LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальная женитьба - Джулия Лэндон

Скандальная женитьба - Джулия Лэндон

Книгу Скандальная женитьба - Джулия Лэндон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 21:10, 08-05-2019
Скандальная женитьба - Джулия Лэндон
08 май 2019
Автор: Джулия Лэндон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Скандальная женитьба - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Ламборн, лондонский светский лев, весьма смутно представлял себе законы шотландских горцев. А потому, когда его похитили и потребовали жениться на племяннице могущественного лэрда, он несколько растерялся.Но есть в этих законах одна лазейка: если новобрачные не понравятся друг другу, они имеют право расстаться ровно через год и один день. Так, может, блестящему повесе стоит прожить это время в браке с темноволосой красавицей, а потом оставить ее?Однако граф даже не догадывается, с какой женщиной свела его судьба. Гордая и решительная Лиззи скорее умрет, чем позволит унизить себя…
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
    Перейти на страницу:

    — Может, Ньютон почитает нам вслух? — быстро вмешалась Шарлотта. — Я нахожу его более сносным, когда он чем-то занят, а не просто сидит, глядя на меня. Он читает мне роман «Цецилия». Я получила книгу от графа, она действительно интересна. Я хотела бы послушать, если это подходит мистеру Гордону и тебе, Лиззи.

    — Мистер Ньютон может почитать вам, Шарлотта, а я, если не возражаете, хотел бы поговорить с Лиззи наедине.

    Ньютон предупреждающе кашлянул.

    — Прекратите, сэр, — раздраженно произнес мистер Гордон. — Я не собираюсь ее похищать. Мы только поговорим.

    — Все в порядке, Ньютон, — тихо сказала Лиззи.

    Но тот явно так не думал. Тем не менее, когда Шарлотта кивнула, он в сопровождении Фингала и Реда покатил ее в гостиную.

    — Здесь начинаются большие неприятности, — пробормотал он, ставя кресло перед камином.

    — Неприятности уже давно начались, — ответила Шарлотта. — Продолжайте, Ньютон. Мы остановились на том, что Цецилия в Лондоне.

    Устало вздохнув, Ньютон раскрыл книгу на заложенной странице.

    — «Она встретила героя, отвечавшего всем ее желаниям, кому она могла вверить свое будущее, чей образ мыслей, так похожий на ее собственный, обещал ей величайшее семейное счастье, к этому предмету ее любви невольно склонялось…»

    Пока он читал, Шарлотта, подперев кулаком подбородок, смотрела на его красивые губы.


    Глава 28

    Гэвин настоял, чтобы в библиотеке затопили камин. Он лично отправился на поиски мистера Кинкейда, и оба вернулись с брикетом торфа. Пока разжигали огонь, Лиззи достала с полки книгу и перелистывала страницы. Сзади подошел Гэвин, обнял ее за талию и прижался лицом к ее шее.

    — Мистер Гордон! Я не слышала, как вы подошли.

    — Давайте сядем, я хочу с вами поговорить.

    — Конечно.

    Гэвин усадил ее на кушетку, сел рядом и какое-то время изучал ее лицо, пока Лиззи смущенно не улыбнулась.

    — Когда перестанет снег, Ньютон отошлет меня из Торнтри, — вдруг сказал Гэвин.

    — Он этого не сделает, — попыталась заверить Лиззи.

    — Сделает. После чего я намерен обратиться за помощью к судье.

    — Но до весны судья не вернется в Гленалмонд.

    — Тогда я поеду к нему. А пока меня не будет, вы должны пригласить сюда кого-нибудь. Возможно, миссис Сорли-Бил.

    — Но зачем?

    Лиззи слегка нахмурилась, что выдало ее смущение.

    — Зачем?! — удивленно воскликнул Гэвин. — Неужели требуется объяснение? Чтобы защитить вашу репутацию, Лиззи.

    Она покраснела.

    — Боюсь, для этого уже слишком поздно.

    — Наверно, я слишком долго ждал, чтобы сделать вам предложение, — сказал он с внезапным чувством вины. — Если я должен выразиться определенно, Лиззи, то я хочу жениться на вас. В случившемся я виню только себя. Но мне хотелось устроить все наилучшим образом, прежде чем попросить вашей руки и назначить дату.

    — Нет, мистер Гордон, вам не в чем себя винить.

    — Есть. Но я все исправлю, даю честное слово, Лиззи.

    Неожиданно встав, Гэвин начала ходить перед кушеткой. Она красива. Сознавал ли он, насколько она красива? Он снова взглянул на нее и вдруг сел рядом.

    — Я обязан вам кое-что сказать.

    — Да?

    — Я давно… очень давно… ваш искренний поклонник. Вы это знаете. Но я был не столь внимателен, как следовало бы.

    — Вы упорно работаете, — заметила она.

    — Да. И пока я упорно работал, видите, что произошло? Конечно, мы сможем это преодолеть, я уверен. Но я должен знать, каковы ваши чувства, Лиззи.

    Она покраснела и неуверенно улыбнулась:

    — Что вы имеете в виду?

    — Кажется, вы почти симпатизируете Ламборну.

    — Это не так!

    Она еще гуще покраснела.

    — Я должен знать, Лиззи. Ваше отношение ко мне осталось прежним? Вы хотите этого брака?

    Она изумленно смотрела на него.

    — Иначе бы я не послала за вами. Кроме того, полагаю, этот вопрос должна задать вам я. Что, если… если случившуюся катастрофу невозможно преодолеть?

    — Можно, — без тени сомнения заявил он.

    — Карсон полон решимости, — предупредила Лиззи.

    — Да, это потребует кое-каких усилий. Но вряд ли Карсон может принудить вас к обручению против вашего желания.

    — А если… по какой-либо причине… этого нельзя избежать, вы станете ждать целый год?

    Гэвин колебался, потом решительно сказал:

    — Такого не случится.

    Фингал начал скрестись в дверь, и Лиззи встала, чтобы выпустить его.

    — Я считаю, Джек прав, — сказала она, вернувшись на свое место. — Тут есть нечто, чего хочет Карсон.

    — Ничего здесь нет, — усмехнулся Гэвин.

    Будь здесь нечто ценное, он бы, при своей-то осведомленности, знал об этом.

    — Но поискать все же стоит, — упорствовала Лиззи. — Для нас.

    Гэвин снова почувствовал себя на твердой почве.

    — Как мне приятно это слышать. — Он взял ее за подбородок и поцеловал. — Боже, Лиззи, я до сих пор не сознавал, как сильно вас люблю. И как вы нужны мне.

    Он снова хотел ее поцеловать, но Лиззи колебалась. Глаза у нее блестели, полные надежды. По крайней мере он думал, что это надежда, и приписал ее колебание девическому волнению. Он не позволил себе думать об иной возможности, когда она так смотрела на него. Он прикоснулся губами к ее рту, ласкал ухо, шею, выпуклость грудей над лифом. Поцелуй был почтительный, нежный, противоречащий его сильному возбуждению. Он хотел ее всю и мысленно называл себя глупцом, что ждал слишком долго.

    Гэвин прижал ее руку к своей груди, чтобы она почувствовала, как он ее хочет. А когда поднял голову, она смотрела на руку, прижатую к его бьющемуся сердцу. Он коснулся пальцами ее щеки.

    — Даю вам слово, — торжественно произнес он, — что мы пройдем это суровое испытание. Я буду чтить и защищать вас, как должен, мы поженимся, и тогда вы узнаете истинную силу моей любви. Я дам все, чего вы заслуживаете, Лиззи… все, что вам требуется.

    — Да, — тихо сказала она. — Вы даже не представляете, как я вам благодарна.

    — С нетерпением жду того времени, когда вы сможете это показать, — с улыбкой произнес он.

    Тут они услышали голоса в коридоре, и Гэвин посмотрел на открытую дверь.

    Час поздний, а он еще должен обдумать предстоящие действия.

    — Может, пойдем спать?

    — Конечно, идите. Я подожду, пока Шарлотта дослушает свое чтение, и отвезу ее в спальню.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки