LoveRead.info » Книги » Романы » Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг

Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг

Книгу Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

290 0 23:03, 14-02-2026
Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг
14 февраль 2026
Автор: Ана Хуанг Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг читать онлайн бесплатно без регистрации

Один год, два сердца и любовь, которая застанет врасплох.И в конечном счете разобьет их.Она — начинающий дизайнер интерьеров, которая мечтает влюбиться.Он — бывшая звезда футбола, который считает, что любовь — это обман.Она девственница, а он не связывается с девственницами.Он самоуверен, невыносим и не в её вкусе. Она хочет сказку.Он хочет свободы.Блейк и Фарра не должны были влюбляться друг в друга так, как они это сделали:Тотально, полностью и безвозвратно.Потому что они учатся за границей в Шанхае, и у них есть только один год. Потому что силы дома угрожают разлучить их, даже если они об этом еще не знают.И потому что, в конце концов, им придется усвоить самый душераздирающий урок в их жизни: иногда даже самая великая любовь не может победить всё.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
    Перейти на страницу:
    Его семья давно в этом бизнесе, а он как раз получил доступ к трастовому фонду. Теперь он хочет доказать матери, что смыслит в делах, так что мы вкладываемся пополам. К тому же он отличный парень.

    — Всё равно это невероятно! — Фарра не могла сдержать эмоций. Она видела, как он пахал эти месяцы. Читала его план. Видела, как горели его глаза. Она была уверена в успехе. — Я так горжусь тобой. Твои родные, наверное, тоже в восторге?

    — Ну… сестра — да. Мама потихоньку привыкает. А вот отец настроен скептически. Считает, что единственное, на что я годен — это гонять мяч по полю.

    Несмотря на небрежный тон, Фарра уловила в его голосе затаенную обиду.

    Внутри неё вспыхнул гнев. Она еще не видела Джо Райана, но уже была готова высказать ему пару ласковых.

    — К черту твоего отца. Он пытается подрубить тебе крылья еще до того, как ты взлетел. И я. С этим. Не. Согласна.

    Блейк невольно улыбнулся.

    — Ты такая милая, когда злишься.

    — Я серьезно! — она несильно ударила кулаком по матрасу. — Не позволяй ему так с тобой поступать.

    — Не хочу слишком много жаловаться, — Блейк коснулся пальцами её кулона. — Я ведь везунчик — мой отец хотя бы жив.

    Её гнев мгновенно улетучился, сменившись щемящей болью в груди. Господи, как же она любила этого парня.

    — Если ты переживаешь из-за моих чувств — не стоит. У меня с отцом была другая история. Я не говорю, что тебе не нужно мириться с ним — он всё же твой отец. Но не давай ему сбивать тебя с пути. Ты способен на великие дела, Блейк Райан. Не забывай об этом.

    Взгляд Блейка стал глубоким и серьезным.

    — Я тебя не заслуживаю. Ты в курсе?

    Он крепко притянул её к себе и прижался щекой к её макушке.

    Фарра закрыла глаза, растворяясь в его тепле.

    — В курсе.

    — Я люблю тебя. — В его голосе проскользнула странная нотка, легкая дрожь, совсем ему не свойственная.

    «Старая» Фарра вцепилась бы в эту деталь и принялась бы за бесконечный анализ, но «новая» убедила себя, что это просто воображение. Семестр начался, друзья снова вместе, и они с Блейком — тоже. Это будет потрясающее время, и она не собиралась тратить его на борьбу с призраками, которых не существует.

    — Я тоже тебя люблю.

    Их губы встретились в нежном обещании. Блейк был всё тем же — пах так же, и на вкус был таким же: как горький шоколад, как грех и желание, как звезды и мечты. Он был на вкус как Блейк.

    Её Блейк.

    Глава 24

    Блейк чувствовал себя паршиво.

    Он проснулся с пересохшим ртом и таким похмельем, что в голове словно набатом били. «Гейторейд» и углеводный завтрак немного притупили физическую боль, но на душе по-прежнему было хреново, и дело было вовсе не в том, что вчера он перебрал.

    Накативший приступ тошноты заставил его плотно сжать челюсти, пока желание вернуть миру утренний цзяньбин не отступило, но в желудке всё равно было неспокойно.

    — И чья это была блестящая идея — прийти сюда после вчерашнего? — Люк поморщился, когда уличные музыканты с силой ударили по стальным барабанам.

    Этот звук вошел в голову Блейка, как сверло в гипсокартон.

    — Люк, сегодня же Новый год! Выше нос! — Кортни радостно размахивала рукой Лео, сияя, как школьница.

    — Новый год был несколько недель назад.

    — Это Лунный Новый год. Не будь таким типичным американцем.

    Люк насупился еще сильнее.

    — Я и есть американец. Американец с похмелья.

    — Можешь в любой момент вернуться в общагу.

    Люк замолчал.

    Группа медленно пробиралась сквозь толпу по дорожкам сада Ююань. Казалось, на ежегодный Фестиваль фонарей вышли все жители города вместе с родителями, дедушками, бабушками и всеми родственниками до седьмого колена.

    Фонари всех размеров, цветов и форм висели повсюду: на крышах, карнизах, в дверных проемах и на балконах. Огромные инсталляции в виде свиней — дань уважения наступившему году Свиньи — поражали воображение своим размахом и детализацией. Развлечения нашлись для каждого: танцы львов и драконов для любителей зрелищ, загадки на фонарях для интеллектуалов и традиционные сладости для тех, кто пришел поесть.

    Блейк крепче сжал руку Фарры. Она была его якорем — единственным, что не давало ему окончательно провалиться в пучину раскаяния.

    Боже, какой же я подонок.

    — Ты как? — Фарра аккуратно обошла малыша, который с открытым ртом замер перед светящейся фигурой свиньи. Она мимолетно улыбнулась ребенку, но, взглянув на Блейка, тут же обеспокоенно нахмурилась. — Мы можем вернуться в академию, если тебе совсем плохо.

    — Нет, всё нормально, сегодня праздник. К тому же ты хотела посмотреть фейерверк.

    — Я и раньше видела фейерверки.

    — Правда, я в порядке. Мне уже лучше, — Блейк снова сжал её ладонь, на этот раз стараясь придать голосу уверенности.

    — Ладно. Но если станет хуже — сразу говори.

    — Слушаюсь, мам.

    Она смешно сморщила нос.

    — Не называй меня так. Это звучит жутко.

    Он рассмеялся, и часть напряжения ушла. Но остальное осталось — тяжелый свинцовый ком из тревоги, отвращения к себе и вины, который не давал ему покоя уже несколько недель.

    Мысли снова вернулись к новогодней вечеринке Лэндона. В последнее время они возвращались туда постоянно.

    Блейку стоило сообразить, что не стоит столько пить, когда Клео рядом. Вообще-то он умел держать себя в руках. До прошлого месяца он отключался лишь однажды — на первом курсе, когда пытался не отставать от старшаков на своей первой вечеринке в студенческом братстве. Тогда он проснулся в ванне с кучей членов, нарисованных маркером на лице. Было неловко и трудно отмываться, но в целом безобидно.

    Проснуться голым в номере отеля, совершенно не помня событий ночи, пока Клео спокойно выходит из душа... Это было куда серьезнее.

    Тошнота снова подкатила к горлу. Блейк сделал глубокий, дрожащий вдох. Шум и суматоха вокруг мешали сосредоточиться.

    Хотя, возможно, это было и к лучшему.

    Они остановились посмотреть танец львов. Массивные костюмы были расшиты ярко-красным и золотым — самыми счастливыми цветами в китайской культуре. Красный сулил радость и удачу, золотой — процветание и успех. Внутри каждого льва было по два артиста — один управлял головой, другой хвостом. Их ловкость и координация заставили бы бывшего тренера Блейка захлебнуться от восторга.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки