LoveRead.info » Книги » Романы » Лицензия на вой - Хелен Харпер

Лицензия на вой - Хелен Харпер

Книгу Лицензия на вой - Хелен Харпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 09:03, 26-04-2025
Лицензия на вой - Хелен Харпер
26 апрель 2025
Автор: Хелен Харпер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Лицензия на вой - Хелен Харпер читать онлайн бесплатно без регистрации

Деверо Вебб на коне. Он могущественный оборотень, наделённый убийственным сочетанием ума, смекалки и силы, и с каждым днём он узнает всё больше и больше о своих способностях. Однако он не из тех, кто слушается приказов, и в этом отношении ему придётся измениться в связи с его новой ролью сверхъестественного шпиона в Британской службе безопасности. Получив задание отправиться в Рим и внедриться в загадочную банду, у которой есть связи с преступностью, Деверо приходится задействовать все свои новообретённые навыки, чтобы не допустить катастрофы. Но это, возможно, лёгкая часть задания. Он также решительно настроился убедить кое-какую сексуальную вампиршу, что он подходящий мужчина для неё. Что же может пойти не так? «Лицензия на вой» — это вторая книга в серии приключенческого городского фэнтези Волчье Клеймо.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 72
    Перейти на страницу:
    это произошло.

    Деверо коротко кивнул. Это была кровавая бойня.

    — Выстрел?

    — Да.

    Он провёл рукой по волосам и повернулся. Впереди было ещё много комнат… и, без сомнения, ещё больше тел. Вторая спальня была просторнее первой и включала в себя отдельную ванную комнату. Судя по стойкому запаху духов и разбросанной одежде, здесь спали Алина и Солентино. Однако ни одного из них не было видно.

    Скарлетт постучала ногтями по соседней двери.

    — Это звуконепроницаемая комната, где нас держали.

    Деверо почувствовал, как у него внутри всё сжалось, и переглянулся с ней. Должна же быть какая-то причина, по которой именно эта дверь осталась закрытой. Скарлетт прикусила губу и повернула дверную ручку, открывая вид на то, что было внутри.

    Кристофер Солентино лежал на спине посреди комнаты. Его руки и ноги были раскинуты в стороны, а безжизненные глаза устремлены в потолок. Им не нужно было проверять его пульс. Из его груди торчало лезвие, пригвоздившее его к месту, а живот был вспорот, обнажая внутренности. Деверо подавил тошноту и наклонился, чтобы осмотреть оружие.

    — Нож зомби, — сказал он. Лезвие с зазубренной кромкой, предназначенное для того, чтобы не просто убивать, но и причинять как можно более мучительную боль.

    — Посмотри на его пальцы, — тихо сказала Скарлетт.

    Деверо опустил взгляд. Все пальцы на его правой руке были отпилены. Он сглотнул.

    — Остальных застрелил кто-то, кто знал, что делает, и хотел убить быстро. Они должны были использовать глушитель, иначе весь квартал был бы разбужен. Солентино, однако, отвели в единственную комнату, где его крики не были бы слышны. А затем его пытали.

    Скарлетт кивнула головой в знак мрачного согласия. Она указала на дальнюю стену, где было установлено подслушивающее оборудование.

    — Видишь там кровь? — спросила она. — Это не его, — она подошла к брызгам, которые образовывали дугу, до жути напоминающую картину Джексона Поллока, и коснулась капли кончиком указательного пальца, прежде чем аккуратно слизнуть её. — Алина Боннет, — сказала она Деверо. — У меня во рту до сих пор стоит её вкус.

    Деверо сжал челюсти.

    — Никаких следов её тела, — сказал он.

    Скарлетт покачала головой.

    — Пока что нет.

    Они оба вышли из комнаты. Скарлетт указала на последнюю дверь, за которой, как они оба уже догадывались, скрывались лучшие секреты Солентино. Деверо напрягся и шагнул вперёд. Он толкнул дверь, за которой оказалась небольшая комната, уставленная книжными шкафами и двумя письменными столами. На одной из стен висела пустая пробковая доска, хотя к разным канцелярским кнопкам всё ещё цеплялись обрывки бумаги. Всё выглядело так, будто здесь всё убирали в спешке. Деверо протянул руку и поднял один из обрывков. На нём было нацарапано четыре буквы. Р.Б.П.Л. Он прищурился. Эта аббревиатура для него ровным счётом ничего не значила.

    На полу рядом с ближайшим столом лежал компьютер. Его экран был разбит. Деверо опустился на колени и, прищурившись, посмотрел на обломки модема. Он не был специалистом в области информационных технологий, но сомневался, что отсюда можно получить какую-либо информацию. Он стиснул зубы. Подслушивающие устройства, вмонтированные в стены комнаты, где Солентино встретил свой конец, вероятно, были подключены к этой машине. Что бы там ни произошло, это так и останется тайной, потому что компьютер выглядел полностью разрушенным, с осколками пластика и характерной зеленью разбитой материнской платы, погребённой под клавиатурой. Чёрт бы побрал всё это.

    Ящики второго стола были выдвинуты и, очевидно, в них кто-то порылся.

    — Могу поспорить, — сказал Деверо дрожащим от сдерживаемого гнева голосом, — что всё ценное и любая крупица информации о планах Солентино были похищены?

    Скарлетт скрестила руки на груди и медленно обвела взглядом комнату, пока её тёмные глаза подмечали каждую деталь.

    — Всё действительно выглядит так. Мне не жаль, что этот человек мёртв, но, Деверо, мы понятия не имеем, кто это сделал. Или почему. Если кто-то вмешивается в планы Солентино, какими бы они ни были, это может обернуться плохо.

    По спине Деверо пробежал холодок. Это ощущение вызвали не только кровопролитие и горы трупов. Они знали, что Солентино планировал что-то ужасное, но, по крайней мере, они также знали, кто был их врагом. Теперь они могли только догадываться.

    — Нет никаких признаков Герайнта Виссье, — сказал он, имея в виду голландца, который также попал в немилость Солентино ранее сегодня днём. Возможно, после сегодняшней драмы в обеденный перерыв он решил, что Солентино необходимо остановить, и сделал всё возможное, чтобы остановить этого человека и, следовательно, предотвратить любые международные злодеяния. К сожалению, обстоятельства смерти Солентино, не говоря уже об обыске в комнате, наводили на мысль, что такой сдержанный оптимизм может быть неуместен. Казалось вероятным, что это был скорее вооружённый захват власти, нежели финал всей истории.

    — Мы думаем, что Мистер Мотоцикл — это Виссье?

    Деверо поджал губы.

    — Нельзя сказать наверняка. Очевидно, что сегодня утром мы видели не всю команду Солентино. Могут быть и другие игроки, о которых мы до сих пор не знаем.

    — Мотоциклиста здесь нет, — заметила Скарлетт. — На нём была кожаная одежда, и ни один из трупов не соответствовал его фигуре. На самом деле…

    Внезапно в коридоре раздался шум. Деверо и Скарлетт застыли на месте. Звук был похож на стук входной двери.

    Жестом приказав Скарлетт оставаться на месте, Деверо повернулся и быстро подошёл к стене. Он прижался к ней спиной, а затем вытянул шею, чтобы разглядеть, кто там находится.

    В дверном проёме неподвижно стояла тёмная фигура. Мистер Мотоцикл. Мужчина собственной персоной. Деверо затаил дыхание, наблюдая, как он сделал шаг вперёд. На нём по-прежнему был надет шлем, но забрало было поднято. Черты его лица были нечёткими, и Деверо пока не мог определить, кто это. Волна адреналина пронеслась по его венам. Ещё не всё потеряно. У них ещё был кто-то, кого они могли допросить.

    Ботинки Мистера Мотоцикла скрипнули, когда он двинулся дальше по мраморному полу. Он повернул голову и заглянул в столовую. Затем издал приглушённое шипение. Деверо понюхал воздух. Кем бы ни был этот человек, от него несло ужасом. В этом не было ничего удивительного. Деверо посмотрел на Скарлетт и приподнял брови. Она кивнула. Секунду спустя он выскочил из комнаты и направился по коридору к фигуре в шлеме.

    Реакция мотоциклиста была молниеносной. Через долю секунды после того, как Деверо двинулся к нему, он развернулся и бросился к входной двери, выскочил через неё и захлопнул её за собой. Деверо пришлось повозиться с дверной ручкой, чтобы открыть её снова. Это стоило ему жизненно важных секунд. К тому времени, когда входная дверь квартиры снова открылась и

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки