Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина
Книгу Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
177 0 09:01, 04-05-2023Книга Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина читать онлайн бесплатно без регистрации
В королевстве Калерия уже десять лет идет борьба за власть между мягким, добродушным правителем и его более успешным в делах младшим братом. Многие прочат принцу Карлосу трон. Ведь у короля нет наследника. В столице Фиале опасаются возможности переворота. В это неспокойное время Ижени Кавелье, дочь одного из заговорщиков, выдают замуж Реджиса де Баккарда, офицера тайной полиции короля. Он должен раскрыть заговор. Она мечтает добиться его любви, а вместе с тем защитить отца от подозрений полиции. От того, кто из них достигнет своей цели, зависит судьба королевства.
– Какая все-таки у меня красивая комната… Какой чудесный маленький балкон. И этот пестрый ковер. Он очень подходит к занавескам на окне.
Она была так счастлива вновь вернуться сюда после удачного завершения всех начинаний, что готова была обнять здесь каждое кресло, стол и шкаф. Авелин вошла во второй раз. Принесла чай, поставила на столик.
– Сегодня было много волнений. Выпейте, станет легче.
Ижени согласилась, что успокоительные травы ей не помешают. Ее сердце до сих пор громко стучало, как и в ту минуту, когда она только подходила к судьбоносной цветочной лавке. Она взяла чашку обеими руками и сделала глоток. Чай был горячий и потому она пила медленно, попутно обдумывая все, что сегодня получилось сделать и улыбаясь, сама не зная чему. Просто ей было весело. Авелин вошла в третий раз, положила на кровать ночную рубашку, повесила на спинку стула любимый длинный шелковый халат Ижени.
– Вам помочь переодеться?
– Не надо, я сама. Можешь идти. Доброй ночи тебе, Авелин.
– И Вам, госпожа.
Авелин забрала пустую чашку, потушила часть свечей и вышла в коридор. А Ижени наслаждалась тишиной, одиночеством и своими успехами, пока вновь не услышала шаги за дверью. Эти шаги она узнавала легко и безошибочно. Они прошли от лестницы по всему коридору и приблизились к ее двери. Дверная ручка повернулась, дверь отворилась и за ней показался Реджис. Он быстрым взглядом внимательно осмотрел комнату и фигуру, сидящую в кресле в таком необычном для нее простом наряде. Потом их взгляды пересеклись, и Ижени вдруг расхотелось улыбаться. Наоборот, она стала выглядеть чрезвычайно серьезной.
– Вы здесь? – спросил граф, как будто был удивлен этим открытием.
– Я весь вечер была здесь. – ответила графиня.
Она понятия не имела как смогла сейчас соврать с таким спокойным видом, глядя ему в глаза. Однако щеки ее едва заметно зарумянились.
Реджис вошел, прикрывая за собой дверь.
– Я был здесь пару часов назад, но у Вас было заперто.
– Правда? Наверное, случайно повернула.
– Как можно случайно повернуть ключ?
– Дома я всегда запиралась, чтобы младшие не бегали ко мне в комнату и не мешали читать.
– Вы уже не дома. Довольно давно.
– Это правда.
Она отвернулась с таким горестным видом, точно ей напомнили о чем-то скорбном и печальном и теперь она едва удерживалась от слез. Это заставило его смягчить и тон, и выражение лица.
– Между прочим, сегодня был особенный день.
– Какой день? – спросил Реджис.
– Сегодня именины Иванжелины Кавелье из Фоссе и ровно год, как она помолвлена с Реджисом де Баккардом из Манже. Принцесса по этому случаю подарила мне подарок, о котором я давно мечтала.
– Какой подарок?
– Музыкальную шкатулку. Она играет вальс осенних листьев.
Ижени замолчала и больше ничего не добавила. Реджис замялся на месте, не решаясь подойти к ней и хотя бы сесть рядом.
– Я прошу прощения… Было столько работы. Совсем не подумал об этом.
– Меня тоже замучили поручениями во дворце. – понимающе ответила Ижени. – Думала, никогда не выберусь оттуда. Это подай, то принеси. Быть фрейлиной не так и просто. Но сегодня был праздник. Я надеялась, что об этом подумает не только принцесса Лорена.
– Вы обижены на меня?
– Нет.
Ну вот, она солгала второй раз. И очень даже легко.
– Теперь мне ясно, для чего было запирать двери. Пожалуй, это справедливо. Я обидел Вас и снова приношу извинения. Скажите мне, какой подарок хотите по случаю именин и получите его завтра.
– Хочу поехать в поместье Кавелье, к матушке и отцу. – не задумываясь бросила Ижени. – Но разве найдешь на это время? Меня все время требуют во дворец. Нет ни одного свободного дня для встречи.
– Если хочешь, поезжай завтра утром. Тогда посыльные принцессы тебя не найдут. А я не скажу им где ты, если будут спрашивать. Отдохнешь немного. Увидишься с семьей.
«А когда я увижусь с тобой?» – подумала Ижени, но ничего не сказала, а только слегка улыбнулась уголками губ. Завидев этот добрый признак, Реджис наконец-то подошел к ее креслу. Ижени встала, обняла его и крепко прижалась щекой к его груди, закрывая глаза.
– Как бы я хотела, чтобы все стало хорошо. – сказала она.
– Станет, непременно. Не бойся ничего.
Он обнимал ее в ответ, но Ижени все равно казалось, будто бы он далеко. Очень далеко от нее. И никак не может подойти ближе.
Глава 13
Утром Ижени разбудила Авелин, которая вошла в спальню и открыла крышку музыкальной шкатулки. Заиграл вальс, и Ижени открыла глаза.
– Вставайте, мадам. Вы же хотели ехать в поместье к родным. Если встанете сейчас, то еще поспейте к обеду. Вы сегодня проспали все на свете.
Ижени недовольно протерла глаза.
– А где граф?
– Уехал во дворец. Но он скоро вернется.
– Закрой шкатулку. И принеси мне платье. Поеду поскорее.
Авелин поспешила исполнить приказание. Затем еще уговаривала графиню позавтракать, но та упрямо отказывалась, поспешно допивая единственную чашку кофе. Ижени сказала, что поест уже в родительском доме, не то действительно не успеет приехать вовремя. Попрощавшись со служанкой, она села в экипаж и сказала кучеру, что можно не забирать ее сегодня, так как отец наверняка сам даст карету, что доставит ее домой вечером после ужина.
В поместье Кавелье Ижени встретила ее мать, долго обнимала ее и нахваливала ее прекрасный внешний вид. Ижени улыбалась, радуясь, что наконец-то находится среди родных, а не в королевском дворце. Мельком оглядев фасад здания, она еще раз убедилась в том, что ровным счетом ничего не помнит ни об этом месте, ни о годах, прожитых здесь когда-то. Но раз здесь живет ее семья, значит оно и для нее станет родным. Они не успели еще толком войти в дом, стоя во дворе, когда на улицу выбежали двое детей – девочка одиннадцати лет в красивом платье, не предназначенном для бега, а в след за ней – восьмилетний мальчик в синем костюмчике.
– Ижени!
– Ижени приехала!
Они бросились в объятия сестры. Графиня де Баккард расцеловала обоих.
– Как вы выросли. Какие красивые.
– Почему ты не приезжала?
– Я не могла.
– Мы так скучали.
– Кто первый покажет мне свою комнату? – с задором произнесла Ижени. – И мою тоже. Покажите мне все комнаты. Ничего не помню в этом доме.
– Идем, идем скорее.
Франсуа убежал вперед, зовя сестер за собой. Сапфира нетерпеливо потянула Ижени за руку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
