LoveRead.info » Книги » Романы » Виконт, который любил меня - Джулия Куин

Виконт, который любил меня - Джулия Куин

Книгу Виконт, который любил меня - Джулия Куин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

938 0 21:06, 08-05-2019
Виконт, который любил меня - Джулия Куин
08 май 2019
Автор: Джулия Куин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Виконт, который любил меня - Джулия Куин читать онлайн бесплатно без регистрации

Неисправимый холостяк и повеса виконт Энтони Бриджертон наконец надумал обзавестись супругой.Но свадьбе угрожает катастрофа – ведь старшая сестра невесты решительно против кандидатуры жениха. Кейт Шеффилд уверена – такой мужчина, как Бриджертон, никогда не станет приличным мужем. Она не подпускает виконта даже близко к своей сестре.Итак, война. И ни Энтони, ни Кейт не намерены выйти из нее побежденными.Но чем дальше, тем сильнее их тянет друг к другу, а раздражение сменяется пылкой страстью, от которой не спасают ни разум, ни гордость…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93
    Перейти на страницу:

    – И это все?!

    Пенелопа закатила глаза.

    – Это очень даже достаточно для Крессиды. Она убеждена, что он предложил бы ей выйти за него замуж, если б не эта её неуклюжесть.

    Кэйт фыркнула, даже не стараясь выглядеть благовоспитанной.

    – Эшбурн не собирается жениться в ближайшем будущем. Он почти такой же распутник и повеса, как виконт Бриджертон.

    – Который, скорее всего, жениться в этом году, - напомнила ей Пенелопа.

    – Это в том случае, если сплетни правдивы.

    – К тому же, - насмехалась Кэйт, - Сама леди Уислдаун написала, что она не верит в его женитьбу в этом году.

    – Это была несколько недель назад, - ответила Пенелопа, махнув рукой. - Леди Уислдаун все время меняет свое мнение. Кроме того, и это очевидно для всех, виконт ухаживает за твоей сестрой.

    Кэйт не успела прикусить язык, и со вздохом, пробормотала:

    – Ох, не напоминай мне.

    Но, ее едва слышимая боль, потонула в хриплом шепоте Пенелопы.

    – О, нет. Она направляется прямо сюда

    Кэйт успокаивающе сжала руку подруги.

    – Не волнуйся, она не лучше тебя.

    Пенелопа саркастически посмотрела на Кэйт.

    – Я знаю, только это не делает её от этого, менее неприятной. И она всегда находит способ уязвить меня, чтобы я знала, с кем имею дело.

    – Кэйт. Пенелопа, - Крессида издала мелодичную трель, останавливаясь рядом с ними, и эффектно встряхивая своими солнечными волосами. - Какая неожиданность встретить вас здесь.

    – Почему же? - спросила Кэйт.

    Крессида замигала, очевидно, удивленная, что Кэйт подвергла сомнению её заявление.

    – Хорошо, - произнесла она медленно, - Я полагаю, что не так уж неожиданно встретиться с вами здесь, поскольку ваша сестра в центре всеобщего внимания, и все мы знаем, что вам приходиться сопровождать её. Но присутствие здесь Пенелопы…

    Она изящно пожала плечами. - Кто я такая чтобы судить? Леди Бриджертон - очень добрая женщина.

    Комментарий был настолько груб, что Кэйт не могла не прозевать его. И в то время как она осуждающе уставилась на Крессиду, так продолжала издеваться.

    – На тебе чудесное платье, Пенелопа, - и её улыбка была настолько сладкой, что Кэйт могла поклясться, что почувствовала сладость в воздухе. - Мне вот очень нравиться желтый цвет, - сказала она, поглаживая бледно-желтую ткань своего собственного платья. Требуется весьма специфический цвет лица, чтобы носить такой цвет, ты не думаешь?

    Кэйт заскрипела зубами. Естественно, Крессида выглядела просто ослепительно в своем желтом платье. Крессида выглядела бы ослепительно и в холщовой робе.

    Крессида снова улыбнулась, в этот момент, она напомнила Кэйт ядовитую змею, затем повернулась к джентльмену, пересекавшему комнату.

    – О Гримстон, Гримстон! Подойдите сюда на минутку.

    Кэйт посмотрела через плечо Крессиды, чтобы увидеть приближение Бэзила Гримстона, и с трудом подавила стон.

    Гримстон был мужской копией Крессиды - грубый, надменный и важничающий. Почему такая чудесная леди, как виконтесса Бриджертон, пригласила сюда этого типа, Кэйт понять не могла. Возможно потому, что было приглашено чересчур много молодых леди и им не хватало кавалеров.

    Гримстон скользнул взглядом по Кэйт и Пенелопе, и поднял угол рта в насмешке.

    – Ваш преданный слуга, - сказал он Крессиде, после мимолетного взгляда, брошенного на Кэйт, и презрительного на Эдвину.

    – Вы не находите, как очаровательно смотрится Пенелопа в своем желтом платье? - произнесла Крессида.

    – Желтый - должно быть цвет Сезона, - сказал он, медленно, оскорбительно рассматривая Пенелопу с ног до головы.

    Кэйт боролось с судорогой отвращения к нему, настолько сильной, что буквально почувствовала тошноту. Больше, чем когда-либо она захотела обнять Пенелопу и спасти её от этого презрительного осмотра. Но такое внимание, они могли использовать, что бы продолжать измываться и издеваться над Пенелопой.

    Когда Гримстон окончил свой грубый осмотр, он повернулся к Крессиде и пожал плечами так, будто просто не может найти комплимент.

    – Разве вы не должны быть где-нибудь еще? - не выдержала Кэйт.

    Крессида выглядела потрясенной.

    – Мисс Шеффилд, я с трудом могу вынести вашу дерзость. Мистер Гримстон и я искренне восхищаемся внешностью мисс Пенелопы. Этот оттенок желтого так подходит к цвету её лица. Я рада видеть ее такой миленькой после прошлого года.

    – Действительно, я восхищен мисс Пенелопой, - медленно сказал мистер Гримстон, растягивая слова и говоря таким масленым голосом, что Кэйт себя испачканной от общения с таким типом.

    Кэйт почувствовала, как Эдвина задергалась. Она надеялась, что это от гнева, а не от боли.

    – Я не понимаю, что вы хотите этим сказать, - ледяным голосом сказала Кэйт.

    – Ну, конечно, я думаю, вы понимаете, - сказал Гримстон, блестя глазами. Он наклонился и сказал громким шепотом так, чтобы было слышно вокруг: - Она была такой жирной в прошлом году.

    Кэйт открыла рот, чтобы возразить, но её перебила Крессида.

    – Какая жалость, в прошлом году было так много завидных холостяков. Впрочем, в этом году, большинство из нас не испытывает недостаток отсутствия партнера по танцу. Я часто вижу, как бедная Пенелопа сидит у стенки с компаньонками и вдовами.

    – Вдовы, - прошипела Пенелопа, - часто являются единственными женщинами в комнате, у которых есть мозги.

    Кэйт от радости захотелось подпрыгнуть и захлопать в ладоши.

    Крессида произнесла долгий звук “О”, звучать так, как будто ее оскорбили без причины.

    – Однако вам никто не может помочь,… - О! Лорд Бриджертон!

    Кэйт отодвинулась, позволяя виконту присоединиться к их небольшому кругу, и заметила с отвращением, как резко изменились манеры Крессиды.

    Её веки затрепетали, рот приоткрылся в соблазнительной улыбке, и она сделала изящный реверанс.

    Это так неприятно поразило Кэйт, что она даже забыла о своем самочувствии рядом с виконтом.

    Виконт мельком глянул на Крессиду и не произнес ничего. Вместо этого, он намеренно повернулся к Кэйт и Пенелопе и поприветствовал их, как добрых друзей.

    Кэйт почти задохнулась от ликования. Он так ловко подрезал Крессиду.

    – Мисс Шеффилд, - произнес он, - Надеюсь, вы извините нас, поскольку я сопровождаю мисс Физеренгтон на ужин.

    – Но вы не можете сопровождать её! - не выдержав, выпалила Крессида.

    Лорд Бриджертон окинул её ледяным взглядом.

    – Мне жаль, но я разве с вами беседую?

    Крессида сжалась от его взгляда и отодвинулась назад.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки