LoveRead.info » Книги » Романы » Наперегонки с ветром. Буря - Лера Виннер

Наперегонки с ветром. Буря - Лера Виннер

Книгу Наперегонки с ветром. Буря - Лера Виннер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

159 0 09:03, 25-02-2025
Наперегонки с ветром. Буря - Лера Виннер
25 февраль 2025

Книга Наперегонки с ветром. Буря - Лера Виннер читать онлайн бесплатно без регистрации

Фьельден — город, где боги плачут золотом. Кто здесь смертельно опасный враг, кто жертва, а кто неожиданный и верный союзник? Среди древних лесов и восхитительно красивых гор возможно многое. Стать хозяйкой «проклятого дома», по которому бродят тени. Встретиться лицом к лицу со своими страхами и внутренними противоречиями. Столкнуться с тайнами прошлого, которые тщательно хранит бывший, но по-прежнему любимый муж. Добро пожаловать на Север, Элисон. Сгореть дотла от давней страсти или выбрать новую любовь? Остаться и бороться за себя или отступить и сдаться? Наказать преступника или совершить преступление самой? Решать в этих краях нужно не раздумывая. ? Иллюстрации ? В Арт-Бездне родились великолепные портреты всех основных персонажей. Я сама не сделала бы лучше, если бы умела рисовать)) Они будут добавляться в эту книгу по мере выкладки, даже если герои мало появляются на страницах. Обложка: Арт-Бездна

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
    Перейти на страницу:
    веранде одни, кроме него и разве что мышей под полом меня некому было слышать, но прошлый раз с Матиасом я помнила так хорошо, что от стыда до сих пор горели щеки.

    — Но вы работаете вместе, — он лишь заметил очевидное.

    Без казанного «Мне жаль», без лживых предположений о том, что всё ещё может наладиться.

    — Нам не было нужды расставаться врагами.

    Я, разумеется, не соврала.

    Мы с Кайлом не стали врагами. Могли, как выяснилось, даже спокойно — или относительно спокойно — существовать на одной территории.

    И тем не менее воспоминание о янтарных серьгах отзывалось за грудиной тянущей застарелой болью.

    Габриэль серьёзно кивнул, разглядывая стол, а я отпила кофе.

    Он действительно обжигал, но обжигал приятно.

    Я перешла к Совету. Эта часть была не такой зыбкой, и о ней я могла говорить свободнее, дольше и, как выяснилось, веселее.

    Мы оба пропустили момент, в который Габриэль, слушая мой рассказ, начал улыбаться.

    Теперь он живо и без смущения задавал вопросы и уточнял детали, как если бы внезапно дорвался до знаний, которые интересовали его по-настоящему.

    Тоже думал об этом?

    Напрямую он не спрашивал, и я догадывалась, почему. Большого и яркого дара у него не было, а убивать с той же скоростью, что я, он вряд ли умел. Лучшая работа, которая могла бы ему достаться, заключалась бы всё в той же защите коровников и обеспечении плодородия полей.

    Хотя, кто знает, не исключено, что он смог бы довольствоваться этим.

    Когда я, наконец, закончила, кофе был выпит, а пирог съеден.

    Габриэль расплатился у прилавка, и даже его осанка говорила о том, что ему не терпится продолжить.

    Ему тоже наверняка было, что рассказать мне, и когда он, выйдя на улицу, предложил мне локоть, я с удовольствием взяла его под руку.

    — Я никак не ожидала встретить тебя здесь.

    — Я узнал, что во Фьельдене нужен врач, и решил поехать, — он посмотрел на меня быстро и почти что озорно. — Окраина страны, Север… Сто может быть интереснее?

    Я не любила холод, но понять его могла.

    — Господа Готтингс говорила, что ты здесь без малого год?

    — Которая из них? Их, как ты успела заметить, много.

    Он был без шляпы, и оказавшийся сегодня лёгким и даже до определённой степени приятным ветер трепал его собранные в хвост волосы. Всё такие же густые и кудрявые.

    — Джеральдина.

    — О, да. Она очень приветлива к новичкам. Но меня, в отличие от вас обоих, Женевьева не прикрыла. Её радушия мне пришлось хлебнуть сполна.

    Я вполне могла себе представить Женни объясняющей невестке, что граф Нильсон — человек занятой, и преследовать его с гостеприимством не стоит.

    — Сочувствую тебе.

    — Спасибо! — Габриэль на мгновение прижал мою ладонь локтем.

    Это был ещё один пробный шаг, и хотя я не сделала ответного, пресекать его не стала.

    Мы медленно шли через сад, и я находила его красивым. Тут были большие розовые кусты, старые и совсем молодые деревья. Всё ещё зелёная трава укрылась цветными листьями, а дорожки были широкими и ровными.

    Самуэль Готтингс хорошо знал своё дело.

    — Идём. Хочу кое-что тебе показать, — Габриэль увлёк меня на узкую тропинку вправо.

    Час был ещё ранний, вокруг не было ни души, если не считать пару благообразных пожилых леди в отделении.

    Мне пришлось придержать подол, когда мы пробирались через незнакомый мне кустарник, но открывшийся вид того стоит.

    Не зная, я бы никогда не заподозрила, что в Городском саду на Севере можно быть пруд, однако он здесь был.

    Через него был перекинул полукруглый деревянный мостик, а в самой воде, судя по её движению, водилась рыба.

    — Сюда можно пройти по альее, но это долго. Я хотел показать тебе до того, как всё замёрзнет.

    Габриэль произнёс это тихо, и голос его едва заметно сел.

    В нём слышалось что-то, от чего хотелось задержать дыхание. Что-то отозваашееся волной ласкового тепла по спине до самого затылка.

    Такие ощущения не стоило затягивать, и я шагнула на мостик первой, взялась за перила и посмотрела вниз.

    Вода в пруду была почти прозрачной.

    — Красиво.

    Как будто ничего и не было.

    Габриэль немного помедлил, а потом встал рядом со мной.

    Он молчал почти минуту, давая себе и мне собраться с мыслями, а я любовалась видом на осенний сад.

    — Ты ведь уже поняла, что такое Фьельден?

    Вопрос был задан всё так же негромко, но теперь уже иначе.

    Как будто от щекотливой и неловкой темы мы перешли обратно к светской беседе.

    Я повернула, чтобы посмотреть на него.

    — Будет нелишне, если ты меня просветишь.

    Доктор облокотился о гладкие деревянные перила и тоже посмотрел вдаль, подбирая слова, и лишь спустя минуту перевел взгляд обратно на меня.

    — Это странно место. Таким, как ты и Кайл, должно быть хорошо здесь. Возможно не сразу, но… — он пожал плечами, а потом нахмурился, как будто понял, что начал не с того. — В этом городе есть что-то особенное. Я приехал в прошлом ноябре, но так и не смог понять, что именно. Он как будто подпитывает нас. Даже меня. С одной стороны, так сильно давит, но с другой… Знаешь, кажется, что ты все можешь. Что тебе все по плечу. Как будто крылья вырастают, стоит только к нему привыкнуть. Эдакое место силы.

    Я медленно кивнула, потому что понимала, о чем он говорит. Такие места попадались редко, но в них действительно была закончена огромная сила. Как если бы город дышал ею.

    Сам Фьельден, конечно же, был ни при чем, причина была в месте, на котором его построили, но тот, кто заложил первый камень, вероятно, знал, что делал.

    — Я-то думала, почему накануне похорон было так людно.

    — О! — Габриэль негромко рассмеялся. — Да. Здесь многие этим занимаются. Город вдохновляет колдовать, а то, что они порождают, влияет на город.

    Мы переглянулись, потому что подумали об одном и том же: могло ли происходящее во Фьельдене стать следствием бездумного колдовства горожан?

    В таком случае пришлось бы чистить весь город, и сама идея была соблазнительной, но я отрицательно покачала головой.

    — Не похоже.

    — Да, — в голосе Габриэля тоже послышалось вполне искреннее сожаление. — Знаешь, Гаретта… Я бы сказал, что-то на умерла от испуга. До того, как накинула себе петлю на шею.

    — А Йозеф Мерц? — я спросила, глядя на воду и почти не надеясь на ответ.

    Он помедлил, а потом опустил голову, чтобы поймать мой взгляд.

    — И он тоже. Как будто что-то напугало его так сильно, что не выдержало сердце.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки