LoveRead.info » Книги » Романы » Соперница королевы - Виктория Холт

Соперница королевы - Виктория Холт

Книгу Соперница королевы - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

379 0 18:32, 17-05-2019
Соперница королевы - Виктория Холт
17 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Соперница королевы - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовный треугольник — это всегда интрига. Однако когда вершина его — королева Англии, а раскаленные любовные страсти переплетаются с суровыми историческими событиями XVI века, это имеет порой трагические последствия.Преданность и коварство, любовь и ненависть, всепоглощающие материнские чувства и жестокость, неуемная жажда власти — все уживается в главной героине книги, в удивительной женщине, сопернице королевы.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 108
    Перейти на страницу:

    Я знаю, Роберт сказал бы, что когда мы поженимся, у нас еще будут дети, и сыновья, и дочери. Но это было слабым утешением.

    А тут еще Уолтер объявил, что устал от поездок и отныне намерен постоянно жить дома.

    — Мне все это надоело, — сказал он. — Ирландия — это совершенно безнадежная затея. Отныне я буду жить дома. Я заслужил спокойную жизнь. Мы едем в Чартли.

    Для себя я тут же решила, что никуда не поеду. Опять похоронить себя вдали от удовольствий большого города, интриг двора и от моего обожаемого Роберта? Разлука с ним только распалила мою страсть, и я знала, что, стоит мне с ним встретиться, я забуду об осторожности. Я забуду о муках совести и буду наслаждаться в его объятиях, предоставив будущему самому позаботиться о себе.

    Я стала сильнее и была уверена в том, что смогу вынудить Уолтера делать то, что я захочу.

    — Чартли — это прекрасно, дорогой, — солгала я. — Но ты случайно не заметил, что наши дочери подросли?

    — Конечно, заметил. Сколько уже Пенелопе?

    — Мог бы и помнить возраст своей дочери. Ведь она наш первенец. Ей уже четырнадцать.

    — Это слишком рано для брака.

    — Но не рано подобрать ей подходящую пару. Я хотела бы заранее позаботиться о супруге для нее.

    Уолтер подумал и согласился.

    — Я имею в виду конкретно Филиппа Сидни, — продолжала я. — Он был в Чартли во время визита королевы, и, похоже, они с Пенелопой понравились друг другу. Всегда лучше, когда девушка заранее знает своего будущего мужа, а не бросается в омут.

    Уолтер снова согласился и сказал, что, по его мнению, Филипп Сидни — это прекрасный выбор.

    — Как племянник Лестера, он в милости у королевы, — добавил он. — Я слышал, Елизавета по-прежнему обожает Роберта.

    — Он все еще на вершине.

    — Это хорошо, но если королева выйдет замуж за какого-нибудь иностранного принца или короля, то Лестер утратит свое положение при дворе.

    — Думаешь, она когда-нибудь выйдет замуж?

    — Министры очень настаивают, указывая на то, что если она умрет, не оставив наследника, в стране начнется гражданская война между претендентами. Она должна дать Англии наследника.

    — Она уже несколько старовата для деторождения, хотя никому не позволено вслух говорить об этом.

    — Ну и что? Все возможно. Пусть постарается.

    Я вдруг рассмеялась при мысли, что на восемь лет моложе королевы.

    — Что смешного?

    — Ты смешной. За такие речи тебя могли бы бросить в Тауэр.

    Господи, какой же он скучный и как я устала от него!

    С Робертом мне теперь лишь изредка удавалось перекинуться парой фраз.

    — Это невыносимо, — жаловался он.

    — Но я не могу по ночам уходить от Уолтера, и ты не можешь теперь приходить в Дарем-хаус.

    — Я что-нибудь придумаю.

    — Дорогой, ты же понимаешь, что не сможешь разделить с нами брачное ложе. Тогда даже Уолтер заметит, что происходит нечто странное.

    Как ни тошно мне было, все же зрелище Роберта, мечущегося в поисках выхода, доставило мне удовольствие.

    — Ладно, мой волшебник. Буду ждать чудес.

    Но неизбежное случилось. Кто-то — уж не знаю кто, — нашептал Уолтеру, что Роберт Дадли проявляет повышенный интерес к его жене.

    Уолтер не поверил. Не поверил, что я могу его обмануть. Боже, каким же он был наивным! Я бы обвела его вокруг пальца, но у Роберта было много врагов, желающих не столько неприятностей для Эссексов, сколько имевших целью устранить Лестера как фаворита королевы.

    Однажды вечером Уолтер зашел в спальню. Вид у него был мрачный.

    — До меня дошли мерзкие слухи.

    Сердце у меня заколотилось, я знала, что виновата перед ним. Однако умудрилась спокойно спросить:

    — Вот как? И что за слухи?

    — О тебе и Лестере.

    Я широко открыла глаза.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Я слышал, что ты — его любовница.

    — Да кто тебе сказал такую чушь?

    — Мне рассказали об этом с условием, что я сохраню в тайне источник.

    — И ты веришь этому источнику?

    — Я не верю слухам о тебе, но репутация Дадли на этот счет хорошо известна.

    — Ты сам себе противоречишь. Как ты можешь одновременно верить мне и подозревать Лестера?

    Вот дурачок! Я решила, что лучшая защита — нападение.

    — А мне, Уолтер, очень не нравится, что ты сплетничаешь по закоулкам о своей жене с посторонними людьми.

    — Я не верю, что это была ты, Леттис. Его, наверное, видели с другой.

    — Но ты, конечно, сразу заподозрил меня — в моем голосе уже звучало благородное негодование.

    Это очень подействовало на него, и бедняга уже почти умолял о прощении.

    — Я не поверил. Но мне хотелось бы, Леттис, чтобы ты сама сказала мне, что это клевета. И я вызову на дуэль мерзавца, который сказал мне об этом.

    — Уолтер, — ответила я, — ты же и так знаешь, что это клевета. И я знаю, что это клевета. Если ты поднимешь шум, это дойдет до королевы, и ты же останешься виноват. Ты ведь знаешь, как болезненно воспринимает Елизавета интриги против Лестера.

    Уолтер молчал. Похоже, мои слова заставили его призадуматься.

    — Мне жаль ту женщину, которая связалась с Робертом, кто бы она ни была, — вздохнул он.

    — Мне тоже, — многозначительно согласилась я.

    И тем не менее я была обеспокоена. Нужно было срочно увидеться с Робертом и рассказать ему, но это было непросто. Он постоянно находился рядом с королевой, я — с Уолтером. Но Роберт тоже искал встречи со мной, поэтому нам все-таки удалось коротко переговорить.

    — Это сводит меня с ума, — пожаловался он, имея в виду нашу разлуку.

    — То, что я тебе сейчас расскажу, сведет тебя с ума окончательно.

    И я рассказала ему.

    — Кто-то распускает слухи, — сказал он, выслушав меня. — Теперь они припомнят твою болезнь и будут говорить, что ты избавилась от моего ребенка.

    — Но кто это делает?

    — Моя дорогая, за нами шпионят и предают как раз те, кому мы больше всего доверяем.

    — Если это дойдет до Уолтера… — начала было я, но Роберт перебил:

    — Если это дойдет до королевы, у нас будет куда больше поводов для беспокойства.

    — И что мы можем сделать?

    — Положись на меня. Мы обязательно поженимся. Надо только сначала кое-что сделать.

    Я поняла, что он имел в виду, когда через несколько дней Уолтера срочно вызвали к королеве.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки