LoveRead.info » Книги » Романы » Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Книгу Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 02:07, 04-12-2022
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати
04 декабрь 2022

Книга Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати читать онлайн бесплатно без регистрации

Энди Рапаче выходил из тюрьмы свободным человеком, в карманах у него были ключи, пустой портсигар и двадцать два доллара с мелочью. За спиной закрылись ворота тюрьмы, порыв ветра взметнул полы легкого весеннего пальто, в котором его арестовали в прошлый раз. Ноябрьский ветер в Нью-Йорке был сырым, омерзительным и совсем неприветливым. Но это был ветер свободы, и сейчас Энди ощущал его буквально кожей. Лучше запаха свободы мог быть только вкус мести. И Энди собирался сделать все, чтобы насладиться им сполна, как только отыщет Томаса Бернса.Все персонажи старше 18 лет.Содержит нецензурную брань.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
    Перейти на страницу:
    ночи.

    – С Рождеством, Томми, – Энди навис над ним и позволил себе все же насладиться долгим сладким поцелуем, прежде чем они выбрались из кровати.

    Но ограничиться и, правда, решили пижамами и халатами.

    – Вот это халат, Томми! – обалдев, воскликнула Китти, увидев его в его шелковой китайской пижаме и шелковом же халате, расшитом драконами и с кистями везде, где можно.

    – Если бы я знал, что ты так скоро вернешься, купил бы для тебя в подарок такой же, – улыбнулся Том.

    – А можно уже смотреть подарки? Можно? – дети подпрыгивали от нетерпения.

    Самая главная коробка, благодаря Паоле, уже была под елкой.

    – Конечно можно, – улыбнулся Том, гадая, как скоро они просекут, что большая коробка с самым главным сюрпризом. И словно по заказу та шевельнулась, привлекая внимание детей.

    – Коробка что, шевелится? Давайте посмотрим, – дети зашептались между собой и рванули к ней, а через пару секунд, когда они подняли крышку, тут же посыпались восторженные возгласы, писки и визги.

    – Рыжий котик! – Тео тут же прижал к себе котенка. – Как ты и обещал! – он с восторгом смотрел на дядю Тома.

    – Это точно, – улыбнулся Том. – А щенок для Мэй и Дэмина, – добавил он.

    Все дети были в восторге от подарка, они уселись кружком на ковре, выпустили питомцев в этот круг и восторженно наблюдали, как те осматриваются и принюхиваются.

    – Думаю, у нас есть немного времени, – улыбнулся Энди. – Наверняка Санта и вам что-то принес, – он кивнул Тому и Китти на елку.

    Конечно же, он позаботился о подарке для Китти. Правда, поскольку ничего не понимал в этом, он положился на мнение продавца, который разрекламировал ему новый безумно модный набор от "Шанель", включающий, в том числе, и знаменитый аромат.

    Том в свою очередь протянул Энди еще одну коробку, а футляр поменьше – Китти. Ей он решил подарить один из своих гребней, которых в его коллекции было немало. Бирюза и темное серебро должно было ей очень пойти.

    – Что ты мне подарил? – улыбался он, потроша свою коробку, пока Энди распаковывал наручные часы.

    – Ох, мальчики! – Китти была в полнейшем восторге, на ее ресницах даже снова заблестели слезы, но теперь уже от счастья.

    – То, что поможет исполнить твое вчерашнее желание, – улыбнулся Энди, наблюдая, как Том вытаскивает фотоаппарат. Он уже надел часы и искренне любовался ими, не переставая поглаживать браслет.

    – С ума сойти! – Том был в восторге, словно мальчишка. – А как он работает? – спросил он, крутя его так и эдак.

    – Все очень просто, малыш, – Энди подсел к нему. – Пленка уже заправлена. Так что просто нажимаешь на кнопочку и снимаешь. Ну а вообще там брошюрка с советами, – он вытащил книжечку из коробки.

    – Я ее обязательно прочитаю, – Том улыбнулся, прицелился в объектив – и конечно же первым снимком стал портрет Энди. И тот успел поднять руку так, чтобы были видны и часы, и кольцо.

    – Спасибо за подарки, малыш, – Энди наклонился к нему и поцеловал.

    Тетушки и Линг тоже были в восторге от своих подарков, так что в гостиной еще долго не утихали восторженные возгласы.

    – Ну что, как насчет обеда в пижамах? – предложил Том. – У меня нет абсолютно никакого желания наряжаться, а индейке все равно.

    Поскольку отправить сейчас детей переодеться было бы нереально, все охотно поддержали идею. Тётушки и Паола сказали всем приходить в столовую через десять минут.

    И если мальчишки унеслись в столовую с гиканьем, то Мэй была не такой счастливой. Том придержал ее и присел перед ней на корточки.

    – Что такое, Мэй? Тебе не нравятся подарки? – спросил он, хоть в глубине души и догадывался, что ее расстраивает.

    – Санта не исполнил наше с Дэмином желание, потому что мы китайцы? – спросила она, опустив голову. – Он поэтому нашёл только маму Тео, а нашего папу не нашёл?

    – Нет, Мэй, что ты, – Том обнял ее. – Думаю, твой папа довел старика до сердечного приступа, объясняя ему, что такое долг перед родиной и пока просто не смог приехать, – сказал он. – Хочешь, мы напишем Пасхальному Кролику, и тот тоже попробует привезти твоего папу?

    – А кто такой Пасхальный Кролик? – с надеждой спросила она, прижавшись к Тео. – Он сможет убедить папу что этот… долг не такой важный?

    – Он приносит шоколадные яйца, которые прячет в разных местах на Пасху. Пусть попробует, – ответил Том. – Уверен, кто-нибудь да сможет. А сейчас вытри слезы и пойдем пробовать, что там тетушки наготовили, хорошо? – предложил он.

    – Хорошо, – Мэй тихонько шмыгнула носом, вытерла щёчки и постаралась улыбнуться.

    Когда они с Томом пришли в столовую, Линг, увидев, что у девочки красные глазки, засуетилась вокруг неё, чтобы устроить за столом и наполнить тарелку.

    Том взглядом дал понять, что случилось именно то, о чем они переживали. Но Линг удалось отвлечь Мэй, да и общая атмосфера праздника скоро увлекла ее. Во всяком случае, обед прошел хорошо. Все ели от души, смеялись и взрывали хлопушки, а потом играли в шарады до упаду. Позже вечером Энди отвез тетушек домой, Линг и Китти укладывали детей спать, а Том стоял возле французских окон, выходящих в сад, и с удивлением глядел на редкий пушистый снег, который ложился на траву. Он даже не заметил, как стемнело, и как вернулся Энди. Все его мысли были заняты тем, жив ли еще полковник Фэй.

    – Доллар за твои мысли, – Энди подошёл к нему со спины, мягко скользнул ладонями от боков к животу, сцепил там пальцы и поцеловал его за ухом.

    Том улыбнулся, накрыл его руки своими и пристроил затылок у него на плече.

    – Я думаю, что нужно организовать встречу с господином Ли. Ты можешь это устроить? – спросил он.

    – Да, конечно, без проблем, – Энди подтвердил готовность лёгким кивком головы. – Хочешь попросить его найти полковника? – догадался он.

    – Да. Сегодня Мэй была так расстроена. Ей не нужны никакие подарки, ей нужен ее отец, – вздохнул Том. – И Дэмину тоже, просто он куда более сдержан, чем она.

    – Надеюсь, господин Ли сможет помочь, – Энди крепче прижал Тома к себе, словно пытался впитать хоть часть его тревог. – Я мог бы поехать в Шанхай сам… но это на крайний случай.

    – Нет, ты туда не поедешь, – покачал головой Том. – Новости приходят все более и более тревожные. Не для того мы бежали оттуда, чтобы снова сунуться в пасть волка.

    Такого ответа следовало ожидать, и Энди оставалось только кивнуть.

    – Значит, постараемся как-то решить проблему отсюда. Пойдём к себе, Томми, – позвал он, погладив кольцо на пальце любимого.

    – Пойдем. Я помню, как однажды снег выпал в

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки