LoveRead.info » Книги » Романы » Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини

Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини

Книгу Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 18:15, 14-02-2026
Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини
14 февраль 2026

Книга Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини читать онлайн бесплатно без регистрации

Меня отдали вождям орков в жены, как плату за чужую провинность. Трое чудовищ пришли забрать меня в свои земли раскаленного металла, где горы дышат огнем, а в тенях застыли опасности. Вот только как приладиться с мыслью, что мои огромные, грозные зеленокожие мужья уверены, что я — их Роза? Ведь все знают, что человечки оркам на один зуб. Но почему их взгляды выражают не ненависть, а нечто совершенно другое?

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 50
    Перейти на страницу:
    сжимает их в кулак, не причиняя боли, но и не оставляя мне ни единого шанса отстраниться.

    А затем целует меня.

    Поцелуй властный, глубокий, собственнический. Он целует меня так, словно забирает то, что принадлежит ему по праву, словно слишком долго ждал и больше не намерен сдерживаться.

    Руки, до этого безвольно лежавшие по бокам, сами собой упираются ему в грудь, и я чувствую под ладонями твердость его могучих, напряженных мышц.

    Моя грудь, тяжелая и чувствительная, прижимается к его каменному торсу, и от этого контакта по всему телу пробегает электрический разряд.

    Возбуждение становится невыносимым. Я отвечаю на его поцелуй, и мой тихий стон тонет в его рте.

    Огромная, горячая ладонь мужчины скользит по моему боку, по талии, а затем ложится на живот.

    Пальцы, грубые и мозолистые, кажутся раскаленными углями на фоне моей разгоряченной кожи.

    А затем… рука скользит ниже, забираясь под подол. Ткань задирается, и прохладный воздух на мгновение касается моей обнаженной кожи, заставляя вздрогнуть.

    А затем я чувствую его прикосновение.

    Ладонь оглаживает мое бедро…

    Медленно, с почти невыносимой неспешностью, он ведет рукой вверх по внутренней стороне моего бедра, туда, где кожа самая нежная, чувствительная. Он исследует меня, изучает, и я чувствую, как тело плавится, отвечает на каждое его движение.

    Пальцы орка достигают цели, и я вскрикиваю, утыкаясь лицом ему в плечо…

    Глава 50

    Мир, все невзгоды исчезают.

    Есть только прикосновения Базальта, от которых мое тело плавится, как воск.

    Его пальцы грубые, мозолистые, но невероятно горячие.

    Он не вторгается сразу, а дразнит…

    Медленно, по кругу, очерчивает нежную, чувствительную кожу, заставляя меня замереть и перестать дышать.

    А затем большой палец орка находит самую чувствительную, пульсирующую точку, и легко, но настойчиво, надавливает.

    И мир взрывается.

    Как удар молнии.

    Волна чистого, жидкого огня пронзает меня с ног до головы, заставляя выгнуться дугой, утыкаясь лицом ему в плечо.

    Все мысли исчезают, уступая место белому, слепящему шуму. Ноги подкашиваются окончательно, и, если бы не стена за спиной и его рука, властно сжимающая мое бедро, я бы просто стекла на пол.

    В этот же миг слышу его низкий, гортанный стон, который вибрирует в его груди прямо у моего уха.

    Он чувствует мою дрожь, безмолвный ответ, и его движения становятся смелее, увереннее.

    Базальт не останавливается. Наоборот.

    Его пальцы движутся в медленном, сводящем с ума ритме, который заставляет меня извиваться в его руках.

    Возбуждение становится невыносимым, оно затапливает меня, душит, требует выхода.

    Я цепляюсь за его плечи, и с моих губ срывается уже не стон, а отчаянная, хриплая мольба.

    Его дыхание на моих щеках, горячее, прерывистое, смешивается с моим.

    Голова кружится, и я полностью отдаюсь этой новой, сводящей с ума волне желания, которую он так умело во мне разжигает.

    В этот самый момент тяжелая входная дверь с оглушительным скрипом распахивается.

    Мы оба замираем.

    — Ого, — раздается из дверного проема громкий, полный ехидного веселья голос Хаккара. — А я-то думал, чем это вы тут занимаетесь. Мы теперь стены на прочность проверяем? Торук будет недоволен, если она треснет.

    Я дергаюсь, как от удара, и отчаянно пытаюсь отстраниться, спрятаться. Базальт нехотя отпускает меня, и его рука, до этого дарившая мне такое мучительное наслаждение, сжимается в кулак.

    Хаккар лениво прислоняется к камню, скрестив на груди свои могучие руки. Он оглядывает нас с ног до головы, на его лице широкая, издевательская ухмылка.

    — Простите, что прервал, — говорит он тоном, который ясно дает понять, что ему ни капли не жаль. — Просто забыл свой топор. Но, вижу, у тебя тут и без топора жарко, брат.

    Я замечаю, какой мрачный, ледяной взгляд Базальт бросает на своего брата. Вся та нежность, вся та уязвимость, что была в его глазах мгновение назад, исчезает без следа. На ее место приходит холодная, безмолвная ярость.

    Хаккар, насладившись произведенным эффектом, качает головой, подмигивает мне, разворачивается и, насвистывая какой-то незамысловатый мотив, скрывается в темном проеме своей спальни.

    Мы остаемся одни в оглушительной, неловкой тишине.

    Волна смущения накрывает меня с головой.

    Я и чувствую себя невероятно глупо. Прижатая к стене, с опухшими губами…

    — Мне… мне надо переодеться, — шепчу, и эти слова — единственное спасение.

    Быстро переодевшись в сухое платье, я покидаю дом вождей, оставив Базальта одного с его мыслями.

    Иду через гудящее, дымное поселение, и впервые шум молотов и рев горнов не кажутся мне такими уж враждебными.

    Ищу ту самую кузницу, и мое сердце сжимается от жалости и гнева при мысли о том, в каких условиях живет мой новообретенный сын.

    Чем ближе подхожу к той самой кузнице, тем тревожнее становится.

    Грохот работы здесь тише, чем в других местах, но его перекрывают другие звуки.

    Гул низких, гортанных голосов.

    Я заглядываю внутрь.

    Орки, которые должны работать, не работают. Они стоят плотным, молчаливым полукругом у дальней стены, там, где Гарр показывал мне свою лежанку из тряпья.

    Паника, холодная и острая, пронзает меня.

    Не помня себя от страха, я бросаюсь вперед.

    Юрко пробираюсь между огромных, пахнущих потом и металлом тел, которые даже не замечают меня, полностью поглощенные зрелищем.

    — Пропустите! Дайте пройти! — кричу, но мой голос тонет в гуле их голосов.

    К нужному месту я пробираюсь быстро. Но сцена, которая предстает передо мной, заставляет замереть на месте.

    Гарр стоит возле стены, а над ним, как грозовая туча, нависает огромный, бородатый орк. Вероятно, тот самый Тормуд, хозяин кузни.

    — Я дал тебе кров, щенок, — рычит Тормуд, и его голос гремит, перекрывая даже далекий лязг молотов. — Позволил спать у моего горна, делился едой. А ты собираешься сбежать? Неблагодарный!

    Гарр упрямо смотрит на него снизу вверх, его маленькие кулачки сжаты.

    — Я не сбегаю! Я иду к маме!

    — У тебя нет мамы! — ревет Тормуд, и его терпение, кажется, лопается. Он замахивается своей огромной, покрытой сажей ладонью, чтобы влепить мальчишке оплеуху.

    И в этот миг я срываюсь с места.

    — НЕТ!

    Я не думаю… просто действую.

    Бросаюсь вперед и в последнюю секунду успеваю встать между орком и ребенком, закрывая Гарра своим телом.

    Вижу лишь, как огромная ладонь несется мне в лицо, и не успеваю даже зажмуриться.

    Резкий, оглушительный звук разносится по всей кузне.

    Мою голову мотает в сторону, и по щеке огнем расползается острая, жгучая боль.

    В глазах на мгновение темнеет, и я чувствую соленый привкус крови во рту.

    Глава 51

    На мгновение в кузне наступает оглушительная тишина.

    Лязг молотов

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки