LoveRead.info » Книги » Романы » Падшие наследники - Лаура Ли

Падшие наследники - Лаура Ли

Книгу Падшие наследники - Лаура Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 23:02, 28-11-2023
Падшие наследники - Лаура Ли
28 ноябрь 2023
Автор: Лаура Ли Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Падшие наследники - Лаура Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Какую же запутанную паутину мы плетем, когда впервые практикуемся в обмане… Милые, напыщенные маленькие лжецы. Они окружают меня повсюду, куда бы я ни пошла. Но я осознала, что не все так, как кажется. Те, кого я считала своими врагами, стали моими самыми лучшими союзниками. А те, кого я сильно недооценивала, оказались гораздо злее, чем я могла себе представить. Говорят, что за деньги счастья не купишь. Что ж… я хочу сказать, что за них можно заключить сделку с дьяволом. А что самое интересное в сделках с дьяволом? Они всегда приходят за деньгами. К несчастью для них, я собираюсь вступить в бой. Я сильнее. Я подготовлена. И я с радостью буду наблюдать за их падением.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
    Перейти на страницу:
    это продлится, — ворчу я.

    Бентли откидывается на спинку дивана.

    — Когда привезут еду? Я умираю с голоду.

    Жас берет поднос с печеньем, который мы прихватили с ее работы, и ставит его на кофейный столик. Мы планировали сделать что-нибудь самим — знаю, как по-домашнему это для нас, но случилась вся эта история с похищением, и мы заскочили в кафе.

    — Поешьте. Это не должно занять слишком много времени.

    — Ты — лучшая, Жасси, — Бентли берет печенье в форме чулка и целиком запихивает его в рот. — Это восхи-титель-но, — крошки выпадают изо рта, пока он говорит.

    — Мерзость, Бент, — Жас качает головой, снимая его ноги со стола. — Ты не мог подождать, чтобы сказать это, пока не закончишь жевать?

    — Нет, — говорит он, продолжая жевать, крошки печенья все еще вылетают у него изо рта.

    Я показываю на него.

    — Ты пропылесосишь это дерьмо перед уходом.

    Бент переводит взгляд с Жас на меня, пока оттряхивает свою рубашку.

    — Боже, когда вы двое успели стать такой старой супружеской парой?

    Жас смеется, но я не нахожу юмора в его высказывании, потому что не вижу в этом ничего плохого.

    Раздается стук в дверь, я открываю, беру еду и даю курьеру чаевые.

    — Спасибо, чувак.

    Его глаза загораются, когда он видит Бенджамин в своей ладони.

    — О, вау. Огромное спасибо. Счастливого Рождества.

    — Тебе тоже, — киваю я.

    Жас и Бентли присоединяются ко мне у стойки, пока я расставляю все картонные коробки.

    — Эйнсли обделалась бы, если бы узнала, что мы сейчас едим китайскую еду на вынос, — Бентли берет контейнер и начинает вываливать его содержимое на тарелку. — Мило! Апельсиновый цыпленок для победы!

    — Почему? — Жас нахмурилась. — Что плохого в китайской еде?

    Господи Иисусе, неужели я только что подумал, что хмурое лицо моей девушки было очаровательным? Я проверяю, на месте ли мои яйца. Жас бросает на меня странный взгляд, но не спрашивает, почему я хватаюсь за свои причиндалы через джинсы.

    — С китайской кухней все в порядке, — уверяю я ее. — Это потрясающе, и будь наша воля, мы бы заказывали ее каждый год.

    — Так в чем проблема?

    Бентли смеется.

    — Потому что Эйнсли настаивает на том, чтобы мы ели окорок и все остальные закуски в канун Рождества — то место, где она заказывает, просто бомба, но это не китайская кухня.

    — А вы когда-нибудь пробовали приготовить еду?

    Мы с Бентли оба смеемся.

    Я обнимаю Жас за плечи и притягиваю ее к себе.

    — Эээ… нет.

    — Почему нет?

    Бентли указывает на меня.

    — Потому что твой мальчик — единственный из нас, кто не сожжет кастрюлю с водой, и он ни за что на свете не станет тратить часы на приготовление еды, которую съедят за считанные минуты.

    — Я умею готовить, — предлагает Жас. — У меня тоже неплохо получается. Я каждый год помогала маме с обедом на День благодарения и Рождество.

    — Дэвенпорт, тебе лучше одеть кольцо, пока это дерьмо не вылезло наружу. Если чуваки узнают, что кто-то, кто выглядит так же хорошо, как она, умеет готовить, тебе крышка.

    Я отмахиваюсь от него.

    — Очень смешно.

    Хотя… идея с кольцом не так уж плоха.

    Черт. Я в полной заднице.

    Жас потянулась через меня, чтобы взять пару палочек для еды.

    — Ладно, если вы, два идиота, закончили, давайте приступим.

    Я беру пальцем петлю на ее поясе и целую ее в губы.

    — Я люблю тебя.

    Она улыбается.

    — Я тоже тебя люблю.

    Я чувствую, как взгляд Бентли, прожигает мое лицо, пока я наблюдаю, как Жас несет свою тарелку в гостиную и садится.

    — Что? — говорю я достаточно низким голосом, чтобы его не было слышно за телевизором.

    — Ничего, — отвечает он, подстраиваясь под мой голос. — Просто не знал, что вы двое теперь свободно бросаете любовные бомбы.

    Я приподнимаю бровь.

    — Не знал, что мне нужно твое разрешение.

    Бентли отмахивается от меня.

    — Отвали, чувак. Тебе не нужно быть мудаком. Я просто высказал свое наблюдение.

    Мы смотрим друг на друга несколько мгновений. С той ночи между нами тремя Бент ни разу не переступил черту дозволенного. Во всяком случае, только если он намеренно не давит на меня. Я знаю, что он отошел от любой мысли сделать Жас своей девушкой, и я искренне думаю, что он знает, что неправильно истолковал свои чувства к ней. Так почему же все эта история с «я люблю тебя», так много значит для него?

    — Почему тебя это волнует?

    — Потому что ты мой приятель, а Жасс — моя девочка, — Бент закатывает глаза, когда я смотрю на него. — Я не это имел в виду, и ты это знаешь. Я рад за тебя, чувак. За вас обоих.

    Бентли протягивает кулак, и я ударяю по нему левой рукой. И точно так же напряжение исчезает.

    — Ты расскажешь мне, что у тебя с другой рукой? Что я пропустил за последние двадцать четыре часа?

    — Чувак, ты многое пропустил. Я расскажу тебе после того, как мы поедим.

    — О, черт, у меня такое чувство, что это будет какая-то история.

    Я смеюсь.

    — Да, что-то вроде этого.

    — Ребята, вы идете? — Жас окликает через плечо. — У меня тут — Крепкий орешек готов к просмотру.

    У Бентли отпадает челюсть.

    — Секундочку… мы смотрим Крепкий орешек?

    Жас озабоченно вскидывает брови.

    — Все в порядке, не так ли? Кингстон сказал мне выбрать рождественский фильм.

    Губы Бента подрагивают.

    — И ты думаешь, что Крепкий орешек — это рождественский фильм?

    — Э… да, — говорит она. — Это вроде как рождественский фильм.

    Он поворачивается ко мне.

    — Чувак, если бы я был на твоем месте, я бы был в гребанойм Тиффани, как только они откроются.

    ***

    — Ладно, малыш, мы на месте.

    — Сейчас я сниму повязку с глаз, — добавляет Жас.

    Жас настояла на том, чтобы закрыть глаза своей сестре сразу после того, как мы съехали с трассы I-5 в Анахайм, чтобы сохранить сюрприз как можно дольше. Жас помогает Белль снять повязку, как раз когда мы останавливаемся перед вывеской Диснейленда.

    — Смотри, милая!

    Белль несколько раз моргает после снятия повязки и смотрит туда, куда указывает Жас. Ее темно-шоколадные глаза расширяются, а лицо расплывается в ухмылке, когда она понимает, где мы находимся.

    — Диснейленд?! — кричит она. — Это мой подарок на день рождения?

    Жас смеется, когда Белль визжит.

    — Ага. У нас целых два дня и ночь, чтобы все посмотреть! Тебе нравится?

    — Мне нравится!

    Я смотрю в зеркало заднего вида и вижу, как Белль практически вибрирует в своем сиденье, пока я еду по дороге в поисках места. К счастью, мы приехали достаточно рано,

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки