Мне очень жаль, Кили. Я-то привык к подобному, а ты — нет. Мне очень хотелось бы уберечь тебя от всего этого.

    — Я пережила. Ван Дорф был…

    — Ван Дорф?! Он приезжал к тебе?

    — Да. Он поджидал меня около моей машины однажды, когда Джоу приземлился у «Супердома».

    — Вот подонок! — проворчал Дакс. — Когда-нибудь… Он не причинил тебе боль?

    Она тихо засмеялась и успокаивающим жестом разгладила лацкан его плаща.

    — Нет. Он только делал довольно непристойные намеки.

    — Какие именно?

    Она отвела глаза, не выдержав устремленного на нее внимательного взгляда.

    — Он просто сказал… Знаешь ли… Спрашивал меня о тебе.

    — Что именно спрашивал? — настойчиво допытывался он.

    Вспыхнув, она попыталась отвернуться, но он не позволил. Обхватив рукой ее подбородок, он снова повернул ее к себе, заставил посмотреть на себя:

    — Что он спрашивал?

    Она поспешно облизнула губы.

    — Он спросил меня, хорош ли ты в постели.

    — Что? — Его руки снова легли ей на плечи и крепко сжали их. — Он так и спросил тебя? Боже упаси его напечатать хоть одно слово клеветы по поводу тебя…

    — Он этого не сделал и не сделает. Может, он и жестокий, но не глупый. Он понимает, что ему не о чем писать.

    — Что ты сказала ему?

    — Правду. Что я не знаю.

    Он попытался сдержать улыбку, но ему это не удалось.

    — Попробуй догадаться.

    Она отстранилась от него и пристально посмотрела ему в глаза, в которых плясали озорные искорки.

    — О чем?

    — Попробуй догадаться, какой я в постели.

    — Нет!

    — Давай рискни. Попробуй догадаться. Готов дать тебе намек.

    — Не нужен мне твой намек.

    Не обращая внимания на ее слова, он наклонился к ней, прижался губами к ее уху и прошептал:

    — Я еще не всемирно известный, но работаю в этом направлении.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки