LoveRead.info » Книги » Романы » Объятия незнакомца - Лиза Клейпас

Объятия незнакомца - Лиза Клейпас

Книгу Объятия незнакомца - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

688 0 00:57, 08-05-2019
Объятия незнакомца - Лиза Клейпас
08 май 2019
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Объятия незнакомца - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Лизетта Керсэн была горда, как истинная креолка, слишком горда, чтобы согласиться на брак с мужчиной, которого ненавидела и презирала. Она предпочла покровительство мрачного Максимилиана Волерана, о бешеном нраве и темном прошлом которого ходили пугающие легенды. Максимилиан внушает девушке ужас, однако брак с этим таинственным человеком оказался ее последней надеждой на спасение. Могла ли Лизетта предположить, что вскоре ее страх превратится в пылкую, всепоглощающую страсть?..
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 105
    Перейти на страницу:

    – Мы зашли слишком далеко, чтобы возвращаться назад, – сказал Филипп довольным голосом. Лизетта осторожно отодвинула его руку от своего лица и увидела великолепное зрелище. Напуганная тем, что она участвует в преступлении, Лизетта тем не менее не могла удержаться от восторга при виде холодной красной мякоти.

    – Вы должны чувствовать себя виноватыми, – сказала она, – лишив удовольствия остальных членов семьи.

    – Они не узнают, что случилось с арбузом, – возразил Жюстин, доставая старый, но тщательно заточенный нож из косынки, повязанной вокруг бедра, и всаживая его в зеленую кожуру. – Кроме того, они также лишают нас множества приятных вещей. Этот маленький арбуз только начало сведения счетов.

    – Он вовсе не маленький, – сказала Лизетта. – Это даже очень большой арбуз.

    Жюстин протянул ей сверкающий кусок:

    – Попробуй.

    – Ты хочешь подкупить меня, чтобы я молчала? – спросила Лизетта со строгим выражением лица.

    – Это не взятка, – сказал Филипп, – а подарок.

    – Нет, взятка, – поправил его Жюстин. – И она возьмет ее. Не так ли, Лизетта?

    – Мне кажется, ворованный арбуз не доставит мне удовольствия.

    – Ворованный еще вкуснее, – уверил ее Жюстин. – Попробуй.

    Лизетта прикрыла колени передником и взяла предлагаемый кусок арбуза. Когда она впилась в него зубами, по подбородку побежал сладкий сок, и Лизетта вытерла его уголком передника. Арбуз был свежим и приятным, особенно в такой жаркий день. Она никогда не пробовала ничего вкуснее.

    – Ты прав, – сказала Лизетта с полным ртом. – Ворованный лучше.

    Некоторое время они молчали, сосредоточившись на арбузе. Наконец Лизетта насытилась, веки ее отяжелели. Вся земля около ног была усеяна корками в виде полумесяца. Она подняла голову и увидела приближающуюся высокую фигуру Макса.

    – Жюстин? Филипп? – медленно сказала она. – Сюда идет ваш отец.

    – Бежим! – сказал Жюстин, вскочив на ноги.

    – Зачем? – возразил Филипп, наблюдая за Максимилианом. – Он уже заметил нас. – Мальчик тяжело вздохнул. – У него недовольный вид.

    – Он всегда так выглядит, – сказал Жюстин, и Лизетта едва сдержалась, чтобы не подтвердить это.

    Все трое с виноватым видом молча сидели и ждали, пока он не подошел к ним. Макс взглянул на арбузные корки, на липкие от сока лица близнецов и наконец на свою рыжеволосую жену. Выражение его лица было мрачным, однако в глазах блеснули искорки.

    – Кажется, вы устроили заговор, – тихо сказал он. Лизетта улыбнулась ему.

    – Это не моя вина. Меня похитили, мой муж, – сказала она, и Макс в замешательстве почувствовал, что слово «муж», сказанное таким ласковым тоном, подействовало на него, как бургундское вино.

    – Предательница, – тихо пробормотал Жюстин, но не удержался от улыбки.

    Филипп посмотрел на отца своими невинными голубыми глазами.

    – Ты ведь не скажешь Берти, да, отец?

    Макс насмешливо улыбнулся:

    – Нет, но ведь вы ничего не сможете есть вечером.

    – Еще только полдень, – сказал Жюстин. – К ужину мы нагуляем аппетит.

    – Надеюсь, – ответил Макс и испытующе посмотрел на Лизетту. – Однако ты удивляешь меня, моя маленькая женушка.

    Он был так красив, стоя в полосках света и тени, что у Лизетты перехватило дыхание.

    – Ты должен помочь мне, – сказала она. – Твой долг защищать меня, не так ли?

    – Разумеется. – Макс присел рядом, жестом попросив Жюстина отрезать ему кусок.

    – Как ты нашел нас? – Лизетта сняла передник и передала его мальчикам, чтобы те вытерли свои руки и лица.

    – По словам Ноэлайн, ты должна была находиться в огороде. Я пошел искать тебя и обнаружил корзину и следы. – Макс откусил кусочек арбуза.

    Лизетта заметила, что один из рукавов его рубашки должен вот-вот упасть на предплечье. Она предусмотрительно протянула руку и аккуратно подвернула его.

    – А зачем ты искал меня? – спросила она, глядя на рукав.

    – Хотелось увидеть тебя, – сказал он.

    – Но зачем…

    – Разве это недостаточная причина? – мягко прервал он ее, и Лизетта ощутила по его приблизившемуся голосу, что его голова склонилась к ней.

    Неожиданно ей захотелось прикоснуться к нему. Она знала, что ее чувства готовы вырваться наружу от малейшей его ласки. Отчего она так рада находиться рядом с ним? Чувствовал ли он то же самое?

    – Конечно, – сказала она и увидела, что глаза близнецов прикованы к ней.

    – Вы хотите, чтобы мы ушли? – насмешливо спросил Жюстин и тут же получил удар по руке от своего брата и предупреждающий взгляд отца.

    – Я полагаю, – многозначительно сказал Макс, – что вы тщательно выучили все уроки, иначе у вас не было бы времени воровать арбузы.

    Оба мальчика отвели глаза.

    – Осталось только немного выучить, – сказал Филипп. Макс встал, беря Лизетту под локоть и помогая ей подняться на ноги.

    – В таком случае предлагаю закончить уроки до ужина, – сказал он. – А я тем временем постараюсь найти способ уладить эту неприятность.

    – А как быть с Берти? – спросил Жюстин. – Ты собираешься все рассказать ей?

    – Я договорюсь с Берти.

    – Спасибо, отец, – одновременно пробормотали близнецы, слегка подталкивая арбузные корки голыми ногами, в то время как Макс удалялся с Лизеттой.

    Обеспокоенная Лизетта освободила свой локоть от руки Макса, когда они направились к дому.

    – Макс? – обратилась она к нему и откашлялась. – Ты не будешь смеяться?

    Его ответ прозвучал отвлеченно, как будто он думал совсем о другом:

    – Смеяться? Над чем?

    – О, так… пустяки.

    Макс остановился и повернул ее к себе лицом. Ни одна женщина не могла удержаться от попытки переделать мужчину, за которого вышла замуж, и одному Богу известно, насколько длинный список претензий у Лизетты.

    – Я знаю, к чему ты клонишь, – сухо сказал он, – и я все это уже слышал от Ирэн. Я деспотичный отец. Строгий и бесчувственный, так, что ли?

    – Ну, я…

    – Мне уже слишком поздно меняться, Лизетта. Кроме того, близнецы уже привыкли к строгости.

    – Но что, если…

    – Я больше не хочу говорить об этом.

    Ей бы следовало закончить этот разговор, однако Лизетта не могла успокоиться. Ясно, что оба мальчика, особенно Жюстин, нуждаются в отцовском поощрении. Почему Макс старается казаться таким равнодушным к ним, хотя она знала, что на самом деле это не так? Она видела, как он иногда смотрит на них с отцовской любовью и гордостью. Это невозможно скрыть. Почему Макс сохранял дистанцию со всеми, включая собственных детей?

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки