LoveRead.info » Книги » Романы » Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Книгу Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 02:07, 04-12-2022
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати
04 декабрь 2022

Книга Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати читать онлайн бесплатно без регистрации

Энди Рапаче выходил из тюрьмы свободным человеком, в карманах у него были ключи, пустой портсигар и двадцать два доллара с мелочью. За спиной закрылись ворота тюрьмы, порыв ветра взметнул полы легкого весеннего пальто, в котором его арестовали в прошлый раз. Ноябрьский ветер в Нью-Йорке был сырым, омерзительным и совсем неприветливым. Но это был ветер свободы, и сейчас Энди ощущал его буквально кожей. Лучше запаха свободы мог быть только вкус мести. И Энди собирался сделать все, чтобы насладиться им сполна, как только отыщет Томаса Бернса.Все персонажи старше 18 лет.Содержит нецензурную брань.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
    Перейти на страницу:
    красавчика. Энди оказался прав, машина стопроцентно была отражением него самого.

    – Какая красота! – ахнула Китти. В машинах она совершенно ничего не понимала, но оценить красоту была в состоянии.

    – Представляю, сколько внимания вы оба привлекаете, – прищурилась она.

    – Энди каждый раз страдает, когда мне свистят вслед, – кивнул Том, выезжая из ворот. – Но ведь и ему свистят, стоит ему щелкнуть зажигалкой и томно закурить.

    – Как же я рада, что вы по-прежнему вместе, и у вас все хорошо, – Китти погладила его по плечу. – А от чужого внимания ваши чувства будут только сильнее.

    – Да, но пять лет мы были порознь, – грустно улыбнулся он. – Это были самые ужасные годы моей жизни…

    – Думаю, то же самое скажет и Энди. Главное, что сейчас вы вместе. И пусть эти пять лет останутся самыми трудными в вашей жизни, – искренне пожелала Китти.

    – Я.. за это время успел стать опийным наркоманом, – поделился он. – До сих пор борюсь с этим. Если бы не Энди, вряд ли я бы справился.

    – Ох, милый, – Китти с сочувствием сжала его плечо. – Понимаю тебя. Я бы тоже, наверное, спилась, если бы не представилась эта возможность с самолетом. Ты осуждаешь меня? – решилась спросить она.

    – За то, что ты убила своего мужа? – уточнил Том и покачал головой. – Нет, конечно, что ты. Ты поступила правильно.

    – Хорошо, что мое ближайшее окружение – мафия, – Китти тихо рассмеялась.

    Едва они подъехали к отелю, швейцар, оценив машину, тут же кинулся открывать им двери.

    Том поднялся в номер вместе с ней, оглядывая роскошный люкс. Вещи практически не были разобраны, Том увидел только несколько платьев и дорожный костюм, которые висели в шкафу.

    – Ты только-только приехала? – догадался он.

    – Да, конечно, – Китти принялась торопливо, не особенно заботясь о том, что вещи мнутся, рассовывать их по чемоданам. – Я бы и сразу из порта поехала к вам, но не решилась ехать с вещами.

    – Тебе помочь? – улыбнулся Том, глядя, как она суетится. – Скажи, что куда.

    – Да складывай, как придется, – отмахнулась Китти. – Потом, когда время будет, все разберу.

    Они быстро управились, и Том позвал портье, чтобы он спустил чемоданы вниз.

    – Ничего не забыла? – спросил он, пока Китти оглядывалась и запахивала на себе пальто.

    – Да я и распаковаться толком не успела, просто после лайнера переоделась в свежее, – пояснила она и вместе с Томом вышла из номера.

    Не без труда им удалось разместить багаж Китти, и они поехали обратно, любуясь рождественским Нью-Йорком.

    – Мы водили Тео в этом году на парад Мейсис на День Благодарения, – сказал Том, когда они припарковались возле громадного универмага, чтобы Китти смогла докупить подарки для детей. – Он был в восторге, прямо как ты.

    – Ох, я скучала по этому параду, – Китти взяла его под руку. – И часто вспоминала тот день, когда мы с тобой его смотрели. И индюшкой ты потом был чудесной, – подмигнула она. – Думаю, именно тогда Энди оценил твои ножки.

    – Серьезно? – засмеялся Том, услышав это. – В этом году я тоже был индюшкой, но костюм у меня был получше.

    – Ох, жаль, что я его не видела… Я так соскучилась по сцене, Том, – призналась она, рассматривая игрушки – кукол-марионеток, железные дороги, домики и тому подобное. – Но сейчас, наверное, я уже и петь не смогу.

    – Если захочешь, ты всегда можешь вернуться. Энди будет рад дать тебе возможность выступить, – улыбнулся ей Том, погладив ее по плечу, чтобы подбодрить. – Все плохое позади, помни об этом.

    – Я просто боюсь, что у меня совершенно испортился голос, – вздохнула Китти, но заставила себя взбодриться. – Что Мэй нравится? Гляди, какие куколки, – она взяла одну с изумительным фарфоровым личиком.

    – Ты удивишься, но Мэй больше любит мальчишеские игры, – улыбнулся Том. – Думаю, лошадка-скакалка ее порадует больше. А по поводу голоса, думаю, Миранда тебя быстро вернет в строй.

    – Совсем даже не удивлюсь, она ведь постоянно с двумя мальчишками, – рассмеялась Китти и пошла к мальчишеским подаркам.

    В итоге примерно за час они управились, успев и выбрать подарки, и упаковать их.

    Они, как и обещали, вернулись домой до того, как дети проснулись. Паола и Линг с тетушками уже успели сервировать стол к рождественскому ужину и взяли в оборот Энди, чтобы тот выполнял их поручения.

    – Я уж испугался, куда вы делись, – сказал он, поцеловав Тома.

    – Нужно было забрать вещи Китти из отеля, – пояснил Том, обняв Энди. – И еще она хотела прикупить подарков детям. Чем помочь?

    – Спаси меня из кухонного рабства, – взмолился он. – Я уже помогал начинить поркетту, а что я делал с индейкой и сказать страшно, – пожаловался Энди.

    – Боже, надеюсь, не изменил мне с ней! – округлил глаза Том, рассмеялся, поцеловал Энди и шлепком отправил его в гостиную.

    Он был так совершенно и незамутнённо счастлив, что готов был, кажется, не идти, а лететь над полом.

    – Энди уже успел нажаловаться, как его все загоняли? – прищурилась Джорджия, по локоть в муке. Она решительно возразила против пудинга в пользу традиционного паннетоне.

    – Не нажаловался, просто сказал, что больше не готов вступать с индейкой в слишком близкие отношения, – смеясь, ответил Том.

    Ему тоже нашлось дело – нужно было сделать начинки для тарталеток. Из гостиной доносились рождественские гимны, которые Энди включил на граммофоне.

    В конечном итоге Тома через час отпустили отдохнуть – он так отчаянно зевал, что едва не вывихнул себе челюсть. Но он помог, чем смог. Придя в гостиную, он прижался к Энди, который закончил расставлять подарки под елкой.

    – Пойдем, поспим часок?

    – Пойдём, Томми, – Энди поцеловал его в макушку. – Надо, наверное, и Китти уложить. Она вторые сутки на ногах, как и мы.

    – Она на адреналине, наверное, – предположил Том. – Или на диком количестве кофе.

    – Предложить стоит, – Энди подошел к Китти, которая сидела с детьми на ковре у елки. – Китти, иди, поспи часок. А то, боюсь, ты скоро просто с ног свалишься.

    – Не хочу отпускать от себя Тео, – улыбнулась она. – Ужин я продержусь, но вот Санта Клауса уже караулить не буду.

    – А если вдруг мы услышим бубенцы, тебя будить? – спросил Тео, прижавшись к ней.

    – Конечно, будить, котик мой, – кивнула она. – Но ничего страшного, если я не увижу Санту.

    – А мы все-таки попробуем поспать часок, – предупредил Энди. Они заглянули на кухню, чтобы сказать об этом, и пошли к себе.

    – Боже, главное Рождество теперь не проспать, – зевнул Том, заводя будильник и ложась рядом с Энди.

    – Не думаю, что мы в состоянии проспать больше двенадцати часов, – рассмеялся он, обняв Тома и устроив его поуютнее. – Отдыхай, Томми.

    – Ты меня недооцениваешь, – он уткнулся

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки