LoveRead.info » Книги » Романы » Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт

Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт

Книгу Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

9 0 23:00, 20-12-2025
Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
20 декабрь 2025

Книга Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир и благоденствие временно воцарились в Дрейгане с началом новой эпохи в проклятом королевстве, но его правители знали, насколько хрупкий этот покой. Чтобы восполнить магию и спасти континент от разрушения, Риз и Амалия должны вернуться в Ренову и посадить на трон истинного наследника. Оставив прошлые обиды, Амалия с нетерпением ждала, когда сможет пересечь Разлом и вновь встретиться с семьёй. Она была полна решимости приступить к выполнению практически невозможной миссии, возложенной на них с Ризом. Но счастливое воссоединение пошло не по плану. Проклятие обрушилось на ранее процветавшее королевство, и трон занял самозванец. Искалеченная магия вновь начинала разрушать их мир. В это время и среди людей назревала неизбежная битва, которая станет непростым испытанием для обеих королевских семей. Полная любви, предательства и магии «Эпоха сияния» представляет собой прекрасное завершение серии «Разделённые королевства».

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
    Перейти на страницу:
    расскажешь мне о том, что видишь вокруг? Я ещё ни разу не был в этой части Реновы.

    Я обвела взглядом природу вокруг.

    — Здесь холмистая местность, много лугов. Подсолнухи цветут.

    Я не рассказываю Ризу о периодически встречающихся мёртвых участках или полях, сожжённых крестьянами в надежде остановить распространение заразы.

    — Что ты знаешь об этих местах? — спросил Риз, очевидно, стремясь затянуть меня в разговор.

    — Деревня, в которой Гейдж предлагает нам остановиться на ночь, расположена на южном берегу Реновийского озера, но я сама ещё никогда тут не бывала. Говорят, озеро очень красиво. Семья Кесс раньше приезжала сюда каждое лето. Я умоляла родителей отпустить меня с ними, но отец никогда не соглашался.

    Риз молчал. Я повернула голову к нему, но расстроилась, вспомнив при виде повязки, что глаз его я увидеть не смогу.

    — Твоё детство, наверно, было совсем иным, — тихо добавила я. — Моей самой большой проблемой было, что папа не отпускает в поездку на лето, а ты тем временем сражался за свою жизнь.

    — У нас тоже бывали счастливые моменты, — сказал Риз. — Но соглашусь, что не такие, как у вас.

    Я уже не первый раз испытывала чувство вины за свою беззаботную жизнь и точно не последний. Меня нередко посещали мысли, что зрение должна была потерять я, а не Риз. У него и так была непростая судьба, он прошёл через многое. Я бы отдала ему своё зрение, если бы могла.

    Солнце припекало всё сильнее по мере того, как поднималось высоко в небе. Рыцари Риза изнывали от жары: люди севера никогда не ещё не проводили лето в южном королевстве.

    — А я думал, в Дрейгане жарко, — жаловался Морган. — Здесь ещё воздух такой влажный. У вас, реновийцев, жабры что ли? Вы этот воздух вдыхаете или пьёте?

    Я засмеялась, хотя не могла с ним не согласиться: влажность сегодня просто невероятная. Даже я вся вспотела под одеждой.

    — Остановимся на несколько минут! — объявил Триндон, когда дорога привела нас к широкому мелководному ручью. Солнце отражалось на поверхности воды, настолько чистой, что было видно все камешки на дне.

    Принц спешился, стягивая с себя дублет и рубашку, и побежал к воде.

    — Что такое? — спросил Риз.

    — Твой брат решил покрасоваться, как павлин, — ответила я, смеясь вместе со всеми.

    — Перед кем ты устроил это представление, Триндон? — крикнула Кассия. — Среди нас нет свободных девушек.

    Принц развернулся и раскинул руки, широко улыбаясь.

    — Ничего страшного. Любоваться же им можно?

    — Тебе нельзя, — произнёс Риз мне на ушко. Его тихий горячий рык развеселил меня.

    Не сдержавшись, я подразнила его в ответ:

    — Тогда спускайся и покажи мне, как выглядит настоящий мужчина.

    Не успел Риз ответить, как Триндон прыгнул в воду, образовав кучу брызг. Едва нырнув, он удивлённо вскрикнул. Морган и Льюис обнажили мечи, но быстро стало понятно, что никакой реальной угрозы нет.

    — Что там? — спросил Риз.

    — Холодно! — пожаловался Триндон, вновь развернувшись к нам.

    — Попробуй на вкус, — крикнул ему Аэрон. Он не улыбался, но глаза его сияли. — Если помрёшь, будем знать, что эту воду лучше не пить.

    Вскоре все спешились, желая отдохнуть. Мужчины плескались в воде как дети, крича и хохоча. Триндон притащил Кассию к воде, грозя бросить, но та ловко увернулась, и в итоге он полетел в воду животом вниз.

    Я сидела на траве, наблюдая за ними и наслаждаясь этой передышкой. Риз лежал рядом, греясь на солнышке. Он снял дублет и рубашку. Я смахнула муравья с его живота.

    — Если будешь долго так лежать — появится загар.

    Он улыбнулся.

    — Следы от повязки будут странно смотреться.

    — Люди решат, что ты бандит в маске, который плохо скрывается.

    Риз тихо усмехнулся и протянул мне руку. Я вложила свою ладонь в его, и он переплёл наши пальцы. Впервые за несколько недель я чувствовала полное умиротворение.

    — Нам надо ехать дальше, — сказал Гейдж несколько минут спустя. — До деревни осталось немного, но лучше приехать туда пораньше. Не уверен, что местный постоялый двор сможет вместить всех нас. Надо будет поискать ещё какие-нибудь места для ночлега.

    Мне совершенно не хотелось покидать это место, но всё же я забралась на нашего огромного коня с куда большей лёгкостью на сердце. Хотя бы на несколько счастливых минут я смогла позабыть про все тревоги и просто наслаждалась жизнью

    Мы прибыли в Альдмер, как раз когда тени только начали расти. Мы ехали по улицам, собирая немало внимания, пока не заметили стражника.

    Тот узнал Карла с Юджином и приветственно махнул им, с любопытством поглядывая на нас.

    — Мы сопровождаем его королевское высочество принца Бритона, — неожиданно помпезно объявил Карл, явно наслаждаясь возложенной на него почётной задачей.

    Развеселившись, я перевела взгляд на Бритона. Брат сидел с прямой спиной, выглядя как самый настоящий король.

    — Ваше высочество? — произнёс стражник, уставившись на Бритона. — Но старший принц погиб.

    — Не погиб, — спокойно возразил Бритон. — Последние несколько месяцев я провёл в Дрейгане и вернулся с важными сведениями о болезнях и тварях из Разлома. Я пришёл победить тьму и вернуть свой трон.

    Стражник, похоже, счёл, что ему это всё мерещится.

    — Это правда, Стюарт, — благоговейным тоном подтвердил Юджин. — Мы своими глазами видели, какие чудеса произошли в Йу. — Он указал на Триндона. — Этот человек победил монстра высотой с городскую стену.

    Триндон расправил плечи, наслаждаясь всеобщим вниманием.

    — Мы хотели бы остановиться здесь на ночь, — сказал Бритон, бросая на Триндона весёлый взгляд. — Взамен я и мои люди готовы рассказать вам, как можно справиться с ночными тварями.

    — А что насчёт наших полей? — отчаянно воскликнул крестьянин, присоединяясь к разговору. — Мой урожай погибает!

    Ещё несколько человек поддержали его.

    — Моя дочь тяжело больна! — выкрикнула женщина, проталкиваясь через толпу. — Вы можете ей помочь?

    — Как только мы разрушим проклятье, поля возродятся, — произнёс Риз. Люди настороженно посмотрели на моего супруга, глаза которого скрывала повязка. — Но это произойдёт только после того, как истинный король займёт трон.

    Жители деревни вновь перевели взгляды на Бритона. Крупный мужчина выступил вперёд. Судя по копоти на его фартуке, это местный кузнец.

    — Покажите нам, как защититься от монстров. Если ваши слова подтвердятся, мы вас поддержим.

    Бритон принял его условия. Мужчина кивнул, на его лице отразилась надежда.

    — Если вы отведёте меня к своей дочери, я помогу ей, — обратилась Серафина к матери больной девочки.

    — Вы врач?

    — Я врач, — сказал Кент, — но вам сейчас нужна она.

    Женщина растерянно переводила взгляд с Кента на Серафину и обратно.

    Бритон посмотрел на Серафину, беззвучно спрашивая разрешения раскрыть её личность, та кивнула. Мой брат развернулся к

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки