LoveRead.info » Книги » Романы » Ночи Калабрии - Вероника Франко

Ночи Калабрии - Вероника Франко

Книгу Ночи Калабрии - Вероника Франко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

944 0 09:03, 25-08-2024
Ночи Калабрии - Вероника Франко
25 август 2024

Книга Ночи Калабрии - Вероника Франко читать онлайн бесплатно без регистрации

Отправляясь в командировку в Италию, я и представить себе не могла, что поневоле окажусь во власти крупного калабрийского мафиози. Синьор Спада могущественен, опасен, богат и красив. Он ничего не делает просто так. Какую же цену мне придётся заплатить за своё спасение и свободу?Содержит нецензурную брань.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
    Перейти на страницу:
    вмешивается Камилла:

    – Ой, да что Вы ей объясняете! Она же иностранка! Плохо понимает по-итальянски!

    И вот тут у меня лопается терпение. Не могу проглотить настолько открытое хамство. Тем более, что эта хабалка покусилась на святое! На моё знание итальянского языка.

    – Вообще-то, я прекрасно понимаю по-итальянски! Не хуже, чем ты, – гордо поднимаю подбородок и смотрю на сестру Дарио уничтожающим взглядом. – Смею напомнить, что я  – переводчик!

    – Ха, – фыркает Камилла и демонстративно направляется к выходу.

    Продавец застывает как истукан. В его глазах – растерянность, на щеках проступают красные пятна.

    – Я только говорил, что произошёл какой-то сбой с терминалом. И просил подождать пару минут, чтобы перезагрузить его.

    – Нет проблем. Жду.

    Глава 41

    В машине я пытаюсь помириться с Камиллой. Все-таки мне ещё жить в её доме. Да и Дарио не будет счастлив, если узнает, что мы не поладили.

    – Слушай, как-то не очень хорошо началось наше знакомство, – произношу робко.

    – Отчего же? Я тебя приняла со всей душой! – в голосе итальянки слышатся слезливые нотки.

    – Да, но я чувствую, что не нравлюсь тебе. Возможно, ты бы хотела видеть в качестве жены Дарио какую-то другую женщину. Но он выбрал меня, и поэтому ты должна…

    – Я ничего никому не должна! – Камилла картинным жестом смахивает слезу со щеки. – И меньше всего тебе! Как там говорят: «обещать – не значит жениться». Думаешь, ты такая особенная? Да мой брат меняет своих подружек как перчатки!

    – И что? Многих он отправлял к тебе выбирать свадебное платье? – едко парирую.

    Итальянка замолчала и насупилась. Из-за её показной драмы мне хочется дать ей по лицу.

    – Думаю, будет лучше, если завтра я пойду по магазинам одна. Очевидно, что у нас разные вкусы.

    – С превеликим удовольствием избавлю тебя от своей компании! – цедит Камилла сквозь зубы.

    Да уж… Вот я помирилась так помирилась.

    ***

    Ужинать хозяйка дома не спускается.

    – У Камиллы мигрень, – поясняет Риккардо.

    «Скорее интоксикация собственным ядом», – хочу поправить итальянца, но вовремя прикусываю язык. Вместо этого вежливо улыбаюсь:

    – Надеюсь, ей быстро полегчает.

    Сегодняшний ужин разительно отличается от того, что был накануне. Риккардо немногословен и избегает моего взгляда. Не знаю, что наговорила ему жена, но мужчина выглядит прибитым. Дети по своему обыкновению едят молча. Я отказываюсь от кофе и ликёра. Предпочитаю поскорее уйти в спальню.

    Когда звонит Дарио, то ничего не рассказываю ему и заверяю, что у меня всё хорошо. Не хочу расстраивать Ягуара. У него и без этого проблем полно. Не хватало ещё, чтобы итальянец выступал арбитром в женских ссорах.

    ***

    На следующий день просыпаюсь пораньше. Пока хозяева дома ещё не вышли из своей спальни, вызываю такси и уезжаю в центр города.

    Милан в конце октября такой же, как и всегда – шумный, суетливый мегаполис, с бесконечными пробками и жмущими на клаксоны нетерпеливыми водителями. Но всё же лёгкое дыхание осени с присущей ей меланхолией опутывает город тонкой паутиной. Воздух становится прохладным, особенно по утрам. Парки и аллеи манят золотыми кронами деревьев. По ним так приятно гулять, укутавшись в тёплый палантин, думая о вечном. А потом греться в небольшом баре горячей чашечкой капучино, изредка перебрасываясь парой слов с барменом. А ещё самый верный признак того, что плаксивая девчонка в ярко-жёлтом плаще вступила в свои права – это поспевшие огненно-рыжие плоды хурмы, которые можно увидеть в городских садах.

    Без Камиллы ходить по магазинам куда приятнее и комфортнее. Я нахожу туфли для свадьбы, но не покупаю их, а только фотографирую. Хочу показать снимки Джорждио и посоветоваться с ним. Модельер всё же нашёл время для встречи со мной сегодня.

    Пожилой итальянец необычайно тактичен и лёгок в общении. В мужчине нет ни капли снобизма или заносчивости. Никогда бы не подумала, что всемирно известный кутюрье может быть таким приятным человеком.

    Мы быстро определяемся с моделью платья. Джорджио  сразу делает наброски простым карандашом на листе бумаги. Прямо на моих глазах свадебный наряд приобретает реальные очертания.

    – Вы просто волшебник! – зачарованно шепчу, когда модельер показывает  эскиз.

    – Надо доработать ещё некоторые детали. Но общая концепция уже ясна.

    – Что скажете про туфли, которые я присмотрела?

    Джорджио листает снимки в моём телефоне. После чего одобрительно кивает.

    – У Вас несомненно есть чувство стиля.

    Мои щёки покрываются румянцем.

    – Спасибо.

    – Теперь определимся с цветом платья. Какой Вы бы хотели?

    – Слоновой кости или экрю. В общем, не ослепительно белый.

    Кутюрье улыбается.

    – У нас есть более тридцати оттенков цвета слоновой кости. Я сейчас попрошу секретаря проводить Вас в отдел тканей. Выберите два или три варианта. Завтра сможете подойти?

    – Разумеется. В любое время.

    – Отлично. Значит, жду к девяти утра. Я сниму мерки и посмотрю, какой оттенок ткани из выбранных больше всего подходит к Вашей коже.

    – Спасибо!

    Выхожу из студии модельера на ватных ногах. В животе порхают бабочки. Сам великий Джорджио возится с моим платьем. Просто невероятно! Чувствую себя круче, чем Золушка.

    Возвращаться домой к сестре Дарио совсем не хочется. Решаю сходить на какую-нибудь выставку картин. В Милане полно галерей и музеев, поэтому мне будет, где скоротать время.

    ***

    – Привет, Камилла! Как дела?

    – О, Дарио, дорогой! Привет!

    – Не могу дозвониться до Лии. Где она?

    – Да откуда мне знать, – небрежно бросила в трубку сестра.

    – В смысле? Разве вы не должны вместе выбирать свадебное платье?

    – Она отказалась от моей помощи.

    – Почему?

    – Знаешь, братец, из всех возможных женщин ты выбрал самую невоспитанную. Твоя зазноба – просто дикарка. Как тебе только в голову пришло сделать частью нашей семьи русскую бабу?

    – Камилла, осторожнее. Лия – не баба и не дикарка.

    – Ты совсем спятил? Не мог найти нормальную девушку?

    – Я не собираюсь обсуждать с тобой свой выбор, – резко отрезал Дарио.

    – Чует моё сердце, хлебнёшь ты ещё с ней горя! Сейчас в тебе говорит похоть. Посмотрим, как запоёшь, когда насытишься этой прошмандовкой.

    – Выбирай выражения!

    – Дарио, солнце моё, – Камилла тут же сменила тон на ласковый и заискивающий, – может, одумаешься пока не поздно? А?

    Но на брата эта уловка не подействовала.

    – Как увидишь Лию, передай, чтобы позвонила мне. Пока.

    Камилла гневно фыркнула и посмотрела на мужа.

    – Интересно, чем эта русская стерва так зацепила Дарио?

    – Может, тем, что она искренняя и беззлобная? – неосмотрительно ответил мужчина.

    – Чушь! Таких, как она, я насквозь вижу. Мягко стелет, да жёстко спать. Сосёт небось хорошо, вот и весь секрет.

    Риккардо ничего не ответил, но про себя подумал: « В таком случае, тебе не помешало бы взять у неё пару уроков».

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки