Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь
Книгу Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
112 0 09:12, 02-08-2024Книга Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда-то она была сильной заклинательницей. Но умерла, чтобы вернуться…Ли Лань – отважная заклинательница, которая погибает во время Великого бедствия. Ее душа благодаря старинному ритуалу возвращается в прошлое: в то весеннее утро, когда во дворе ее дома зацвело персиковое дерево. Тогда, три года назад, она училась в школе алхимиков – тех, кто использовал природную ци для летающих кораблей и создания артефактов. Ли Лань должна вновь прожить три года, чтобы спасти близких и возлюбленного Ичэна от будущей гибели, ведь у нее в крови тайный дар. Что нашепчет ей демон-лис, что подскажет магический веер? Истину откроет лишь плод света с древа Тао…
Гоу Ичэн вдруг охнул и покраснел. Гоу Цзянчэн захохотал, а потом добавил:
– Хорошо, хорошо! Будем знакомы. Многие зовут меня Бродяга из клана Гоу, для двора Сянь-ди я Гоу Цзянчэн и старший сын семьи Гоу, а для друзей просто Цзян.
– Гоу Ичэн, – ответил его брат и встал, сложив руки перед собой. – Хоть я и не из Темных Повязок, прошу, относитесь ко мне не как к знати.
«Знати».
Эти двое в самом деле не выглядели как обычные люди. Одеяния у обоих были светлые, только у одного пурпурное, а у второго изумрудное. Золотые нити вышитых рисунков сверкали в свете лотосовой лампы над окном. Маска Гоу Цзянчэна была не бронзовой, а золотой, но Ли Лань не знала, что он скрывал на лице – шрамы или ожоги.
– Господин Ли, мы знакомы с Тыковкой с детства, – вдруг произнес Гоу Ичэн, улыбаясь.
– Ты-ы-ыковкой? – спросил Гоу Цзянчэн, в театральной манере замотав головой. – Нет, нет, нет. Вы не можете быть настолько близки…
– Тебе вообще какое дело?! – закричал тот, покраснев.
– Я понимаю, почему Лу Дун так любит тебя дразнить. Все чувства на твоем лице отражаются, словно волны на глади озера от упавшего листа.
– А почему вы оба здесь? – вмешалась Ли Лань, решив, что их словесная перепалка будет длиться вечно.
– Искал тебя, чтобы подбодрить перед экзаменом, – сказал Гоу Ичэн, сглотнув и опустив взгляд в пол. – Как-то наш последний разговор не задался. Если обидел чем-то, просто скажи. Не убегай больше.
Щеки ее стали гореть только при мысли о тех поцелуях на празднике Го. Поэтому отвернулась, сделав вид, будто что-то ищет в дорожной сумке.
– Кхм, – кашлянул дедушка. – Все же, думаю, неправильно для вас, молодые господа, убегать от служанок. Их ведь могут наказать за то, что не справляются с обязанностями.
– Не волнуйтесь, господин Ли, – ответил Гоу Цзянчэн. – Кто их и может наказать, так это старший сын семьи Гоу. Но мне такое ни к чему.
Ли Лань подняла глаза, ощутив чей-то жгучий взгляд. Гоу Ичэн пытался ей что-то сказать, но она одними губами произнесла: «хо-ро-шо».
Вдруг послышались испуганные крики и шум.
– Что-то произошло наверху, – прошептал Гоу Цзянчэн и первым сорвался с места.
– Идемте посмотрим, – сказал дедушка.
Холодный ночной воздух окружил Ли Лань, стоило выйти на палубу. Лотосовые фонари освещали широкие деревянные перегородки корабля, а небо было мутно-синим с примесью серых облаков.
– Сюда, – прозвучал крик Гоу Цзянчэна из толпы, окружившей что-то.
Работники корабля в каштановом одеянии пытались разогнать наблюдателей, но среди них уже пошли взволнованные шепотки:
– Какое несчастье…
– Что же это может быть?! Они падали с неба, будто капли дождя!
– Не могу поверить! Совсем рядом с землями Небесной столицы…
Ли Лань подошла ближе, но кто-то схватил ее запястье, окутав светлой духовной силой, и притянул к себе.
– Это похоже на то, чем мы занимались последний месяц, – прозвучал шепот у самого уха. – Барышня Ли, это только начало.
Две плетеные корзины были забиты доверху не зеленью и фруктами, а белыми пернатыми телами с признаками разложения. Полускелеты с розовыми пятнами, как лапка того несчастного кролика.
«Только их уже не спасти».
– Внимание! – прозвучал мощный голос с мостика капитана. – Попрошу всех пассажиров разойтись по своим комнатам. Тайная служба императора займется этим делом, ничего страшного не произошло.
– Точно, в этом нет ничего страшного, – произнесла женщина, стоящая рядом с Ли Лань. – В последнее время много разного происходит, но тайная служба императора позаботится о благе нашей империи.
– Да, да, тут больше не на что смотреть, – закивал мужчина и улыбнулся. – Когда об этом говорит молодой генерал Шэн, никто не будет сомневаться.
– Это ли благородный генерал Шэн Ибо? – спросила молодая девушка, скрыв улыбку за шелковым рукавом. – Вы правы, батюшка, мы можем ночевать спокойно.
Ли Лань сглотнула, подняв голову, чтобы рассмотреть мужчину в серебряных доспехах тайной службы императора. Он стоял гордо, подобно одинокой сосне, покрытой снегом над зеркальной гладью озера. Почти никого из тайной стражи императора в народе не знали по имени, но этот человек заслуживал своей славы. Темные волосы его были собраны в тугой пучок, а правый глаз перекрывала белая повязка. Он смотрел вдаль, не замечая суету внизу. В другом будущем Шэн Ибо был тем, кто один раз спас жизнь Ли Лань на поле боя.
Глава 24
Все финальные экзамены проходили в одном месте на земле Шелка и Жемчуга. Классический Имперский Институт, основанный самим Сянь-ди многие века назад, напоминал крепость и считался главной обителью знаний для ученых умов империи. Его библиотеки и архивы хранили множество свитков с техниками девяти Светлых кланов, множество алхимических рецептов и множество книг по созданию артефактов. Только избранные, наделенные талантами и добродетелями, получали возможность обучаться в его стенах. На последних экзаменах могли выбрать даже потомков павшего клана Ши, но это происходило не более чем раз в десять лет.
Стоило пройти огромные главные ворота, как Ли Лань и дедушка попали в каменистый проход со стенами высотой в четыре человеческих роста, шириной такой, что могла проехать колесница с зонтом в упряжке из четырех лошадей. Впереди уже скопилась очередь из повозок, покрытых шелковыми тканями с бахромой.
В подобных повозках должен был сидеть кто-то вроде Гоу Ичэна, обладающего титулами и богатством по рождению. Она вспомнила, какое письмо он прислал ей после того, как их с братом поймали служанки на палубе:
Гоу Ичэн. Встретимся после экзамена? Ты же знаешь, хотел пойти с тобой, но Бродяга сказал, что я буду только мешать, привлекая внимание. Уверен, у тебя все получится.
– Здесь всегда было много учеников из богатых семей, – произнес дедушка Чэнь и взял Ли Лань под руку. – А вот и та, кого ожидаемо было встретить. Приветствую, госпожа Цзи.
Учительница алхимии из домашней школы при клане Ба была одета в темное одеяние ученого. Она никогда не отличалась примечательной внешностью, такой легко было и затеряться в толпе.
– Приветствую вас, господин Ли, давно не виделись, – произнесла она, сложив руки.
– Приветствую, госпожа учительница, – произнесла Ли Лань, сложила руки и поклонилась.
– А я уже не ваша учительница, – улыбнулась та, покачав головой. – Жаль, что вы не смогли стать одной из моих лучших учениц, но мы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
