LoveRead.info » Книги » Романы » Во имя любви - Анна Кэмпбелл

Во имя любви - Анна Кэмпбелл

Книгу Во имя любви - Анна Кэмпбелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

991 0 00:10, 26-05-2019
Во имя любви - Анна Кэмпбелл
26 май 2019
Автор: Анна Кэмпбелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Во имя любви - Анна Кэмпбелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
    Перейти на страницу:

    Герцог насмешливо посмотрел на жену.

    – Не так уж и давно, любовь моя.

    Пен вздрогнула от неожиданности. И с трудом удержалась, чтобы не вырваться из объятий Кэма. Эти два слова – «любовь моя» – заставили ее сердце болезненно сжаться. О Господи, как же ей было больно!.. И ведь ей еще предстояло выдерживать эту боль лет пятьдесят, а может и дольше. Нет, лучше уж пусть кто-нибудь застрелит ее прямо сейчас.

    – Прояви немного такта, Пен, – произнес Элиас.

    – Я так давно вас не видела… – с нотками отчаяния в голосе проговорила Пенелопа.

    – Приезжай погостить в Хотон-Парк, когда устроишься. – Элиас тихо вздохнул. – Правда, дом уже не такой, как прежде. Из старины Питера получился не слишком хороший управляющий.

    – У него было доброе и щедрое сердце, – пробормотала Пен. – Мне очень без него плохо.

    – Мне тоже, – отозвался Кэм. – Такого друга, как Питер, у меня никогда больше не будет.

    Воцарилась заполненная печалью тишина – всем ненадолго явился призрак покойного. Человека, который беспечно относился к деньгам, но к чувствам людей – никогда.

    – Он был бы счастлив, – наконец нарушил молчание Элиас, одобрительно улыбаясь молодоженам. – Он всегда считал тебя, Кэм, своим братом.

    – Спасибо, – кивнул Кэмден.

    Тут в дверях появился дворецкий, сообщивший, что обед подан.

    – Что ж, пойдемте, – сказал герцог, еще крепче обнимая жену за талию. В данной ситуации общепринятых правил можно было не придерживаться, но все же Кэм твердо решил, что будет сопровождать Пен в столовую. А она даже сквозь перчатку мужа и ткань своего платья ощущала жар его прикосновения. Прикосновение это обжигало ее и заставляло трепетать. Ну как, скажите на милость, она сможет лечь с ним в постель, не обнажив при этом своих чувств? Грядущая ночь представлялась ей адской пыткой, внушавшей ужас.

    Коснувшись ее руки, Гарри тихо сказал:

    – Пен, могу я с тобой поговорить?

    – Конечно. – Она повернулась к мужу. – Я ненадолго, Кэм.

    Кэмден повел гостей в столовую, а Пенелопа осталась в гостиной. Она внимательно посмотрела на брата. Да, внешне он изменился, но что-то подсказывало ей, что в душе Гарри оставался все тем же – импульсивным, великодушным, мягким и на удивление преданным.

    Глядя на сестру своими темными как ночь глазами, – молодой человек проговорил:

    – Мне нужна твоя помощь, Пен.

    О Боже! Она сейчас и так с трудом держалась, – а тут еще Гарри со своими проблемами…

    – Что-то случилось? – спросила она.

    – Не совсем, – уклончиво ответил брат.

    – Выражайся яснее. – Подняв глаза, Пенелопа заметила, что Кэмден вернулся за ней.

    – Видишь ли, Пен, есть одна девушка… – пробормотал Гарри.

    Охваченная недобрыми предчувствиями, Пенелопа спросила:

    – Ты сделал что-то предосудительное?

    Гарри отрицательно покачал головой.

    – Нет, пока нет.

    «Не слишком обнадеживающий ответ», – промелькнуло у Пен.

    – Кто она?

    – Леди Софи Фэрбродер.

    Пен пожала плечами; она слишком долго жила за пределами Англии.

    – Кажется, я ее не знаю. Может, она родственница лорда Лита?

    – Его сестра, – буркнул брат.

    – Но Гарри, ты не можешь сделать своей любовницей сестру маркиза…

    В глазах молодого человека на мгновение вспыхнул гнев, и Пен поняла, что все было гораздо серьезнее. Если она правильно расшифровала признаки, Гарри влюбился. Хотя могло ли быть иначе?

    – Я не собираюсь делать ее своей любовницей. Я хочу на ней жениться, – заявил брат.

    – Метишь слишком высоко для третьего сына, – со вздохом заметила Пен.

    – Но я люблю ее, и она любит меня.

    Пенелопа снова вздохнула. Бесполезно было убеждать брата в том, что чувства юной девушки переменчивы как ветер. И столь же бесполезно было говорить, что и чувства молодого человека могут быть непостоянны. Но если Гарри действительно влюбился, то будет любить до конца жизни, так же, как она Кэма.

    – Что ж, будем надеяться, что Лит желает сестре счастья. Ты, Гарри, должен сделать ей предложение.

    Молодой человек горестно вздохнул.

    – Уже делал. Но Лит выставил меня за дверь. Причем весьма грубо.

    – Вероятно, он счел тебя охотником за приданым.

    И это было вполне обоснованное предположение. Ведь сестра Лита – богатая наследница. А у Гарри совершенно ничего не было, кроме преданного сердца.

    – Он уже выбрал для нее мужа, – продолжал брат. – Старого зануду с политическими связями. Это лорд Десборо, если знаешь такого.

    – Ты хочешь, чтобы Кэм поговорил с Литом?

    Гарри невесело рассмеялся.

    – Нет, это окончательно лишит меня надежды. Ты что, не слышала сплетен? Дело в том, что Седжмур и Лит друг с другом на ножах. Кэмден сорвал маску с дядюшки Лита, разоблачив его как преступника. И теперь Лит прикладывает все силы к тому, чтобы отомстить Кэму. Странно, что никто тебе об этом не сообщил. Скандал едва не поставил крест политической карьере Лита. Да и сейчас его положение представляется весьма шатким.

    – О Господи… – Пен поняла, что не зря волновалась. Гарри действительно попал в серьезную переделку. – Теперь, когда ты упомянул о дяде Лита, я вспомнила об этом скандале. Но в Италии все это казалось не очень-то значительным…

    – Нет, это очень важно. Во всяком случае – для меня.

    – И выходит, что теперь, когда твоя сестра вышла замуж за Кэма, ты находишься в стане врага?

    Гарри мрачно кивнул.

    – Он смотрел на меня как на вошь.

    – Но что я могу сделать? – в растерянности пробормотала Пенелопа. Увы, сегодня она обрекла себя на жизнь без любви. Но разве могла она желать своему брату такой же участи? Может, все-таки вмешаться?.. А что если ее вмешательство подтолкнет брата к необдуманным действиям?

    Гарри улыбнулся и, с облегчением вздохнув, проговорил:

    – Пен, ты всегда была настоящим другом, и я знаю, что ты мне поможешь.

    Однако эти слова почему-то совсем не польстили Пен. Не навлечет ли она на себя гнев мужа, если станет помогать брату?

    – Я могу лишь посоветовать тебе подождать. Сейчас не средние века. Не потащит же Лит упирающуюся сестру к алтарю насильно. Поняв, что ее чувства к тебе – настоящие, он может смягчиться.

    – Но он не позволяет мне с ней видеться! – в отчаянии воскликнул Гарри. – Он отослал ее в Нортумберленд. Когда же она вернется, он сделает все возможное, чтобы нас разлучить.

    – Ты хочешь, чтобы я устроила вам свидание? – со вздохом спросила Пен.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки