LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова

Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова

Книгу Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 14:19, 08-04-2026
Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова
08 апрель 2026

Книга Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова читать онлайн бесплатно без регистрации

В одном из старинных артанских замков, расположенных в местечке с поэтическим названием Поющие дубы, начинают происходить странные события: пробуждается к жизни призрак самурая в доспехах. Личная просьба матери побуждает коррехидора Кленфилда, четвёртого сына Дубового клана Вилохэда Окку и штатную чародейку на службе его величества Эрику Таками под проливным предзимним дождём отправиться в путь. Поездка, которая должна была занять совсем короткое время, затягивается из-за неожиданного убийства. Вилу и Рике предстоит разобраться в хитросплетении сложных отношений в семье Донгури и выяснить, КТО или ЧТО нанесло смертельный удар.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71
    Перейти на страницу:
    весеннее утро, вся сплошь расшитая белоснежными хризантемами и малюсенькими бабочками! Да вы и сами видали, вы как раз в то время и зашли.

    — Пойдёмте, — проговорил Вилохэд, поднимаясь, — мы узнали всё, что требовалось.

    Миленькая голубая юката с малюсенькими бабочками стала последней каплей, переполнившей чашу его терпения.

    — Боги, прокляните длинные женские языки! — воскликнул он в коридоре, — это просто невыносимо. Выслушать ТАКОЕ количество ненужной, а, подчас, и дурацкой информации по поводу бабочек, мышц, додзё и всего прочего. А от этой дурищи и требовалось-то всего ничего — чётко и кратко сказать, сколько времени у неё занял массаж госпожи Донгури.

    Он резко распахнул дверь в малую гостиную, подошёл к столику с напитками, налил себе пару глотков виски и выпил.

    Рика вздохнула. Она впервые видела четвёртого сына Дубового клана таким взбешённым.

    — У нас выстраивается такая картина вечера баронессы, — начала она, чтобы хоть немного успокоить начальника, — леди Амита всё время после разговора с мужем и до самого нашего появления пробыла в обществе двух девушек-служанок и никуда на отлучалась из своих покоев. Это означает, что убить Хаято Донгури она не могла.

    — При условии, что девушки говорят нам правду, — заметил Вил.

    — Линда ещё могла слукавить, девушка она собранная, спокойная и явно предана госпоже, — сказала чародейка, — она, да, может выгораживать леди Амиту. Но вот Рари! Я просто не в состоянии представить, что такой бестолковой болтушке удастся естественно выдать заранее оговоренную версию событий, нигде ни разу не сбиться, не проговориться и не рассказать то, чего нельзя. Она обязательно проболталась бы.

    — На счёт Рари вы правы, — согласился коррехидор, — ей подобная игра не по силам. Кто у нас в остатке? Сын, дочь и слуга. Не так уж и плохо, одним днём мы исключили сразу двоих подозреваемых. Давайте на сегодня закончим с расследованием и покинем сей гостеприимный кров. Эму Донгури мои нервы сегодняшним вечером просто не выдержат.

    В гостиной снова появилась Линда.

    — Хорошо, что вы зашли, — проговорил Вилохэд, — я собирался вернуть вам ваш колокольчик. Он оказался весьма удобен.

    — Рада быть полезной, — присела в книксене горничная, изящно приподняв подол пышной юбки, — не желают ли господа офицеры испить чая или кофею?

    — Благодарю вас, нет, — за обоих ответил коррехидор, а Рика поймала себя на мысли, что от чашки крепкого, хорошего кофе она бы не отказалась, — но воспользуюсь случаем и задам вам ещё несколько вопросов.

    Девушка кивнула и заверила, что с готовностью ответит.

    — Вы давно служите в семействе Донгури?

    — Я служу леди Амите уже двенадцать лет, — Линда специально ответила так, чтобы сделать упор именно на служение госпоже, а не дому, — начала в пятнадцать. Миледи забрала меня из имения.

    — Какие отношения в семье?

    — Не поняла, — чуть наклонила голову девушка, — о каких именно отношениях идёт речь?

    — Об отношениях между супругами, между родителями и детьми, между детьми, а также меня интересуют отношения слуг и господ.

    — То есть, господин граф изволит желать выслушать сплетни?

    Лицо Линды стало похоже на лицо каменной статуи.

    — Господин граф желает получить показания, ибо в данный момент с вами разговаривает не граф Окку, а коррехидор Кленфилда — полковник Окку. Я не советовал бы забывать эту маленькую подробность. И интересуют меня, отнюдь, не сплетни, которые втихаря передают слуги друг дружке, а дача показаний при расследовании убийства. Или вы предпочитаете, чтобы я пригласил вашу напарницу?

    Линда какое-то время осознавала сказанное коррехидором, потом моргнула и заговорила.

    — Простите, простите великодушно мою непонятливость и допущенную из-за этого дерзость, — она поклонилась. Поклонилась низко, по всем правилам вежливости и пробыла в этом положении положенные десять секунд.

    «Не иначе, как считала в уме», — про себя усмехнулась чародейка, а горничная распрямилась и продолжала:

    — Не могу сказать, что леди Амиту с её покойным мужем связывали хоть какие-то тёплые отношения. После рождения детей он крайне редко посещал её. Но они нормально общались. У меня сложилось впечатление, что у них было нечто вроде соглашения не вмешиваться в чужие дела. Если вас интересует, изменяли ли они друг другу, то по этому вопросу я ничего конкретного утверждать не берусь. Никаких скандалов на моей памяти не случалось, а как господа распоряжаются своей личной жизнью, меня никогда не интересовало.

    — Хорошо, это я понял.

    С того момента, как стало ясно, что баронесса в то время, когда происходило убийство, отмокала в лавандово-медовой ванне и ей делали массаж, личная жизнь супругов Донгури перестала интересовать коррехидора от слова совсем.

    — Мне показалось, — продолжал он, — что господин Донгури более тяготел к дочери, а его супруга сильнее привязана к сыну?

    — Вы не ошиблись, — Линда чуть наклонила голову, словно желала показать знак одобрения наблюдательности Вила.

    — Это странно, — развивал свою мысль коррехидор, — обычно отцы придают особое значение появлению на свет сына и наследника, а тут — налицо откровенное предпочтение дочери.

    — Мне сложно судить о причинах, ведь Эма и Дарко родились задолго до моего появления в Желудёвом замке.

    — Но я прав?

    — Без сомнений. Мне кажется, что миледи прониклась особой любовью к сыну не в последнюю очередь потому, что отец не нашёл с молодым господином общего языка, — ответила Линда в своей обычной, обтекаемой манере, — именно моя госпожа понимает его, любит, верит и поддерживает во всех начинаниях. Она, как и молодой господин, против его работы на фабрике. Барон-бухгалтер, барон-управляющий! Это — ерунда, просто унижение титула и клана, больше ничего.

    — Какие отношения у баронессы с дочерью? — чародейка решила воспользоваться возможностью и выяснить у Линды то, что интересовало её.

    — У молодой госпожи есть своя камеристка, — проговорила Линда так, словно это хоть что-то объясняло.

    — Это понятно, но как Эма ладит с матерью?

    — По большому счёту никак, — последовал ответ, — покойный барон так избаловал свою любимицу, что Эма любое замечание в свой адрес воспринимает в штыки. И для неё не играет роли, правильное это замечание или нет. Истеричная, вздорная, себялюбивая особа, ни с того, ни с сего возомнившая, что весь мир существует исключительно для того, чтобы удовлетворять любые её прихоти. Вы не представляете, скольких нервов миледи стоили любовные выкрутасы Эмы! Ведь госпожа — дама строгих правил и придерживается

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки