LoveRead.info » Книги » Романы » Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Книгу Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

854 0 00:42, 21-05-2019
Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз
21 май 2019
Автор: Александра Хоукинз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Кемпторн по прозвищу Торн никогда не интересовался Оливией, дочерью соседа по поместью. Он не понимал, как его брат-близнец Гидеон может дружить с этой дикой девчонкой. Когда Оливия, оказавшись в пикантной ситуации, обращается к Гидеону за советом, он с радостью соглашается помочь. Девушка делится с ним сердечными тайнами, не подозревая, что перед ней не старый друг, а Торн. Задумывая розыгрыш, граф и представить не мог, что Оливия такая нежная и чувственная. Как сияют ее глаза! Как соблазнительны губы! Но что будет, когда она узнает об обмане? Как покорить сердце своенравной девушки?
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
    Перейти на страницу:

    Такие уж они, эти братья. Легко забывают младших сестер.

    – Очень скучно, – призналась леди Арабелла, ее красивое лицо стало задумчивым. – Когда мы росли, Оливер был ближе с Темпест, но теперь, когда сестра вышла замуж, он стал приезжать к нам чаще.

    – Как вам повезло! – искренне обрадовалась Оливия. Она про себя завидовала прочным узам между братьями и сестрами в других семьях. У нее со старшими братьями близких отношений не сложилось, зато они были героями войны. Нельзя горевать о том, что у ее братьев столь неугомонные натуры.

    Оливия настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила, как собеседница замкнулась.

    – Об этом часто напоминает мне отец.

    – Арабелла, вот ты где! – воскликнула Шарлотта Брант, маркиза Норгрейв, присоединяясь к девушкам.

    Было совершенно очевидно, что подруга Оливии внешне очень походила на мать. У маркизы были такие же глаза орехового цвета, как и у ее младшей дочери, но взгляду сорокалетней женщины не хватало теплоты и чистоты. Ее дородную фигуру выгодно подчеркивало платье цвета красного вина, на шее и в ушах сверкали гранаты и бриллианты.

    Маркиза приветствовала Оливию едва заметной учтивой улыбкой.

    – Рада, что в итоге вы смогли поехать с нами. Арабелла, ты уже представила мисс Лидалл графине?

    – Да, мама.

    – Вот и отлично. Нельзя пренебрегать хорошими манерами, даже если графиня – твоя добрая приятельница, – заметила леди Норгрейв, ее взгляд уже скользнул к другой группке гостей. – Ах, вот и леди Хенвуд. Я должна перемолвиться с ней словечком, а потом мне нужно удалиться в карточный зал. Вы со мной, дамы?

    – Может быть, позже, матушка, – сдержанно ответила леди Арабелла, заслужив благодарность своей спутницы.

    Оливия карты не любила.

    Леди Норгрейв замерла в нерешительности, раздумывая над тем, стоит ли оставлять двух молодых женщин одних.

    – Ладно. Надеюсь, вы обе будете вести себя прилично в мое отсутствие.

    – Разумеется, леди Норгрейв, – ответила Оливия, делая реверанс.

    Леди Арабелла кивнула:

    – Конечно, матушка.

    Маркиза отпустила их кивком головы и направилась к леди Хенвуд с подругами.

    – Ваша матушка выпила? – прошептала Оливия, убедившись, что леди Норгрейв их не услышит.

    – Вероятно, – беспечно ответила леди Арабелла. – Будем дальше прогуливаться по залу? Моя сестра с мужем тоже приедут, но, скорее всего, попозже. Ради забавы, если хотите, мы могли бы поиграть в игру.

    – В какую игру?

    Девушка задумалась и наморщила носик.

    – Мы могли бы угадывать, у скольких гостей есть титулы.

    Оливия обвела зал испуганным взглядом.

    – Могу поспорить, что большинство гостей леди Перлс носят титул.

    – Уже сдаетесь, мисс Лидалл? – уколола приятельница. – Та, кто найдет герцога или принца, объявляется победительницей.

    Оливия изумленно изогнула брови:

    – А ваша матушка посчитает пристойной такую игру?

    Леди Арабелла засмеялась:

    – Конечно же нет.

    В их сторону посмотрели несколько мужчин – это происходило довольно часто.

    Леди Арабелла была бриллиантом чистой воды, тогда как Оливия считала себя третьим сортом. Она могла бы сравнить себя с красивым речным камешком с берега пруда – милым, разноцветным, с шершавыми краями, не представляющим никакой ценности.

    Однако ее подруга, казалось, не придавала этому никакого значения.

    – Пошли, – согласилась Оливия, хватая подругу за руку. – Я вижу одного джентльмена с накладными икрами.

    – Где?

    Оливия закрыла леди Арабелле обзор.

    – Нет, не смотрите. Мы же не хотим спугнуть нашу добычу. Если у него нет титула, я съем фартинг и свою правую туфлю.

    Ореховые глаза ее приятельницы заблестели от восторга.

    – Ведите, мисс Лидалл. Возможно, мы сможем рассмотреть, какие еще у этого джентльмена накладные части тела.


    Торн стоял у одной из двойных дверей, ведущих в сад. Бальный зал был переполнен гостями, мешавшими ему отыскать Шанса с женой. После того как они с Гидеоном разошлись каждый по своим делам, он собирался встретиться с Рейнбо и Сент-Лионом в одном шумном игорном доме на Кинг-стрит под названием «Хай-энд-Лоу», которым владел мистер Шитс. Это была грязная комнатка, где любой молодой гуляка мог оставить последнюю рубашку, если все остальное уже проиграл.

    Приехав к Рейнбо, Торн обнаружил, что Сент-Лион в гостиной флиртует с тремя женщинами, которых его светлость ангажировал на этот вечер. О выносливости герцога в спальне и за ее пределами ходили легенды, и каждый день в его дом струился нескончаемый поток посетителей. Торн сомневался, что здесь кому-нибудь когда-либо отказывали в аудиенции.

    Сент-Лион сам поведал ему, что планы изменились. Рейнбо все еще чувствовал свою вину за инцидент в «Акрополисе», поэтому принял приглашение Шанса присоединиться к нему, когда тот будет сопровождать свою супругу на балы. А позже все вчетвером они отправятся в игорный дом.

    – Твой черед найти местечко в этом душном благоухающем зале, где ощущалось бы хоть малейшее дуновение ветерка, – сказал Сент-Лион, стоя рядом с Торном.

    – А где ты потерял Рейнбо?

    Виконт был одет в темно-синий фрак с золочеными пуговицами, бледно-голубой жилет в золотую полоску и шелковые бриджи цвета слоновой кости. Все дамы высшего света обожали его, и он вызывал обоснованные подозрения у некоторых женатых джентльменов. Благодаря красивому лицу Сент-Лиона и его обаянию, перед ним и Торном открылись двери этого дома, хотя ни один из них не получил приглашения на бал.

    – Его светлость с кем-то флиртует наверху, – ответил виконт. – Он просил забрать его, когда мы будем уезжать. А где Шанс и леди Фейрлэм?

    – Я их потерял, – попытался перекричать оркестр Торн. – Здесь должна быть и леди Арабелла с матерью.

    Сент-Лион прищурился, услышав новости.

    – Леди Норгрейв? А Блекберны приглашены на бал?

    – Не знаю.

    Натянутую любезность между Блекбернами и Норгрейвами часто обсуждали светские сплетники. Даже бились об заклад, положит ли женитьба Шанса на Темпест раз и навсегда конец давней вражде или просто разбередит старые раны. К большому разочарованию общества, ни одна из семей вслух не призывала к кровной мести.

    Беспокоясь о Шансе и Темпест, Торн надеялся, что обе семьи найдут способ жить со своими давними тайнами.

    – Я думал, что увижу здесь и Гидеона, и остальную твою семью, – продолжал Сент-Лион. – Графиня, должно быть, пригласила половину Лондона – такая толпа собралась.

    Торн покачал головой.

    – Я никогда не интересуюсь планами маркизы на вечер. – Слишком уж он был увлечен мыслями о мисс Лидалл.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки