LoveRead.info » Книги » Романы » Я тебя найду - Валери Шервуд

Я тебя найду - Валери Шервуд

Книгу Я тебя найду - Валери Шервуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

578 0 00:32, 12-05-2019
Я тебя найду - Валери Шервуд
12 май 2019
Автор: Валери Шервуд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+1 1

Книга Я тебя найду - Валери Шервуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Хрупкая девушка, предназначенная жестоким опекуном для "узаконенной продажи" - брака по расчету, - и юный пират, которому предстояло стать самым бесстрашным и благородным из капитанов Семи морей... Они полюбили друг друга - раз и навсегда, однако их разлучили людские подлость и коварство. Судьба вела их из страны в страну, от приключения к приключению. Но даже в час опасности и скорби они жили надеждой на новую встречу, ибо лишь в объятиях друг друга могли быть счастливы...
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 103
    Перейти на страницу:

    Шарлотта с горечью думала о том, что Роэн был прав: ночной Лиссабон — действительно город мужчин.

    Роэн, вернувшись уже на рассвете, обнаружил, что жена не спит.

    — Чем вы с Престоном занимались все это время? — спросила Шарлотта.

    Роэн со смехом ответил:

    — Пили вино, болтали и кочевали из таверны в таверну.

    — А я так и не нашла перчатку, — пробормотала Шарлотта.

    — Не нашла? Тогда надо немедленно поискать в «Королевском петухе». Милройд все еще внизу — не смог подняться по лестнице. Мы с ним будем вас сопровождать, миледи!

    — Прямо сейчас?

    Шарлотта подумала: не пьян ли Роэн?

    — Конечно, сейчас. И я наконец заплачу по счету, иначе хозяин начнет нервничать. Ты найдешь свою перчатку, и мы вернемся как раз вовремя, чтобы позавтракать с дамами. Престон говорит, что обе встают очень рано.

    Шарлотта быстро оделась и была доставлена в гостиницу «Королевский петух» полусонным Милройдом и совершенно трезвым и бодрым Роэном.

    Выбравшись из экипажа, они стали свидетелями совершенно невероятной сцены.

    Издавая протяжные стоны, посреди вестибюля стояла Кэтрин Талибонт в красном атласном халате и с распущенными волосами. Рядом с ней, переминаясь с ноги на ногу, стояли несколько мужчин, в том числе хозяин гостиницы и двое блюстителей порядка.

    — Что-то случилось?! — воскликнула Шарлотта. К ним подбежал взволнованный хозяин гостиницы.

    — Английский джентльмен, Юстас Талибонт — он мертв! Его убил грабитель, прямо у парадной двери. Непонятно, уходил он или возвращался… А леди в истерике и не может нам ответить. Тело сейчас лежит наверху, но леди отказывается туда идти.

    — А убийцу схватили? — спросил Роэн.

    — Не понадобилось. Похоже, Талибонт сам его убил. Их обоих нашли на улице. Мы отнесли труп Талибонта наверх, а грабителя — пока в переулок.

    — Это ужасно, — пробормотал Милройд. — Ужасно…

    — Я пришел расплатиться, потому что мы переехали в другую гостиницу, к друзьям, — сказал Роэн.

    — Боюсь, что сегодня, после того что здесь произошло, новую гостиницу найдут себе многие, — вздохнул хозяин.

    — А когда все это случилось? — спросил Роэн.

    — Мы думаем, что ближе к рассвету. Талибонты поссорились там, где они обедали, и его жена уехала в гостиницу. Он отправился обратно намного позже и, видимо, так и не вошел в гостиницу. Мы считаем, что грабитель поджидал его где-нибудь в темноте.

    — В темноте? — переспросил Роэн. — Но перед гостиницей горит фонарь! Хозяин вздохнул:

    — Он погас. Или, может быть, грабитель его потушил. Но на улице было очень темно… Талибонта нашли, когда один из слуг заметил, что фонарь у входа не горит. Он вышел на улицу — и споткнулся о трупы. Наверное, грабитель увидел, что английский джентльмен подходит к двери, напал на него сзади и вонзил ему в сердце кинжал. Но Талибонт, умирая, успел выхватить свой кинжал и всадил его в бок грабителя. Все произошло бесшумно. Никто ничего не слышал. Вот только кровь… Мы целый час ее смывали.

    Шарлотта содрогнулась.

    — Я потеряла перчатку, — пробормотала она, думая только о том, как бы поскорее уйти. — Ты заплати по счету, Роэн, а я пока поднимусь наверх и поищу ее.

    — Нет, подожди, Шарлотта! Я поднимусь с тобой. Сейчас расплачусь и поднимусь.

    И тут стоны Кэтрин прервались, и в вестибюле воцарилась зловещая тишина.

    — У моего мужа не было никакого кинжала! — неожиданно закричала Кэтрин. Она оттолкнула стоявшего перед ней мужчину, и тот поспешно отошел в сторону. Кэтрин же направилась прямо к Роэну. — Это твоих рук дело! — выдохнула она. — Тебе невыносимо было видеть, что я счастлива!

    С этими словами она дала ему звонкую пощечину.

    Роэн даже не поморщился.

    — Кейт, у тебя истерика, — сказал он. — Успокойся, Юстаса все равно не вернешь.

    Кэтрин покачнулась, казалось, она вот-вот лишится чувств. Но ей все же удалось взять себя в руки.

    — Вот убийца! — воскликнула она. — Вот кто убил моего мужа, а не тот несчастный, что лежит в переулке. Грабитель, как же!.. Разве моего мужа ограбили? Нет! Говорю вам: их обоих убил Роэн Кейнс!

    Мужчины нерешительно направились к Роэну.

    — Остановитесь, эта женщина сошла с ума! — неожиданно закричала Шарлотта. — Мы с мужем весь вечер провели вот с этим джентльменом и его семьей в «Железном хохолке». Затем дамы отправились спать, а джентльмены отсутствовали до рассвета. А когда они пришли, мы сразу приехали сюда.

    — Это правда, — кивнул Милройд. — У нас есть свидетели.

    Кэтрин уставилась на Роэна.

    — Убийца! — прошипела она. — Ты попадешь в ад за то, что сделал!

    — Я не сомневаюсь в том, что дьявол заберет нас обоих, Кейт. Но если кто-то попытается обвинить меня в том, что я убил Талибонта… — он обвел взглядом присутствующих, — то вы все убедитесь, что десятки людей видели нас в тавернах до самого рассвета.

    — И я могу вам сказать, где найти этих людей… — Милройд икнул. — Потому что я всех их угощал!

    Престон погрозил пальцем блюстителям порядка и начал перечислять таверны, в которых они побывали. Он даже назвал имена некоторых собутыльников.

    Тем временем Роэн, убедившись в том, что ему не собираются предъявлять обвинения, принялся отсчитывать монеты хозяину. Рассчитавшись, он сказал Милройду:

    — Ждите нас у входа в гостиницу. Мы с Шарлоттой поищем перчатку.

    Они поднялись в комнату и нашли перчатку на кровати. Шарлотта была озадачена — она прекрасно помнила, что, уходя из комнаты, ничего не заметила на покрывале. И тут ей показалось, что в один из пальцев перчатки что-то вложено. Однако она не успела посмотреть, что именно — Роэн уже завладел перчаткой.

    — Пусть пока будет у меня, — сказал он. — Чтобы опять не потерялась.

    — Но почему Кэтрин обвиняет тебя? — с дрожью в голосе проговорила Шарлотта. — Может, ты и мог бы убить его на дуэли, но… но не так! Какая она ужасная!..

    — Да, просто ужасная… — улыбнулся Роэн. — Давай спустимся по боковой лестнице, чтобы еще раз не встречаться с ней.

    Шарлотта неохотно последовала за мужем — ведь хозяин сказал, что именно в переулке лежит труп грабителя. Внизу, у двери, дежурил весьма мрачного вида слуга. Шарлотта попыталась как можно быстрее пройти мимо, но вынуждена была задержаться — Роэн пожелал взглянуть на труп. На покойнике был коричневый камзол, на лице лежала треуголка. Роэн наклонился, убрал треуголку и взглянул в лицо мертвеца.

    Шарлотта вздрогнула — перед ней лежал тот самый мужчина, на которого Роэн так пристально смотрел прошлым утром — перед тем как купил ей огромный букет.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки