LoveRead.info » Книги » Романы » Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова

Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова

Книгу Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

222 0 18:01, 25-05-2026
Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова
25 май 2026

Книга Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова читать онлайн бесплатно без регистрации

Я мечтала выйти замуж по любви, но семья предала меня. Отец и тётушка сделали меня частью договора с суровым герцогом, и теперь я вынуждена выйти за него замуж. Вместо объятий любимого меня ждёт навязанный старый муж… Который смотрит на меня таким влюблённым взглядом, что ненавидеть его с каждым днём мне становится всё труднее и труднее… *** Он шагнул ближе, улыбка играла на его губах, полная самодовольства и уверенности. – Зачем ты так спешно меня покидаешь? – его голос прозвучал насмешливо. – Мы же теперь муж и жена. Ты должна быть покорной и… – Я не хочу быть здесь, – мой голос дрожал, но звучал твёрдо, – я не хотела этого брака! Глаза герцога Боварни сверкнули гневом. Он схватил меня за плечи и притянул к себе. Судорожно хватая ртом воздух, я хотела было возмутиться, но не успела. Супруг наклонился и накрыл своими губами мои губы. Словно украденный, поцелуй был быстрый и неожиданный.

 В тексте есть: вынужденный брак, от ненависти до любви, историческое фэнтези, властный герой, противостояние и притяжение

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49
    Перейти на страницу:
    у своего господина и принёс мне.

    — Мне нужны подробности! — бросил разгневанный Аскерлий.

    — Ваше Величество, тогда я должен сначала разворошить в Вашей памяти одно давнее происшествие…

    — Ну!

    — Осмелюсь напомнить, как Вы-с, несколько лет назад, возжелали заполучить сокровища выжившего из ума старого Блэквуда… Который неоднократно орал на всех торжествах, что побогаче Вас будет… И Вы, понадеявшись, что евошний наследник сгинул в военном походе, решили изъять замок. Но, избавившись от лорда, так и не нашли золота в его замке… И чуть позже, подарили владение Блэквуда вдове Воулсена…

    — И? — король вскинул голову, прожигая взглядом Тайного советника.

    — А вот миссис Онтез заподозрила иное…

    Его Величество помрачнел. И, скрестив руки на груди, посмотрел поверх плешивой головы советника.

    — Продолжай… — велел король.

    Причмокнув тонкими губами, подданный начал говорить:

    — Так вот, мне удалось выведать, что миссис Онтез, разослав письма, велела своей служанке дождаться от неё весточки. В которой напишет, куда Марте переслать все письма, которые будут доставлены в замок Боварни на её имя.

    — Где Онтез? — поморщившись, спросил король.

    — Увы, Марта скончалась, так и не выдав нахождение своей госпожи.

    — Эта старая шлюшка найдётся ещё… — зловеще усмехнулся Аскерлий. В его глазах вспыхнул недобрый огонёк.

    — Тут-с я с вами полностью соглашусь, Ваше Величество… — елейно произнёс мужчина, наклоняясь в низком поклоне.

    Король шикнул, одарив советника пренебрежительным взглядом.

    — Дальше говори. — Велел Аскерлий.

    — Ну так вот, я разузнал, что ваши вельможи захотели отыскать наследника Блэквуда.

    — И где же они собрались его искать? — хмыкнул король, приподняв бровь.

    — В атмусийском плену, видимо… Так предположил лорд под номером девять, — советник указал дрожащим пальцем на лист бумаги, который держал Величество. — Он готов был выплатить выкуп и привезти в королевство сына лорда Блэквуда.

    — Зачем? — удивился король.

    — Чтобы вернуть обделённому наследнику замок, продолжить добычу драгоценных камней, которые обнаружила вдовушка, и на вырученные средства, подкупить ваших приближённых, затем свергнуть…

    Тайный советник замер, выжидающе уставившись на пунцового Аскерлия.

    Король ещё раз взглянул на исписанный лист бумаги.

    — Здесь двадцать фамилий… — король свёл брови на переносице. — Ты сказал дюжина писем…

    — Ну… Я посмел внести парочку своих недоброжелателей… — виновато улыбнувшись, советник отвёл глаза в сторону.

    — Ну хитрец… — усмехнувшись, протянул король.

    — Я смею Вам предложить, дать указание, отыскать миссис Онтез.

    — Это само собой… Эту постельную вошь надо повесить…

    — Успеется, Ваше Величество… Тут ещё возникла заминочка…

    — Какая? — оскалился король, глядя на взволнованного подданного.

    — Я получил известие, что владелица замка Блэквудов, которую Вы хотели отправить в монастырь…

    — Ну! — теряя терпение, выкрикнул король.

    — Она завещала замок племяннице и померла. А как нам уже известно, эта девица вышла замуж за Вашего кузена… Герцога Боварни. — Протараторив, Девис умолк. Аскерлий напрягся, а советник с досадой продолжил: — Не успели-с отобрать прииски у старухи, и теперь они по закону отошли Боварни.

    — Старая вдова кажется должна была приехать во дворец? — задал вопрос король задумавшись.

    — Да-с, королева хотела приблизить к себе богатую вдовушку, — подтвердил подданный.

    — Я же ей намекал, что замок нужно вернуть, — с трудом скрывая разочарование, процедил сквозь зубы Аскерлий, — а эта бабёнка обхитрила меня… Не побоялась пойти против желания короля…

    — Ваше Величество… Я хочу доложить ещё кое-что… — король метнул на подданного заинтересованный взгляд. — Боварни, с небольшим войском, сейчас направляется сюда. Потом, видимо, поедет на войну, которую вы решили начать с соседним королевством. Должен заметить, очень дальновидное решение. Супруга Боварни, в случае его гибели, унаследует прииски и все земли герцога. А мне сказали, что она юная и, видимо, очень глупая особа.

    — Уверен? — усмехнулся король.

    — Конечно… А какие нынче девицы в восемнадцать лет? Глупые куклы, годные для удовольствия.

    — И? — Аскерли внимательно слушал своего советника.

    — Нужно выдать её замуж. За верного вам человека. И он тут же откажется от земель Боварни в вашу пользу. Вельможи не откроют рты, чтобы возмутиться. Ведь всё будет по закону.

    — Умно… А за кого её выдать замуж?

    — Да хоть за меня… — пожал плечами Тайный советник, облизывая губы.

    Его Величество тихо рассмеялся.

    — Нет, — качнул он головой, — эта голубка не для тебя…

    — Ваше Величество, я не претендую на взаимные чувства, — криво улыбнулся и чуть тише добавил: — мне бы молодое тело прижать… Юные аристократки-самые сладкие.

    — Портовые шлюхи приелись? — оскалился король, аккуратно складывая исписанный лист.

    — Да-с… — советник вперился в пол.

    — Значит так, — Аскерлий поменялся в лице. Оно стало жёстким и властным, — ищи Онтез. Найди её живой или мёртвой.

    — Конечно-с.

    — Всех из этого списка, — король потряс сложенным листком бумаги, — доставить в темницу. Без лишнего шума.

    — Будет выполнено.

    — Отправь Боварни к границе, пообещав прислать подмогу, но в течение месяца никого к нему не отправляй.

    — Это же верная смерть, — с восхищением пробормотал Девис.

    — Поберегу своих вояк, пока этот родственничек бьётся во имя моей короны.

    — Я восхищён вашим умом, Ваше Величество, — выпалил советник.

    Аскерлий перевёл взгляд в арочное окно и задумчиво произнёс:

    — А пока мне нужно отлучиться.

    В глазах Его Величества мелькнул озорной огонёк. Он небрежно поправил расшитый золотыми нитями сюртук и направился к потайной двери.

    — Надеюсь, Вы не будете вновь ускользать от своей охраны, — пробубнил Тайный советник, следуя за королём. — Стражникам приходится по всем дорогам Вас искать. Во все кареты заглядывать…

    — Девис, не ворчи, — пренебрежительно бросил через плечо Аскерлий и скрылся в тёмном коридоре.

    Глава 55

    Глава 55

    Оливия Боварни

    Позавтракав кое-как, не чувствуя ни вкуса, ни насыщения, я, в сопровождении Агаты вышла на прогулку. Пятый день я жила в замке тётушки. Я была намерена остаться здесь, пока мой кучер не сообщит о возвращении герцога Боварни.

    Моя душа была истерзана на маленькие лоскутки. Я с усилием собирала себя буквально по кусочкам.

    Каждое утро, просыпаясь, я возносила молитвы Богу о душе моей почившей мамы. Просила у неё прощения за то, что не попрощалась с ней. Злилась на отца, тётушку… Внутри бушевал ураган обиды, отчаяния и бессилия.

    Я надеялась, что

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки