Секс и тщеславие - Кевин Кван
Книгу Секс и тщеславие - Кевин Кван читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
161 0 10:05, 16-09-2021Книга Секс и тщеславие - Кевин Кван читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ну конечно, я не буду их убирать. И да, давайте пойдем пообедаем, пока мама не выслала за нами поисковый отряд.
Они вышли из сарая и двинулись по садовой дорожке к громоздкому дому в стиле кейп-код с круговой верандой, выходящей на остров Седж и залив Гардинерс. Оден на мгновение замер на крыльце и уставился на спокойную воду, отражающую чистое голубое небо.
— Знаешь, всем нравится вид на океан, но мне всегда казалось, что вид на залив куда более особенный. На мой взгляд, это лучший вид во всем Ист-Хэмптоне.
— Согласна, — вздохнула Люси. — Хотела бы я провести здесь все лето, как раньше. Теперь я просто еще одна из тех ворчунов, что пытаются вырваться из города на сорок восемь часов детоксикации, прежде чем вернуться обратно, чтобы повторить порочный круг.
— Что ж, по крайней мере, у тебя есть собственный кусочек рая для детоксикации. Я считаю, что это один из немногих оставшихся домов, который сохранил первоначальное очарование без всякой мишуры сверху донизу.
— Мой прадед купил его, чтобы было куда сбежать из особняка в Саутгемптоне, и родители ничего не изменили. Однако Сесилу дом не очень нравится. Он все уговаривает меня купить дом на пруду Джорджика или, по крайней мере, отремонтировать этот.
— Полагаю, что он хочет ангажировать Келли Уэстлер.
— Не совсем. Он хотел бы пригласить бельгийского архитектора, которым сейчас одержим. Это тот парень, что придерживается мировоззрения ваби-саби[100] и пользуется в интерьерах только оттенками грязи. Как будто каждая стена должна быть похожей на дождливый день в Антверпене. Сесил хочет забить дом антиквариатом, который выглядит так, будто ему минимум тысяча лет, и нам придется ходить в башмаках на деревянных подошвах и бахилах из мешковины, как если бы у нас началось сезонное помешательство. Он думает, что это круто для загородного дома.
— А ты? Что ты думаешь?
— Я думаю, что это интересное визуальное упражнение, но я, вероятно, через неделю захочу убить Сесила. Во всяком случае, это одни разговоры, потому что дом не наш. Он принадлежит Фредди, разве вы не в курсе? Дом передавался по мужской линии Черчиллей на протяжении четырех поколений.
— Как… типично, — вздохнул Оден.
— Ну, хорошая новость заключается в том, что Фредди любит дом таким, какой он есть, и не станет ничего менять.
— Пока за дело не возьмется его жена.
— Знаете, я не могу представить, что Фредди вообще женится, хотя рано или поздно это все же случится. Надеюсь, что его избраннице будут нравиться те же вещи, что и ему: скрипучие старые полы, выгоревшая на солнце плетеная мебель, папина коллекция ракушек.
Они вышли на террасу с видом на бассейн и обнаружили Мэриан и Фредди за старинным французским раскладным столом с эмалевой столешницей.
— Вот вы где! Я думала, вы и не вспомните про обед. Я же представляю, как вы можете увлечься разговорами об искусстве, — сказала Мэриан.
— Мои извинения. Я был потрясен последней серией работ Люси и полностью потерял счет времени, — ответил Оден.
Фредди уже наполовину съел рулет с лобстером.
— Пардон, я не мог больше ждать. Чуть не умер с голоду. Я только что вернулся после утренней игры в теннис.
— Это все с фермы «Круглый пруд»?
Оден восхищенно смотрел на стол. Там стояли тарелки со свежими рулетами с лобстером, салат из макарон, цыпленок карри, салат из капусты, а еще шоколадные пирожные и несколько запотевших от холода бутылок свежевыжатого малинового лимонада.
— Что еще за «Круглый пруд»?! О, вы про «Стоячие сиськи»? — уточнил Фредди.
— «Стоячие сиськи»? — с любопытством переспросил Оден.
— Да, в нашей семье так прозвали это место, — хихикнула Люси.
— Это я. Я так прозвала ферму много лет назад, когда Реджи впервые привез меня в Ист-Хэмптон и я заметила, что все симпатичные девушки, работающие там, носят обтягивающие футболки, демонстрируя грудь шестого размера. — Мэриан засмеялась.
— Работницы все те же, так что давно пора переименовать ее в «Висячие сиськи», — заметил Фредди.
Все за столом засмеялись.
— Итак, Фредди, насколько я понимаю, ты готовишься защитить свой титул на теннисном турнире в «Дорсете» в этом году? — спросил Оден, накладывая на тарелку немного салата из макарон.
— Еще бы. Это будет непростой год. Я слышал, что братья Изелин отправились во Флориду в какой-то теннисный лагерь, которым руководит парень, некогда тренировавший Надаля. К счастью, Кип взял с собой друга, аса по теннису, который дал нам несколько отличных советов. Этот парень — новый арендатор особняка Гарри на Лили-Понд-лейн.
Люси как раз собиралась съесть рулет с лобстером, но не донесла его до рта.
— Ты про Гарри Стёйвесанта Фиша? Что еще за парень? Сиссингхёрст сдают в аренду моим знакомым, сестрам Ортис!
— Вот уж вряд ли. Этот чувак уже там. Он переехал на прошлой неделе.
— Фредди, ты что-то путаешь! Я договорилась с Гарри сдать дом в аренду сестрам Ортис. Все было решено еще в прошлом месяце!
— Клянусь, этот парень сказал, что переехал в дом Гарри. Он здесь с мамой — и обмолвился, что находит дом смехотворно большим для них двоих.
— О черт, Гарри что, снова передумал? — Мэриан фыркнула. — Гарри носится с этим домом как с писаной торбой. Дом-то принадлежал его матери. Мне кажется, ее дух все еще преследует беднягу, требуя, чтобы все было как в музее.
Люси нахмурилась:
— Как зовут этого нового жильца, Фредди?
— Джордж. Не спрашивай его фамилию, я забыл.
— Может, один из внуков Паломы или Мерседес помогает им устроиться? — вслух размышлял Оден. — Филиппинец?
— Не знаю, филиппинец или нет, но азиат, — ответил Фредди.
— Ну вот! Должно быть, это внук Паломы или Мерседес. — Оден кивнул Люси.
— Я считала, что они не приедут до середины июня. Как странно, что они переехали на прошлой неделе и еще не позвонили нам, — проворчала Люси, накладывая салат из капусты.
— Ну, в любом случае этот Джордж реально крут. Я думаю, он ходил в школу в Австралии, у него акцент, как у австралийских серфингистов, — сказал Фредди.
— Мы знаем одного Джорджа с австралийским акцентом, — улыбнулся Оден. — Милый парень, которого мы встретили на Капри. Джордж Цзао.
— Точно! Именно такая у него фамилия! — воскликнул Фредди.
Оден взглянул на Люси:
— Этого не может быть, правда?
Люси на мгновение застыла на месте. Это, должно быть, совпадение. Сколько Джорджей Цзао на планете? Наверное, тысячи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
