LoveRead.info » Книги » Романы » Дорога на райский остров - Виктория Холт

Дорога на райский остров - Виктория Холт

Книгу Дорога на райский остров - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

232 0 01:13, 08-05-2019
Дорога на райский остров - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Дорога на райский остров - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная и прелестная Эннэлис Мэллори, обнаружив заброшенную могилу своей родственницы, а затем ее дневник и карту Райского острова, узнает о страшной трагедии, разыгравшейся когда-то в ее родовом поместье. Брат Эннэлис Филип отправляется на поиски загадочной земли. Не получая долгое время от него известий, Эннэлис вслед за братом покидает Англию и предпринимает рискованное путешествие на другой край Света. Ее ждут приключения, опасность, любовь и раскрытие преступления.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 116
    Перейти на страницу:

    Семейство ждало нас. Отец Реймонда и его брат Бэзил, с которыми мы уже были знакомы, встретили нас как старых друзей и представили матери Реймонда, его сестре Грейс и младшему брату Джеймсу.

    Мать Реймонда была маленькой женщиной с ясными смеющимися глазами.

    Она сказала:

    — Мы так много слышали о вас, и не только от Реймонда, но и от отца и Бэзила. Мы просто жаждем познакомиться с вами.

    Я окинула взглядом улыбающиеся лица и почувствовала себя очень счастливой оттого, что меня так тепло встречают в этой семье.

    — Сначала покажите им их комнаты, — предложил Реймонд. — А потом будем пить чай, тогда и поговорим.

    — Идем со мной, Грейс, — сказала миссис Биллингтон. И потом обратилась к нам:

    — Надеемся, вам будет удобно.

    — Я совершенно в этом уверена, — убежденно отозвалась я.

    — Так любезно с вашей стороны пригласить нас, — добавила Бабуля М.

    — Мы так давно этого хотели. Реймонд рассказал нам о вашей встрече на конференции. Карты… Все они только об этом и думают. А разговоры в этом доме! Карты, карты, все время одни карты. Правда, Грейс?

    Грейс подтвердила, что так оно и есть.

    — Раньше были Реймонд и отец, — добавила она. — А теперь и Джеймс становится таким же невыносимым.

    — Это семейная черта, — сказала миссис Биллингтон.

    Она помедлила на ступеньках, видимо, подумав, что они крутоваты для Бабули. — Ваши комнаты на втором этаже, — продолжала она. — Там находятся комнаты для гостей. Немного высоковато забираться, но оттуда красивый вид. Дом довольно велик и не очень удачно спланирован. Здесь легко потеряться. Однако через некоторое время все встает на свои места. Ну, вот мы и пришли. Вот ваша комната, миссис Мэллори, а Эннэлис — надеюсь, вы не станете возражать, дорогая, между собой мы всегда зовем вас просто Эннэлис, вот у меня и сорвалось с языка…

    — Я рада, — заверила я ее. — Так я сразу же чувствую себя как дома.

    — Этого мы и хотим. Ваша комната здесь. Они рядом.

    Миссис Биллингтон открыла дверь. В комнате были французские окна, выходившие на каменный балкон, где стояли горшки с цветущими кустами. Комната была светлой и просторной по сравнению с нашими помещениями в стиле Тюдоров. Я восхищенно ахнула, что явно польстило нашей хозяйке.

    — Она прелестна, — сказала я. — Эти комнаты выходят на фасад. Они немного больше, чем задние.

    — Мы хотели произвести хорошее впечатление., — вставила Грейс.

    — Грейс! — со смешливым упреком одернула ее мать.

    — Я полагаю, гостьи хотят умыться и привести себя в порядок перед чаем, мама, — заметила Грейс. — Я позаботилась об этом. Сейчас принесут горячую воду. А вот и она. Входи, Джейн.

    Горничная сделала книксен, и я улыбнулась ей.

    — Поставь здесь, Джейн, — сказала миссис Биллингтон. — Минут пятнадцать, да? Этого будет достаточно?

    — Вполне достаточно, правда, Бабуля? — сказала я. Через десять минут я была готова спуститься вниз и отправилась в комнату к Бабуле. Она тоже была готова.

    — Чудесно, — сказала она. — Очень милая семья. Я так Довольна. Жаль только…

    Я знала, о чем жалела бабуля и заметила:

    — Возможно, мы уже скоро получим от него известия.

    Реймонд говорит, что в тех дальних краях почта часто задерживается.

    Мы спустились к чаю. На столе были горячие булочки и несколько сортов пирожных.

    Гостиная была большой и просторной, камин — просто огромным и изукрашенным, с ангелочками, вырезанными по обе его стороны, словно поддерживающим сооружение. На каминной полке стояли большие мраморные часы, а на стенах висели портреты людей, одетых в платье викторианской эпохи.

    — Наши предки, — сказала Грейс, проследив за моим взглядом. — У нас их не так много, так что мы используем тех, что есть, на полную катушку. Я слышала, что у Мэллори все по-другому. Реймонд подробно описал ваш дом.

    — Не выдавай меня, — заметил Реймонд.

    — Он считает, что ваш дом — замечательный, — поведала мне Грейс.

    — Надеюсь получить приглашение посетить его, — вставил Бэзил.

    — Вы его уже получили, — отозвалась Бабуля М.

    — О, благодарю вас, миссис Мэллори.

    Мы беседовали о сельской местности и разнице между нашими деревнями, а когда разговор перешел на составление карт, это показалось совершенно естественным.

    — Странно, — сказала миссис Биллингтон, — как такие вещи передаются в семье из поколения в поколение.

    Бабуля М согласилась.

    — С нами то же самое. Мой внук Филип воспитывался, чтобы стать картографом, и с самого детства было очевидно, что ничем другим он заниматься не станет.

    — Я слышала, он в экспедиции.

    — Да, в Тихом океане.

    — Вот чего бы мне хотелось, — воскликнул Джеймс.

    — Нет, вы только посмотрите на него! — возмутился Бэзил. — Все они только и мечтают, чтобы отправиться на поиски приключений. Думают, это просто прогулочный круиз. Могу тебя заверить, это нечто совсем иное.

    — А вы были в экспедиции? — спросила я.

    — Да, когда мне было шестнадцать.

    — Я подумала, что ему это будет полезно, — сказала миссис Биллингтон. — Джеймс в свое время тоже поедет. Это хороший способ познакомить их с реальной жизнью. Они скоро начинают понимать, что это вовсе не прогулочный круиз, как выражается Бэзил.

    — Подтверждаю, — согласился Бэзил.

    — Мой внук уехал в прошлом году в октябре, — заметила Бабуля М.

    — За год много не сделаешь, — отозвалась миссис Биллингтон.

    — Мы уже давно не получали от него вестей, — дрогнувшим голосом сказала я.

    — Так бывает. С почтой так трудно. По-моему, мы не получали от тебя известий все время, пока ты отсутствовал, Бэзил.

    — Я и не собирался тратить силы на писание писем, которые все равно не дойдут.

    — Из чего, — заключила Грейс, — можно сделать вывод, что Бэзил — не самый энергичный из смертных.

    Я встретилась глазами с Реймондом, и он улыбнулся мне. Это была теплая, счастливая улыбка. После чая Реймонд и я отправились на прогулку в сад, окружавший Дом, а миссис Биллингтон и Грейс повели Бабулю на экскурсию по дому.

    Реймонд сообщил мне, Что очень рад моему приезду.

    — Трудно поверить, — добавил он, — что с того памятного дня на лекции прошло всего три месяца.

    — Для меня время пробежало совершенно незаметно. А вам оно показалось долгим?

    Реймонд взял меня за руку.

    — И долгим, и коротким одновременно. Недостаточно долгим… и кратким, пока оно бежало, и все же у меня такое ощущение, что я знаю вас уже многие годы, поэтому время кажется долгим. — Он остановился, серьезно посмотрел на меня, затем продолжал:

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки