LoveRead.info » Книги » Романы » Горгона и генерал - Тата Алатова

Горгона и генерал - Тата Алатова

Книгу Горгона и генерал - Тата Алатова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

448 0 18:07, 24-02-2024
Горгона и генерал - Тата Алатова
24 февраль 2024
Автор: Тата Алатова Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Горгона и генерал - Тата Алатова читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовный роман в псевдоисторическом антураже. Такой, знаете, в мягкой обложке. Ну про то, что его плоть восстала, а её грудь бурно вздымалась.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85
    Перейти на страницу:
    там все дотла.

    — С разодранными боками палил?

    — Ну не отступать же было обратно, — Трапп потянулся. — А еды нет? — спросил он.

    Горгона встала, исчезла из виду и через пару секунд вернулась с подносом.

    — Куриный суп, — объявила она с такой торжественностью, как будто лично вырастила, поймала, ощипала и сунула в кастрюлю эту самую курицу. — Верное средство от всяких болячек. Итак, вы поехали с Варксом, гвардейцами и бородатыми лесниками в Девичий лес?

    Трапп попытался забрать у неё тарелку, но горгона только покачала головой, и пришлось постыдно открывать рот, пока она кормила его с ложечки.

    — Куда подевались остальные, пока Варкс играл с тобой в кошек и мышек?

    — Мы разделились.

    — Сколько волков было в той яме?

    — Семь.

    После каждого ответа гематома одобрительно вливала в его рот ложку бульона.

    — Варкс специально подготовил её для тебя или увидел яму и не удержался, чтобы не пнуть туда генерала?

    — Думаю, второе. Вероятнее всего, эту яму выкопала та сумасшедшая старуха для того, чтобы смешивать в ней здоровых волков с больными.

    — Что еще за старуха?

    Трапп вздохнул.

    — Кто теперь узнает? Я был полумертвым, когда добрался до её хижины.

    — И на всякий случай всё сжег, не приходя в сознание? Молодец, Бенедикт, — развеселилась горгона. — Что за странного охранника ты себе раздобыл? Он выглядит таким тощим, что даже я, хрупкая, беззащитная женщина, его не боюсь.

    — Кто под руку подвернулся, тот и встал на стражу. Лесники все еще прочесывают леса в поисках остальных волков. А вдруг Варкс захотел бы вернуться?

    — И убить тебя, бедненького, больного, одинокого сиротку?

    Гематома встала, унося пустую тарелку.

    — Ты выглядишь лучше, чем вчера, — заметила она. — Мы уже можем отправиться в путь за моими бриллиантами? Я изрядно поиздержалась, и моя душа находится в унынии. Драгоценности мигом придадут ей бодрости. Кстати, ты знаешь, что на соседней улице живет самый известный в Пьорке ювелир?

    — Да неужели?

    — Я ни на что не намекаю… — томно протянула Гиацинта, приспуская с плеча ворот рубахи, — но ведь я так заботилась о тебе во время болезни!

    — Накормила супом? Ах вот к чему это было, — рассмеялся Трапп, с удовольствием разглядывая нежную кожу, которая в лучах солнца казалась золотистой.

    — Разве ты не хочешь отблагодарить меня за заботу? — спросила горгона, расстегивая пуговицы.

    — Рискну снова прослыть бедненьким сироткой, — с сожалением произнес генерал, — но я весь состою из бинтов и кровоточащих ран.

    — Жалкие царапины!

    Гематома с разбегу прыгнула на кровать рядом с Траппом, отчего они оба слегка подскочили на матрасе. Она попыталась было прильнуть к генералу, но тут же отпрянула.

    — Фу, — воскликнула, наморщив нос, — ты воняешь.

    — Доктор мазал мои царапины обеззараживающей мазью.

    — Страшно представить, из чего она сделана. Из дегтя? — Гиацинта откатилась на другой конец кровати и спросила у потолка: — Чем бы мне заняться, пока ты так бездарно валяешься?

    — Кажется, уход за ранеными не входит в круг твоих интересов, — заметил Трапп, улыбаясь. — Разве ты не ощущаешь непреодолимую потребность промывать мои раны и читать мне романы вслух?

    Гиацинта перевернулась на бок и уставилась на генерала, подперев голову рукой. Рубашка задралась до пояса, полы разъехались, обнажая левую грудь.

    Никогда в жизни Траппа столь сильно не расстраивали его ранения, как в эту минуту.

    — Я только одного не пойму, — пробормотала она задумчиво, — почему Варкс так беззаботно уехал, оставив тебя в яме?

    — Семь бешеных волков, — напомнил ей Трапп.

    — Надо было дождаться развязки, чтобы в случае чего тебя добить. Я бы именно так и поступила.

    — Повезло мне, что это не ты пыталась меня убить.

    — Ну, — она потянулась, — любому везению рано или поздно приходит конец.

    Когда они добрались до Изумрудного замка, там командовал Большой Боб.

    — Я великий генерал, — вопил мальчишка, размахивая деревянным мечом, — я меняю королей, как захочу!

    — Я настоящий Джон! — отзывался его приятель. — Я поколочу придурка Стива!

    — Я не придурок, я министр! — слышалось из кустов.

    — Посмотри, до чего ты довел эту страну, — покачала головой горгона.

    Трапп спешился, вопя во все горло:

    — Большой Боб! Ты не боб, ты горох!

    — Генерал! — младший брат пастуха Лорелеи с разбега бросился ему на шею. — Тебя опять сослали в ссылку? — с надеждой спросил он.

    — Увы, дружок. Я просто ехал мимо.

    — Я позову Лорелею, — и мальчишки умчались в сторону деревни.

    Трапп оглянулся на недовольную горгону.

    — Придется здесь задержаться.

    — Как ты только терпишь этих мальчишек, — скривилась она. — По мне, так они совершенно невыносимы.

    — Не любишь детей?

    — А какой от них прок?

    Она бросила ему поводья и направилась в сад.

    — Хоть лопату возьми, — крикнул ей вслед генерал.

    Он напоил и накормил лошадей, растопил очаг на кухне, смахнул пыль с углов.

    — Генерал! — раздался женский голос снаружи.

    Вопреки его ожиданию, это была не Лорелея, а пышнотелая Лиза, женщина, в чьих объятиях он провел не одну тоскливую зиму.

    — Большой Боб вопит на всю деревню, что ты вернулся.

    Она стала еще пышнотелее. Трапп сбежал по ступенькам вниз и с удовольствием расцеловал её.

    — Я проездом.

    — Рада тебя видеть, — Лиза тепло улыбнулась. — Твое появление очень кстати, я уж думала отправиться в столицу на твои поиски.

    — Что-то случилось? — обеспокоился Трапп.

    — Случилось! — еще одна улыбка, куда более широкая. — Я жду от тебя ребенка!

    — Правда? — восхитился Трапп и осторожно обнял Лизу. — Дорогая, — завопил он, завидев горгону, появившуюся с весьма объемным баулом. — Я стану отцом!

    Она скептически посмотрела на них.

    — Мы этому рады? — недоверчиво вопросила она.

    — Очень! — гордо провозгласил Трапп.

    — Ну тогда поздравляю, — сгибаясь под тяжестью своего баула, гематома прошла в замок.

    Трапп еще раз поцеловал Лизу.

    — Поедешь со мной в город?

    — Поеду. Перезимую с тобой. Малыш появится в марте, а в апреле я вернусь в деревню. Знаешь же, сколько тут дел весной. Позаботишься о нем? — и она положила руку на свой живот.

    Трапп закивал.

    — Мы выезжаем завтра утром.

    — Тогда мне пора собирать вещи, — Лиза еще раз сверкнула ямочками.

    Гематома уныло взирала на горстку овощей, которую достала из кладовой.

    — А еды эта селянка с собой не принесла? — спросила она. — Лишь радостную весть?

    — Мой первый ребенок! — Трапп привлек к себе горгону, уткнувшись подбородком ей в макушку. — Я даже боялся, что бесплоден.

    — Пирога, например? Жаркого? Куска мяса?

    — Разве это не чудо?

    — Ты просто всегда спал со слишком опытными женщинами, — пояснила Гиацинта, запрокинув к нему голову. Она легко поцеловала его в губы: — Есть разные способы обойтись без всякого там потомства. А представляешь, если бы каждая твоя женщина родила бы тебе по ребенку?

    — У меня была бы своя армия! — просиял Трапп.

    Они не рискнули

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки