LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова

Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова

Книгу Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 14:19, 08-04-2026
Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова
08 апрель 2026

Книга Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова читать онлайн бесплатно без регистрации

В одном из старинных артанских замков, расположенных в местечке с поэтическим названием Поющие дубы, начинают происходить странные события: пробуждается к жизни призрак самурая в доспехах. Личная просьба матери побуждает коррехидора Кленфилда, четвёртого сына Дубового клана Вилохэда Окку и штатную чародейку на службе его величества Эрику Таками под проливным предзимним дождём отправиться в путь. Поездка, которая должна была занять совсем короткое время, затягивается из-за неожиданного убийства. Вилу и Рике предстоит разобраться в хитросплетении сложных отношений в семье Донгури и выяснить, КТО или ЧТО нанесло смертельный удар.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
    Перейти на страницу:
    представлений о нравственности, принятых в древесных кланах. Даже господин Донгури, всегда и во всём защищавший дочь, не выдержал последнего её приключения с этим нахальным и развязным учителем ваяния, вышвырнул мерзавца вон, практически посадил дочь под домашний арест и устроил брак по сговору с Сосновым кланом. И никакие громкие истерики и обещания покончить с собой в данном случае Эме не помогли.

    — Понятно, — кивнула чародейка.

    Слова старшей горничной полностью совпадали с её собственным представлением об отношениях в семействе Донгури. Ничего нового для себя она не услышала.

    — У меня сложилось впечатление, что брат и сестра тоже между собой не особенно хорошо ладят, — проговорила Рика.

    — Да. Молодой господин всегда говорит, что его сестре сходит с рук любая гадость и любой проступок, — согласилась Линда, — к тому же Эма с детства постоянно дразнила и продолжает дразнить своего брата. Когда-то её шуточки касались неуклюжести и полноты молодого барона, а теперь она любит «посетовать» на несправедливость судьбы, по воле которой титулованный молодой мужчина должен тратить свою жизнь на кондитерскую фабрику вместо того, чтобы весело проводить время в светских салонах, театрах, модных ресторациях. Одним словом, вести образ жизни, соответствующий его статусу. Ещё она очень любит «сочувствовать» непрезентабельной внешности молодого господина, из-за которой он остаётся обделённым женским вниманием.

    — И как Дарко реагирует на всё это? — подал голос коррехидор.

    — Раньше Дарко пытался игнорировать, терпел, но в какой-то момент выходил из себя и просто лупил сестрицу. Он старше и всегда был сильнее, — ответила Линда, — Эма бежала к папеньке и со слезами на красивых глазах, которым она превосходно умеет придавать абсолютно невинное выражение, жаловаться на жестокое обращение. Случался очередной скандал из тех, когда родители защищают своих любимцев, а в итоге ссорятся сами. Повзрослев, молодой господин научился отвечать колкостью на колкость, и рукоприкладство прекратилось.

    Вил с облегчением кивнул козырнувшему ему в воротах небритому охраннику и повёл магомобиль в столицу.

    — Удивительно тягостное ощущение от этого расследования, вы не находите? — спросил он, когда дорога повернула налево, огибая красивое озеро, покрытое едва застывшим льдом. В самом его центре, на глубине, льда не было, и по тёмной воде скользили силуэты двух лебедей.

    Рика сначала кивнула, потом поняла, что Вилохэд не увидел её кивка, потому что смотрит на дорогу, и сказала вслух:

    — Пожалуй, соглашусь с вами. В убийствах всегда мало приятного, а уж, когда убивают родственника, особенно гадко.

    Из-за того, что коррехидор устал, разговор не клеился. После обмена парой незначащих фраз о подозреваемых, которые ничего нового к расследованию не добавляли, повисла тишина. Чародейка смотрела в окно на мелькающие оголившиеся рощицы с вкраплениями зелени хвойных деревьев; наблюдала за стаями кружащих в небе птиц и незаметно зевала.

    Около знакомого дома на улице Колышущихся папоротников Вил высадил девушку, попрощался и поехал домой, в резиденцию Дубового клана. К обеду он опоздал. Отец уже приканчивал свой любимый суп с красной фасолью и обжаренными медальонами из утиной грудки.

    — Надеюсь, — проговорил сэр Гевин, нахмурив такие же прямые, как и у сына брови, — твоё опоздание обусловлено работой, а не свойственной тебе безалаберностью.

    — Работой и только работой, — склонил голову Вил, усаживаясь на своё место, и папин камердинер, прислуживавший герцогу за обедом, мгновенно наполнил его тарелку густым супом, исходящим ароматом специй и жаренной на углях птицы, — я только что вернулся из Желудёвого замка.

    — Донгури? — спросил отец, — у них что-то случилось?

    — Случилось, ещё позавчера. Странно, что никто не сообщил главе клана о смерти Хаято Донгури.

    — Безобразие, безобразие и полнейшая безответственность, — отец бросил ложку на стол, — традиции, правила, банальная вежливость — это всё не для нас. Действительно, кто я такой, чтобы информировать меня о подобном событии. Да, времена нынче пошли…

    — Хаято Донгури был убит, — продолжал коррехидор, воспользовавшись паузой, — мы ведём следствие.

    — Убили, сам умер, нет никакой разницы, регламент должен быть соблюдён, — камердинер подал сэру Гевину второе, — наследник обязан, именно обязан, — подчеркнул герцог, — сразу сообщить главе клана о произошедшем, а затем представиться по всем правилам, явившись лично.

    — Даже, если бы ты был в Оккунари? — коррехидор с сомнением поглядел на большую порцию риса, политого жирным соусом и кусок обжаренной в сухарях форели.

    Пока отец жил в столице, кухня мгновенно перестраивалась под его вкус: готовили жирно и обильно.

    Сэр Гевин подумал немного, резонно заметил, что сейчас-то он в Кленфилде, посему данный вопрос лишён практического смысла, а обсуждать абстрактные «если бы» он не имеет ни малейшего желания.

    — Просто кошмар, — продолжал он разглагольствовать, выплюнув рыбную кость, — падение нравов буквально захлестнуло Артанию.

    Вил хотел было поинтересоваться, о каком именно падении нравов идёт речь, но благоразумно промолчал. Но его отец и сам был готов изложить малейшие подробности собственных мыслей.

    — Я не говорю даже о количестве публичных домов в столице. Хотя одно это — не самый слабый показатель. Я о падении нравов в кланах, — герцог покачал головой, — в былые эпохи древесно-рождённые служили примером нравственности, порядочности и строгого следования традициям, ибо без традиций у нации нет будущего. Стоит лишь отказаться от наследия предков и своего славного прошлого, как ты навсегда потеряешь и своё будущее. Взять, к примеру, наш элитнейший клуб «Красные и зелёные клёны». Во времена моей буйной молодости не древесно-рождённому туда даже вход был воспрещён. Кроме обслуги, естественно, — пояснил сэр Гевин, поймав скептический взгляд сына, — я говорю лишь о посетителях и их гостях. Член клуба мог, конечно, пригласить друга, которому не посчастливилось принадлежать к числу избранных, но приводить кого попало не возникало даже и мысли!

    — Ты вчера был в клубе? — спросил отца коррехидор, чтобы хоть что-то сказать.

    Если он слушал отца молча, то легко мог нарваться на ругань из-за того, что ему нет дела до слов родителя.

    — Был, — последовал ответ, — но лучше бы меня там не было. Я не увидел бы, как святая святых, — место, куда приходят отдохнуть, провести время в приятной компании узкого круга достойные мужи, знатнейшие люди Артанского королевства, скатывается до положения дешёвого трактира.

    Вил ждал продолжения, и оно не замедлило последовать.

    — Ужасно, когда ты идёшь в закрытый клуб, надеясь на дружескую беседу за бокалом хорошего вина, а встречаешь вместо благородных лиц и безукоризненных,

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки